| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Let's call it a day. [coll.] [idiom] | Machen wir Feierabend für heute. | |
| Let's call it a day. [coll.] [idiom] | Machen wir Feierabend. | |
| Let's call it a day. [coll.] [idiom] | Schluss für heute. | |
| Let's call it what it is. [coll.] | Nennen wir's beim Namen. [ugs.] | |
| Let's put it to an impartial observer. | Überlassen wir die Entscheidung einem Unparteiischen. | |
| It's me. | Ich bin's. | |
| It bothers me. | Es beunruhigt mich. | |
| It bothers me. | Es macht mir Sorge. | |
| It concerns me. | Es berührt mich. | |
| It concerns me. | Es betrifft mich. | |
| It escaped me. | Es ist mir entfallen. | |
| It grieves me. | Es bekümmert mich. | |
| It pleases me. | Es gefällt mir. | |
| It pleases me. | Es sagt mir zu. | |
| It saddens me. | Es betrübt mich. | |
| Now, how is that information going to help me to do my job? | Und inwieweit unterstützt mich diese Information bei meiner Arbeit? | |
| quote Varus, give me back my legions! [Imperator Gaius Julius Caesar Octavianus Augustus] | Varus, gib mir meine Legionen wieder! | |
| He'll have my head! | Das wird mich meinen Kopf kosten! | |
| You have my sympathy. [hum.] | Herzliches Beileid! [hum.] | |
| idiom My grandparents have passed away. | Meine Großeltern sind von uns gegangen. | |
| My legs have gone dead. | Meine Beine sind eingeschlafen. | |
| You have my assurance that ... | Sie können versichert sein, dass ... [geh.] | |
| idiom His fortune has come too late for him to enjoy it. | Nun, da er keine Zähne mehr hat, bekommt er Brot. | |
| Let's wait and see. | Schaun mer mal, dann sehn mer scho. [südd.] [ugs.] | |
| lit. quote How do I love thee? Let me count the ways. [beginning of a sonnet by Elizabeth Barrett Browning] | Wie ich dich liebe? Lass mich zählen wie. [Anfang eines Sonetts, Übs. Rainer Maria Rilke] | |
| I should have been killed, if I had let go. [formal] | Ich wäre getötet worden, wenn ich losgelassen hätte. | |
| film F Winnie the Pooh and Tigger Too [John Lounsbery] | Winnie Puuh und Tigger dazu | |
| I have several problems troubling me. | Mich beunruhigen mehrere Probleme. | |
| That should have told me something. | Das hätte mir eine Warnung sein müssen. | |
| idiom to let it be [leave it at that, stop arguing] | es gut sein lassen | |
| Don't let it trouble you! [said to one person] | Mach dir (doch) deswegen keine Gedanken! | |
| Don't let it trouble you! [said to one person] | Mach dir (doch) deswegen keinen Kopf! [ugs.] [Idiom] | |
| Let's not talk / speak about it any more. | Reden wir nicht mehr davon / darüber. | |
| Then I'll let you get to it. [idiom] | Dann halte ich dich nicht länger davon ab. | |
| It wasn't me! | Ich war es nicht! | |
| idiom It's beyond me. | Das ist mir schleierhaft. [ugs.] | |
| It's beyond me. | Das übersteigt mein Fassungsvermögen. | |
| Blame it on me. | Es ist meine Schuld. | |
| Explain it to me. | Klär mich auf. | |
| Give it to me! | Gib es mir! | |
| Give it to me! | Her damit! | |
| idiom It agrees with me. | Es sagt mir zu. | |
| It appears to me ... | Es scheint mir ... | |
| It astonishes me (that) ... | Es erstaunt mich, dass ... | |
| It bothers me that ... | Es nervt mich, dass ... [ugs.] | |
| It cheers me up. | Es muntert mich auf. | |
| It dawned on me. | Es dämmerte mir. | |
| It gives me pleasure. | Es freut mich. | |
| idiom It is beyond me. | Es geht über meinen Horizont hinaus. | |
| It is beyond me. | Es ist mir unfasslich. | |