 | English | German |  |
 | mineral. tech. roast additive | Röstzuschlag {m} [hist. Fachbegriff in der Metallurgie/im Bergbau] [z. B. Soda, Kalk] |  |
| Partial Matches |
 | to be doing well [e.g. in school, at work] | sich gut machen [z. B. in der Schule, im Beruf] |  |
 | to do well [e.g. in school, at work] | sich gut machen [z. B. in der Schule, im Beruf] |  |
 | to make a dent in sth. [idiom] [to leave marks, e.g. in society, in the universe] | in etw.Dat. Spuren hinterlassen [z. B. in der Gesellschaft, im Universum] |  |
 | mus. to alter [mainly folk songs] | zersingen [im Laufe der Zeit in Text und Melodie verändern] [z. B. Volkslieder] |  |
 | mus. to change [mainly folk songs] | zersingen [im Laufe der Zeit in Text und Melodie verändern] [z. B. Volkslieder] |  |
 | to ring the bell | klingeln [z. B. an der Tür, mit der Fahrradklingel, im Bus etc.] |  |
 | biol. uniseriate {adj} | einreihig [in einer Reihe angeordnet, z. B. Erbsen in der Hülse] |  |
 | biol. uniseriate {adj} | uniserat [in einer Reihe angeordnet, z. B. Erbsen in der Hülse] |  |
 | comm. jobs to be in the sth. line [to work in a particular field] | in etw.Dat. machen [z. B.: in Computern machen] [ugs.] [in der Computer-Branche tätig sein] |  |
 | naut. Federal German Ship <FGS> ["FGS" is an administrative abbreviation used, e.g., in NATO and for navigational warnings - but, unlike e.g. "USS", not as part of a ship's name.] | Bundesdeutsches Schiff {n} <FGS> [Schiff der Deutschen Marine; die Abkürzung „FGS“ wird z. B. in der NATO u. in Seewarnmeldungen verwendet; sie ist, anders als etwa „USS“ nicht Teil von Schiffsnamen.] |  |
 | luggage room | Gepäckraum {m} [z. B. in einem Hotel oder im Flugzeug] |  |
 | aviat. to bump sb./sth. up [fig.] [coll.] | jdn./etw. hochstufen [z. B. in höhere Beförderungsklasse im Flugzeug] |  |
 | pilfer-proof {adj} [of a supply, stock, container, etc.] | diebstahlsicher [z. B. in der Verpackungsindustrie] |  |
 | med. unconstrained {adj} | ungekoppelt [z. B. in der Endoprothetik] |  |
 | constr. to anchor [e.g., in a wall] | verspreizen [z. B. in der Wand] |  |
 | tech. decay [e.g., in signal strength] | Ausschwingvorgang {m} [z. B. in der Signalstärke] |  |
 | med. drainage issue | Drainageöffnung {f} [z. B. in der Haut] |  |
 | tech. oil removal filter | Ölausscheider {m} [z. B. in der Pneumatik] |  |
 | return [e.g. in logistics] | Rückführen {n} [z. B. in der Logistik] |  |
 | med. basal rhythm | Ruhefrequenz {f} [z. B. in der Wehenpause] |  |
 | FoodInd. warm curing room | Schwitzraum {m} [z. B. in der Käserei] |  |
 | med. defect | Störung {f} [z. B. in der Embryonalentwicklung] |  |
 | math. tally chart [table with tally marks] [e.g. in elementary mathematics] | Strichbild {n} [z. B. in der Elementarmathematik] |  |
 | comm. split lot [e.g. in logistics] | Teillos {n} [z. B. in der Logistik] |  |
 | conversion [e.g. in chemistry] | Umsetzen {n} [z. B. in der Chemie] |  |
 | jobs examiner | Versuchsleiter {m} [z. B. in der Psychologie] |  |
 | to be in the process of sth. [e.g. disintegration, construction] | sich in etw.Dat. befinden [z. B. in Auflösung, im Bau] |  |
 | grid line [e.g. in topography, geometry] | Gitterlinie {f} [z. B. in der Topographie, Geometrie] |  |
 | med. notch [e.g. in an blood pressure recording] | Inzisur {f} [Einschnitt; z. B. in der Druckpulskurve] |  |
 | slack [fig.] | Leerlauf {m} [fig.] [z. B. in der Organisation] |  |
 | spec. float | Schwimmer {m} [Schwimmkörper, z. B. in der Hydrologie] |  |
 | math. vertical angle | Vertikalwinkel {m} [z. B. in der Geodäsie, Astrometrie] |  |
 | to take a prominent stance | sich exponieren [z. B. in der Politik] |  |
 | conservative force | konservative Kraft {f} [z. B. in der Mechanik] |  |
 | bosom [fig.] [literary] [loving care and protection, e.g. in the bosom of the family] | Schoß {m} [fig.] [geh.] [Geborgenheit, z. B. im Schoß der Familie] |  |
 | acc. correction of an error | Fehlerkorrektur {f} [z. B. in der Bilanz, aus Vorperioden] |  |
 | agrochemical institute | agrochemisches Institut {n} [z. B. in der früheren DDR] |  |
 | med. MedTech. ghost sign [e.g. in MR imaging] | Ghost Sign {n} [z. B. in der MR-Bildgebung] |  |
 | on ... Street [e.g. on Main Street] | in der -straße [z. B. in der Bahnhofstraße] |  |
 | to put the numbers in the right order [e.g. in elementary mathematics] | die Zahlen ordnen [z. B. in der Elementarmathematik] |  |
 | to end up in sth. | in etw.Dat. landen [ugs.] [z. B. in Situation, im Gefängis, vor Gericht] |  |
 | med. pharm. clinical stage [e.g. in the development of a drug] | klinische Phase {f} [z. B. in der Entwicklung eines Medikaments] |  |
 | -esque [suffix] [e.g. Chaplinesque] | in der Art [z. B. in der Art Chaplins] |  |
 | dregs {pl} [e.g. the last dregs of fuel] | Noagerl {n} [bayer.] [österr.] [z. B. der letzte Rest an Benzin im Tank] |  |
 | philat. spec. adapted {adj} {past-p} [special philatelic term] | aptiert <apt.> [fachspr., z. B. in der Philatelie bzw. veraltet] |  |
 | automot. med. MedTech. deflation [air, e.g. tyre, cuff; in laparoscopy] | Ablassen {n} [Luft, z. B. aus Reifen, Manschette; in der Laparoskopie] |  |
 | philat. spec. adaption [special philatelic term] | Aptierung {f} <Apt.> [fachspr., z. B. in der Philatelie bzw. veraltet] |  |
 | standing capacity {sg} | Stehplätze {pl} [Zahl der Stehplätze, z. B. in Bussen, Hallen, Stadien] |  |
 | whiz [coll.] | Zauberer {m} [Könner, z. B. am Rechner, in der Küche etc.] |  |