 | English | German  |  |
– | |
 | geogr. Ireland <.ie> | 615 Irland {n} |  |
 | Teagueland [obs.] [Ireland] | Irland {n} |  |
2 Words |
 | geogr. pol. Eire | Republik {f} Irland |  |
 | geogr. pol. Republic of Ireland | Republik {f} Irland |  |
3 Words |
 | Irish-bred {adj} | in Irland aufgewachsen |  |
 | Irish-raised {adj} [person] | in Irland aufgewachsen |  |
 | Irish-born {adj} | in Irland geboren |  |
 | Erin go Bragh [Anglisation of Éirinn go brách] | Irland für immer |  |
4 Words |
 | relig. Saint Patrick | (heiliger) Patrick {m} von Irland |  |
 | pol. Taoiseach [Irish Parliament (from Irish Gaelic, plural Taoisigh)] | Premierminister {m} der Republik Irland |  |
5+ Words |
 | hist. Commonwealth of England, Scotland and Ireland [1649 - 1660] | Commonwealth {n} von England, Schottland und Irland |  |
 | pol. Dáil Éireann [Irish Gaelic] | Unterhaus {n} des Parlaments der Republik Irland |  |
 | hist. United Kingdom of Great Britain and Ireland | Vereinigtes Königreich {n} von Großbritannien und Irland |  |
 | pol. Tánaiste [Gaelic: Deputy Prime Minister of Ireland] | Vize-Premierminister {m} der Republik Irland |  |
Fiction (Literature and Film) |
 | lit. F A Modest Proposal: For Preventing the Children of Poor People in Ireland from Being a Burden to Their Parents or Country, and for Making Them Beneficial to the Public [Jonathan Swift] | Bescheidener Vorschlag, wie man verhüten kann, dass die Kinder armer Leute in Irland ihren Eltern oder dem Lande zur Last fallen, und wie sie der Allgemeinheit nutzbar gemacht werden können |  |
 | hist. lit. F The Royal Kalendar, and Court and City Register, for England, Scotland, Ireland and the Colonies [unknown author] | Der Royal Kalendar und das Gerichts- und Stadtregister für England, Schottland, Irland und die Kolonien |  |
 | lit. F No Comebacks [Frederick Forsyth] | In Irland gibt es keine Schlangen |  |