 | English | German  |  |
– | |
 | evil [per se] | 170 Böses {n} |  |
2 Words: Verbs |
 | to machinate | Böses anzetteln |  |
 | to mean mischief | Böses beabsichtigen |  |
 | to do evil | Böses tun |  |
2 Words: Nouns |
 | growl | (böses) Brummen {n} |  |
 | idiom bad blood | böses Blut {n} |  |
 | idiom ill feeling | böses Blut {n} |  |
 | idiom ill will | böses Blut {n} [fig.] |  |
 | rude awakening | böses Erwachen {n} |  |
 | doom | böses Geschick {n} |  |
 | sore conscience | böses Gewissen {n} |  |
 | med. bad knee | böses Knie {n} |  |
 | portent [of sth. calamitous] | böses Omen {n} |  |
 | bad omen | böses Omen {n} |  |
 | doom | böses Schicksal {n} |  |
 | wicked game | böses Spiel {n} |  |
 | bad omen | böses Vorzeichen {n} |  |
 | bird of ill omen | böses Vorzeichen {n} |  |
 | sinister sign | böses Zeichen {n} |  |
 | bad stuff | böses Zeug {n} |  |
3 Words: Others |
 | I augur ill. | Ich ahne Böses. |  |
3 Words: Verbs |
 | to misgive | Böses ahnen lassen |  |
 | to bode ill | Böses ahnen lassen |  |
 | idiom to draw blood [fig.] | böses Blut erzeugen |  |
 | idiom to cause bad blood | böses Blut erzeugen |  |
 | idiom to breed bad blood | böses Blut machen |  |
 | idiom to draw blood [fig.] | böses Blut schaffen |  |
 | idiom to breed bad blood | böses Blut schaffen |  |
 | idiom to get a great wrong righted | Böses wiedergutmachen lassen |  |
 | idiom to wish sb. no evil | jdm. nichts Böses wünschen |  |
 | to wish nobody ill | niemandem Böses wünschen |  |
3 Words: Nouns |
 | very evil grin <VEG> | ganz böses Grinsen {n} |  |
 | very wicked smile <VWS> | ganz böses Lächeln {n} |  |
4 Words: Verbs |
 | to be up to mischief | Böses im Schilde führen |  |
 | to have evil intentions | Böses im Schilde führen [Redewendung] |  |
 | to repay evil with good | Böses mit Gutem vergelten |  |
 | to return good for evil | Böses mit Gutem vergelten |  |
 | to come to a bad end | ein böses Ende nehmen |  |
5+ Words: Others |
 | quote theatre lit. This is the curse of every evil deed // That, propagating still, it brings forth evil. [trans. S. T. Coleridge] | Das eben ist der Fluch der bösen Tat, // Dass sie, fortzeugend, immer Böses muss gebären. [Schiller, Die Piccolomini, V,1] |  |
 | proverb Evil to him who evil thinks. | Ein Schelm, der Böses dabei denkt. |  |
 | proverb Honi soit qui mal y pense. [Shame on him who thinks ill of it.] | Ein Schelm, wer Böses dabei denkt. |  |
 | proverb Shamed be he who thinks evil of it. [archaic] | Ein Schelm, wer Böses dabei denkt. [altertümlich] |  |
 | quote Shame upon him who thinks evil upon it. [Order of the Garter] | Ein Schuft, wer Böses dabei denkt. [Hosenbandorden] |  |
 | He is brewing mischief. | Er sinnt sich etwas Böses aus. |  |
 | sb. is in for a shock. [fig.] | Es gibt (bei jdm.) ein böses Erwachen. [ugs.] [Redewendung] |  |
 | bibl. relig. Love keeps no record of wrongs. | Liebe rechnet Böses nicht (zu). |  |
 | idiom See no evil, hear no evil, speak no evil. [The three wise monkeys] | Nichts (Böses) sehen, nichts (Böses) hören, nichts (Böses) sagen. [Die drei Affen] |  |
5+ Words: Verbs |
 | to scowl | ein finsteres / böses Gesicht machen |  |
 | to not mean any harm [idiom] | sichDat. (gar) nichts Böses dabei denken [Redewendung] |  |
5+ Words: Nouns |
 | event of dire portent | Geschehnis {f}, das Böses ahnen lässt |  |
Fiction (Literature and Film) |
 | film F Bad Blood [Mike Newell, 1981] | Böses Blut |  |
 | RadioTV F Clueless [House season 2] | Böses Spiel |  |
 | lit. F Risking it all [Ann Granger] | Dass sie stets Böses muss gebären |  |