Dictionary
English
←
German:
Anliegen
Translation
1 - 30
of
30
English
German
–
NOUN
das
Anliegen
|
die
Anliegen
edit
VERB
anliegen
|
lag an
/
anlag
|
angelegen
edit
SYNO
anliegen
|
anstehen
|
bevorstehen
...
anliegen
|
anstehen
|
bevorstehen
Angelegenheit
|
Anliegen
|
Aufgabe
|
Causa
|
Fragestellung
|
Problem
|
Problematik
|
Problemstellung
|
Sache
|
Thema
©
OpenThesaurus.de
to
abut
88
anliegen
tech.
to
be
in
contact
with
anliegen
to
be
on
anliegen
[anstehen]
Nouns
concern
[cause]
2774
Anliegen
{n}
matter
1503
Anliegen
{n}
[Angelegenheit]
request
513
Anliegen
{n}
concerns
[matters
of
interest
or
importance
to
sb.]
464
Anliegen
{pl}
desire
308
Anliegen
{n}
objective
112
Anliegen
{n}
[Ziel]
wish
90
Anliegen
{n}
[Bitte]
cause
[concern]
53
Anliegen
{n}
ambition
[wish,
intention]
51
Anliegen
{n}
[Wunsch,
Absicht]
tech.
abutment
5
Anliegen
{n}
[sich
direkt
nebeneinander
befinden]
2 Words
to
lie
flat
(against
/
on
sth.
)
anliegen
(an
etw.
)
[Haar]
tech.
to
abut
on
sth.
[to
be
adjacent
to]
anliegen
an
etw.
Dat.
[unmittelbar
neben
etw.
sein]
to
sit
close
dicht
anliegen
to
fit
close
eng
anliegen
tech.
to
fit
closely
eng
anliegen
cloth.
to
fit
tightly
eng
anliegen
to
fit
closely
genau
anliegen
tech.
to
fit
close
satt
anliegen
relig.
ultimate
concern
[esp.
P.
Tillich]
äußerstes
Anliegen
{n}
first
concern
erstes
Anliegen
{n}
greatest
concern
größtes
Anliegen
{n}
matter
of
national
concern
nationales
Anliegen
{n}
personal
matter
persönliches
Anliegen
{n}
main
concern
[issue
or
worry]
wichtigstes
Anliegen
{n}
principal
concern
[main
issue
or
worry]
wichtigstes
Anliegen
{n}
3 Words
to
put
forward
a
request
ein
Anliegen
vorbringen
4 Words
naut.
to
lay
acoast
der
Küste
zu
anliegen
» See
6
more translations for
Anliegen
within comments
©
dict.cc
2002-2025 | You can improve this dictionary:
Contribute to the vocabulary!