| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
– | |
| lit. F The Fault in Our Stars [John Green] | Das Schicksal ist ein mieser Verräter | |
| film F The Creature Walks Among Us [John Sherwood] | Das Ungeheuer ist unter uns | |
| film F Runaway Jury [Gary Fleder] | Das Urteil – Jeder ist käuflich | |
| mus. F For this purpose is the son of God manifested | Dazu ist erschienen der Sohn Gottes [J. S. Bach, BWV 40] | |
| lit. F Tangled Reins [Stephanie Laurens] | Dein ist mein ganzes Herz | |
| mus. F Yours is My Heart Alone / Yours is My Entire Heart / You Are My Heart's Delight [from The Land of Smiles, F. Lehár] | Dein ist mein ganzes Herz [aus Das Land des Lächelns, Franz Lehár] | |
| lit. F For the Sake of Elena [Elizabeth George] | Denn bitter ist der Tod | |
| lit. F Missing Joseph [Elizabeth George] | Denn keiner ist ohne Schuld | |
| lit. F Keeping Bad Company [Ann Granger] | Denn umsonst ist nur der Tod | |
| lit. F The Eagle Has Flown [Jack Higgins] | Der Adler ist entkommen | |
| film lit. F The Eagle Has Landed [novel: Jack Higgins, film: John Sturges] | Der Adler ist gelandet | |
| film F The Original Sin | Der Apfel ist ab [Helmut Käutner] | |
| film F The Forger [Philip Martin] | Der Auftrag – Für einen letzten Coup ist es nie zu spät! | |
| film F The Lineup [Don Siegel] | Der Henker ist unterwegs | |
| lit. F God Is Not Great: How Religion Poisons Everything [Christopher Hitchens] | Der Herr ist kein Hirte — Wie Religion die Welt vergiftet | |
| mus. F The Lord is my faithful Shepherd | Der Herr ist mein getreuer Hirt [J. S. Bach, BWV 112] | |
| lit. F The Passport | Der Mensch ist ein großer Fasan auf der Welt [Herta Müller] | |
| lit. F The Knight Has Died [Cees Nooteboom] | Der Ritter ist gestorben | |
| film F Seven Men from Now [Budd Boetticher] | Der Siebente ist dran | |
| lit. F Beggars Banquet [Ian Rankin] | Der Tod ist erst der Anfang | |
| lit. F The Scarlet Ruse [John D. MacDonald] | Der Trick ist schmutziggrau | |
| lit. F The Asylum Seeker [Arnon Grunberg] | Der Vogel ist krank | |
| lit. F The World Is Flat [Thomas L. Friedman] | Die Welt ist flach | |
| film F The World Is Not Enough [James Bond] [Michael Apted] | Die Welt ist nicht genug | |
| lit. F The time has come, the Walrus said, / to talk of many things: ... [Lewis Carroll] | Die Zeit ist reif, das Walroß sprach, / Von mancherlei zu reden – [Übers. Christian Enzensberger] | |
| RadioTV F The Future Is Wild | Die Zukunft ist wild | |
| mus. theatre F This Image Is Enchantingly Lovely [aria: The Magic Flute] | Dies Bildnis ist bezaubernd schön [Arie: Die Zauberflöte] | |
| lit. F Lucy's Scoundrel [Barbara Neil] | Dies ist kein Spiel, Mylord | |
| film F Dirty Work [Bob Saget, 1998] | Dirty Work - Rache ist süß | |
| film F Eat the Rich [Peter Richardson] | Eat the Rich / Reichtum ist Geschmackssache | |
| RadioTV F 'Til Death | Ehe ist ... | |
| mus. relig. F A Mighty Fortress Is Our God | Ein feste Burg ist unser Gott [Martin Luther] | |
| lit. F A Good Man is Hard to Find [Flannery O'Connor] | Ein guter Mensch ist schwer zu finden | |
| lit. F Leah on the Offbeat [Becky Albertalli] | Ein Happy End ist erst der Anfang | |
| RadioTV F Forever [House season 2] | Ein Problem ist nur das Leben | |
| mus. F A mighty fortress is our God | Ein' feste Burg ist unser Gott [J. S. Bach, BWV 80] | |
| film lit. F Look Who's Back [novel and film] | Er ist wieder da [Roman: Timur Vermes; Film: David Wnendt] | |
| lit. theatre F The Importance of Being Earnest [Oscar Wilde] | Ernst ist das Leben [Übersetzung: Elfriede Jelinek] | |
| lit. theatre F The Importance of Being Earnest [Oscar Wilde] | Ernst sein ist alles [gängige Übersetzung] | |
| mus. F Salvation has come to us | Es ist das Heil uns kommen her [J. S. Bach, BWV 9] | |
| mus. F It has been told to you, mankind, what is good | Es ist dir gesagt, Mensch, was gut ist [J. S. Bach, BWV 45] | |
| mus. F Lo, How a Rose E'er Blooming | Es ist ein Ros entsprungen [Weihnachtslied] | |
| mus. F It is good for you that I leave | Es ist euch gut, daß ich hingehe [J. S. Bach, BWV 108] | |
| lit. F Not a Penny More, Not a Penny Less [Jeffrey Archer] | Es ist nicht alles Gold, was glänzt | |
| mus. F There is no soundness in my body [also: There is no soundness in my flesh] | Es ist nichts Gesundes an meinem Leibe [J. S. Bach, BWV 25] | |
| film F Now You See Him, Now You Don't [Robert Butler] | Es kracht, es zischt, zu seh'n ist nischt | |
| film F Flatliners [Joel Schumacher] | Flatliners - Heute ist ein schöner Tag zum Sterben | |
| lit. F The Face of Trespass [Ruth Rendell] | Flucht ist kein Entkommen | |
| lit. F Trouble Is My Business [Raymond Chandler] | Gefahr ist mein Geschäft | |
| RadioTV F Poison [House season 1] | Geiz ist Gift | |