 | English | German  |  |
– | |
 | left {adj} | 1982 übrig |  |
 | spare {adj} | 617 übrig |  |
 | remaining {adj} | 566 übrig |  |
 | odd {adj} | 446 übrig |  |
 | leftover {adj} | 219 übrig |  |
 | residual {adj} | 214 übrig |  |
 | residually {adv} | 9 übrig |  |
 | left over {adj} | übrig |  |
 | rest of sth. {adj} [as in: the rest of the skull] | übrig [wie in: der übrige Schädel] |  |
2 Words: Others |
 | left-over {adj} | übrig (geblieben) |  |
 | remaining {adj} {pres-p} | übrig bleibend |  |
 | residual {adj} | übrig bleibend |  |
 | residually {adv} | übrig bleibend |  |
 | extant {adj} | übrig geblieben |  |
 | leftover {adj} | übrig geblieben |  |
 | remaining {adj} | übrig geblieben |  |
 | left {adj} {past-p} | übrig gelassen |  |
 | left over {adj} {past-p} | übrig gelassen |  |
2 Words: Verbs |
 | to have sth. going spare [coll.] | etw. übrig haben |  |
 | to have sth. to spare [money etc.] [e.g. I have ten euros to spare] | etw. übrig haben [Geld etc.] |  |
 | to leave sth. over | etw. übrig lassen |  |
 | to spare sb. sth. [leave sth. for sb.] | jdm. etw. übrig lassen |  |
 | to have left over | übrig behalten |  |
 | to remain | übrig bleiben |  |
 | to stay over | übrig bleiben |  |
 | to be left over | übrig bleiben |  |
 | idiom to be left in the basket | übrig bleiben |  |
 | to leave | übrig lassen |  |
 | to leave over | übrig lassen |  |
3 Words: Verbs |
 | to have sth. spare for sb. | für jdn. etw. übrig haben |  |
 | to spare time | Zeit (übrig) haben |  |
4 Words: Others |
 | There is nothing left. | Es ist nichts übrig. |  |
 | Is there any juice left? | Ist noch Saft übrig? |  |
 | Is there any tea left? | Ist noch Tee übrig? |  |
 | Nothing was left over. | Nichts ist übrig geblieben. |  |
 | What there is of it. | Was davon übrig ist. [ironisch] |  |
4 Words: Verbs |
 | to leave a profit | einen Gewinn übrig lassen |  |
 | to not care for sth. [not like] | für etw.Akk. nichts übrig haben [nicht mögen] |  |
 | to be impatient of sb./sth. [not keen] | für jdn./etw. nichts übrig haben [alt] [Redewendung] |  |
 | to have little time for sb./sth. | für jdn./etw. wenig übrig haben |  |
 | idiom to be keen on sb./sth. | viel für jdn./etw. übrig haben |  |
5+ Words: Others |
 | idiom That does not add to the bottom line. | Davon bleibt unter dem Strich nichts übrig. |  |
 | Your work leaves a lot to be desired. | Deine Arbeit lässt viel zu wünschen übrig. |  |
 | There is nothing (else) for it but to ... [idiom] | Es bleibt (jdm.) nichts anderes übrig, als zu ... |  |
 | Nothing else remains to be done. | Es bleibt nichts anderes übrig. |  |
 | The only way open to us is ... | Es bleibt uns nur noch übrig ... |  |
 | There's too much left. | Es bleibt zu viel übrig. |  |
 | idiom It leaves much to be desired. | Es lässt viel zu wünschen übrig. |  |
 | You would have had no alternative but to ... | Es wäre euch nichts anderes übrig geblieben, als ... |  |
 | sth. leaves nothing to be desired | etw. lässt nichts zu wünschen übrig |  |
 | I don't have any time for him. | Für ihn habe ich nichts übrig. |  |
 | I have no time for him. | Für ihn habe ich nichts übrig. |  |
 | I have no use for such people. [Am.] [coll.] | Für solche Leute habe ich nichts übrig. [ugs.] |  |
 | Do you have a spare toothbrush? | Hast du eine Zahnbürste übrig? |  |
 | Can you spare me a dollar? | Hast du einen Dollar für mich übrig? |  |
 | idiom I like him a bunch. [coll.] | Ich habe eine Menge für ihn übrig. |  |
 | She had no (other) choice but to ... | Ihr blieb nichts anderes übrig, als zu ... |  |
 | I had no alternative / choice but to ... | Mir blieb nichts anderes übrig, als ... |  |
 | I had no option but to ... | Mir blieb nichts anderes übrig, als ... |  |
 | or (rather) what remained of it | oder (besser gesagt), was davon übrig war |  |
 | There's no love lost between them. | Sie haben nichts füreinander übrig. |  |
 | lit. quote When you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth. [Arthur Conan Doyle, Sherlock Holmes] | Wenn du das Unmögliche ausgeschlossen hast, dann ist das, was übrig bleibt, die Wahrheit, wie unwahrscheinlich sie auch ist. |  |
5+ Words: Verbs |
 | idiom to be not up to scratch [coll.] | (ordentlich) zu wünschen übrig lassen [ugs.] |  |
 | idiom to have not much time for sb./sth. [coll.] | für jdn./etw. nicht viel übrig haben [ugs.] |  |
 | to leave nothing to be desired | nichts zu wünschen übrig lassen |  |
 | to be down to one's last ten dollars | nur noch zehn Dollar übrig haben |  |
 | to leave a lot to be desired | sehr zu wünschen übrig lassen |  |
 | to leave much to be desired | viel zu wünschen übrig lassen |  |
 | to leave little to be desired | wenig zu wünschen übrig lassen |  |
Fiction (Literature and Film) |
 | film lit. F The Remains of the Day [novel: Kazuo Ishiguro, film: James Ivory] | Was vom Tage übrig blieb |  |