| Englisch | Deutsch | |
– | |
| lip {adj} [attr.] [e.g. balm, movement, piercing, print] | 12 Lippen- [z. B. Balsam, Bewegung, Piercing, Abdruck] | |
| anat. med. zool. labial {adj} [attr.] [e.g. frenulum, fistula, injury, palp] | Lippen- [z. B. Bändchen, Fistel, Verletzung, Taster] | |
Substantive |
| anat. lips [Labia oris] | 1229 Lippen {pl} [des Mundes] | |
| mus. chops [sl.] | 30 Lippen {pl} [von Bläsern] | |
2 Wörter: Substantive |
| chapped lips | aufgesprungene Lippen {pl} | |
| bluish lips | blaue Lippen {pl} [bes. vor Kälte] | |
| plush lips | füllige Lippen {pl} | |
| puckered lips | geschürzte Lippen {pl} | |
| pursed lips | geschürzte Lippen {pl} | |
| puckered lips | gespitzte Lippen {pl} | |
| coral lips | korallenfarbene Lippen {pl} | |
| full lips | volle Lippen {pl} | |
| plump lips | volle Lippen {pl} | |
| anat. pursed lips | vorgestülpte Lippen {pl} | |
| blubber lips | wulstige Lippen {pl} | |
| compressed lips | zusammengepresste Lippen {pl} | |
3 Wörter: Andere |
| lippy {adj} [coll.] [having prominent lips] | mit vollen Lippen [nachgestellt] | |
3 Wörter: Verben |
| idiom to hang on sb.'s every word [idiom] | an jds. Lippen hängen [Redewendung] | |
| idiom to hang on sb.'s every word [idiom] | an jds. Lippen kleben [Redewendung] | |
| to purse one's lips | die Lippen aufeinanderpressen | |
| to purse one's lips | die Lippen schürzen | |
| to curl one's lips | die Lippen schürzen [abfällig] | |
| to prim [pucker one's lips] | die Lippen spitzen | |
| to pucker one's lips | die Lippen spitzen | |
| to purse one's lips | die Lippen spitzen | |
| to button the lips [coll.] | die Lippen verschließen | |
| to press one's lips together | die Lippen zusammenkneifen | |
| to compress one's lips | seine Lippen zusammenpressen | |
3 Wörter: Substantive |
| med. cheilognathopalatoschisis | Kiefer-Lippen-Spalte {f} [Kiefer-Lippen-Gaumen-Spalte] | |
| parted lips | leicht geöffnete Lippen {pl} | |
| med. orofacial cleft [cleft lip and palate] | Lippen-Kiefer-Gaumenspalte {f} <LKG-Spalte> | |
| med. cleft lip and palate | Lippen-Kiefer-Gaumenspalte {f} <LKG-Spalte> | |
| med. cheilognathoschisis | Lippen-Kiefer-Spalte {f} | |
| anat. nasolabial fold <NLF> [Sulcus nasolabialis] | Nasen-Lippen-Falte {f} [auch: Nasenlippenfalte] | |
| anat. laugh lines [coll.] [nasolabial folds] | Nasen-Lippen-Falten {pl} [auch: Nasenlippenfalten] | |
| anat. nasolabial fold <NLF> [Sulcus nasolabialis] | Nasen-Lippen-Furche {f} [auch: Nasenlippenfurche] | |
| anat. zool. nasolabial groove [Sulcus nasolabialis] | Nasen-Lippen-Furche {f} [auch: Nasenlippenfurche] | |
| commissure of the lips | Zusammenpressen {n} der Lippen | |
4 Wörter: Andere |
| thick-lipped {adj} | mit dicken / wulstigen Lippen | |
| lipread {past-p} | von den Lippen abgelesen | |
| lipreading {adj} {pres-p} | von den Lippen ablesend | |
| lip-reading {adj} | von den Lippen ablesend | |
| lip-read {past-p} | von den Lippen gelesen | |
| dent. dentilabial {adj} | Zähne und Lippen betreffend | |
| dent. gingivolabial {adj} | Zahnfleisch und Lippen betreffend | |
4 Wörter: Verben |
| to read (sb.'s) lips [idiom] | (jdm.) von den Lippen lesen [Redewendung] | |
| cosmet. to touch up one's lips | (sichDat.) die Lippen nachziehen | |
| to purse one's lips | die Lippen aufeinander pressen [alt] | |
| to mouth sth. [move the lips as if saying sth., e.g. words of farewell] | etw. [unhörbar] mit den Lippen formen [z. B. Abschiedsworte] | |
| to not pass sb.'s lips [fig.] [words] | nicht über jds. LippenAkk. kommen [fig.] [Worte] | |
| to lick one's chops [coll.] [idiom] [to anticipate something with pleasure] | sichDat. die Lippen lecken [Redewendung] [sich auf etwas sehr freuen] | |
| cosmet. to put lipstick on | sichDat. die Lippen schminken | |
| cosmet. to put on lipstick | sichDat. die Lippen schminken | |
| to lipread | von den Lippen ablesen | |
| to lip-read | von den Lippen ablesen | |
| to speech-read | von den Lippen ablesen | |
4 Wörter: Substantive |
| med. cheilognathouranoschisis | Lippen-Kiefer-Gaumen-Spalte {f} | |
5+ Wörter: Andere |
| dent. maxillolabial {adj} | den Oberkiefer und die Lippen betreffend | |
| A smile plays upon sb.'s lips. | Ein Lächeln spielt um jds. Lippen. | |
| A smile played on her lips. | Ein Lächeln umspielte ihre Lippen. | |
| I dare to say sth. without hesitation | etw.Nom. geht mir leicht über die Lippen [Redewendung] | |
| quote Read my lips: no new taxes. [George H. W. Bush] | Lest es von meinen Lippen ab: Keine neuen Steuern. | |
| idiom His eyes are glued to her lips. [coll.] | Seine Augen hängen an ihren Lippen. [ugs.] | |
| idiom She couldn't bring herself to say it. | Sie brachte es nicht über die Lippen. | |
| She put on more lipstick. | Sie hat sich die Lippen nachgezogen. | |
5+ Wörter: Verben |
| to raise a finger to one's lips [the forefinger; as a signal to be quiet] | den Finger auf seine Lippen legen [den Zeigefinger; als Zeichen, still zu sein] | |
| to not pass sb.'s lips [fig.] [words] | jdm. nicht über die Lippen kommen [fig.] [etw. nicht sagen] | |
| to bite one's lips | sichDat. auf die Lippen beißen | |
| cosmet. to have one's lips plumped | sichDat. die Lippen aufspritzen lassen | |
| to lick one's lips in anticipation of sth. | sichDat. die Lippen lecken in Erwartung etw.Gen. | |
| to lick one's lips in anticipation | sichDat. erwartungsvoll die Lippen lecken | |
5+ Wörter: Substantive |
| dent. med. congenital anomalies of the teeth, lips and palate | kongenitale Anomalien {pl} der Zähne, der Lippen und des Gaumens | |