| Englisch | Deutsch | |
– | |
| proverb A dog has an owner. A cat has staff. | Ein Hund hat ein Herrchen, eine Katze hat Personal. | |
| proverb A cat has nine lives. | Eine Katze hat sieben Leben. | |
| proverb A cat in gloves catches no mice. | Eine Katze mit Handschuhen fängt keine Mäuse. | |
| I let the cat out of the bag. [idiom] | Ich habe die Katze aus dem Sack gelassen. [Redewendung] | |
| proverb While the cat's away, the mice will play. | Ist die Katze aus dem Haus, regt sich die Maus. | |
| proverb When the cat is away, the mice will play. | Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. | |
| Don't buy a pig in a poke. [idiom] | Man sollte die Katze nicht im Sack kaufen. [Idiom] | |
| proverb Curiosity killed the cat. | Neugier ist der Katze Tod. | |
| Stop beating around the bush! [idiom] | Schleich nicht wie die Katze um den heißen Brei! [Redewendung] | |
| They fight like cat and dog. | Sie sind wie Hund und Katze. | |
| She shooed the cat out of the kitchen. | Sie verscheuchte die Katze aus der Küche. | |
| proverb Even a dead cat will bounce if dropped from high enough! | Sogar eine tote Katze hüpft, wenn sie nur tief genug fällt! | |
| Our cat has had kittens. | Unsere Katze hat Junge bekommen. | |
| proverb When the cat's away, the mice will play. | Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. | |
5+ Wörter: Verben |
| to bell the cat [idiom] | der Katze die Schelle umhängen [ugs.] [Redewendung] | |
| to let the cat out of the bag [idiom] | die Katze aus dem Sack lassen [Redewendung] | |
| to buy a pig in a poke [idiom] | die Katze im Sack kaufen [Idiom] | |
| to do a blind bargain | die Katze im Sack kaufen [ugs.] [Redewendung] | |
| to declaw a cat | einer Katze die Krallen amputieren | |
| to declaw a cat | einer Katze die Krallen entfernen | |
| to declaw a cat | einer Katze die Krallen ziehen | |
| to be at each other's throats [idiom] | wie Hund und Katze leben [ugs.] [Redewendung] | |
| to fight like cats and dogs [idiom] | wie Hund und Katze leben [ugs.] [Redewendung] | |
| to lead a cat-and-dog life [idiom] | wie Hund und Katze leben [ugs.] [Redewendung] | |
| to live like cat and dog [coll.] [idiom] | wie Hund und Katze leben [ugs.] [Redewendung] | |
| to be like cat and dog [idiom] | wie Hund und Katze sein [Redewendung] | |
Fiktion (Literatur und Film) |
| lit. F The Fox and the Cat [Grimm Brothers] | Der Fuchs und die Katze [Brüder Grimm] | |
| lit. F Charley's Web [Joy Fielding] | Die Katze | |
| film lit. F Cat on a Hot Tin Roof [novel: Tennessee Williams, film: Richard Brooks] | Die Katze auf dem heißen Blechdach | |
| lit. F Cat Among the Pigeons [Agatha Christie] | Die Katze im Taubenschlag | |
| film F The Late Show [Robert Benton] | Die Katze kennt den Mörder | |
| film F The Cat and the Canary [Radley Metzger] | Die Katze und der Kanarienvogel | |
| film F The Black Cat [Edgar G. Ulmer] | Die schwarze Katze | |
| lit. F Cat and Mouse in Partnership [Grimm Brothers] | Katze und Maus in Gesellschaft [Brüder Grimm] | |
| film F Black Cat, White Cat [Emir Kusturica] | Schwarzer Kater, weiße Katze | |
Taxa/Spezies (Tiere, Pflanzen, Pilze) |
| zool. T | | |
| zool. T | | |
| zool. T | | |
| zool. T | | |
| zool. T | | |
| zool. T | | |
| zool. T | | |
| zool. T | | |
| zool. T | | |
| zool. T | | |
| zool. T | | |
| zool. T | | |
| zool. T | | |
| zool. T | | |
| zool. T | | |