Wörterbuch Englisch Deutsch: [zwischen]

Übersetzung 1 - 50 von 242  >>

EnglischDeutsch
among {prep}
5317
unter [+Dat.] [inmitten, zwischen]
amongst {prep} [esp. Br.]
143
unter [zwischen]
Ms.
101
[schriftl. Anredeform für Frauen, die nicht zwischen verheiratet (Mrs) und unverheiratet (Miss) unterscheidet]
stuck {adj} {past-p} [tucked between]
95
eingeklemmt [zwischen etw. festsitzend]
sandwiched {past-p}
31
sandwiched [zwischen 2 Personen oder Dingen]
dent. interradicular {adj}
6
interradikulär [zwischen den Zahnwurzeln gelegen]
tired and emotional {adj} [chiefly Br.] [euphem.: drunk]betrunken [im Englischen Bedeutungsspanne zwischen "angetrunken" und "sturzbetrunken"]
archi. hist. sociol. Edwardian {adj} [referring to UK history between 1901 and 1910]Edwardisch [bezogen auf das Vereinigte Königreich zwischen 1901 und 1910]
dent. interglobular {adj}interglobulär [zwischen Globuli (liegend)]
dent. interglobular {adj}interglobular [zwischen Globuli (liegend)]
inter-annual {adj}jährlich [bei Vergleichen zwischen mehreren Jahren]
vacillant {adj} [between decisions]schwankend [zwischen Alternativen]
spec. tech. jeweled {adj} [Am.] [mounted between jewel bearings]spitzengelagert [zwischen Spitzenlagern eingebaut]
spec. tech. jewelled {adj} [Br.] [mounted between jewel bearings]spitzengelagert [zwischen Spitzenlagern eingebaut]
subfossil {adj}subfossil [Grenzbereich zwischen fossil und rezent]
subrecent {adj} [subfossil]subrezent [Grenzbereich zwischen fossil und rezent]
orn. zool. loral {adj} [attr.] [spv.] [of or relating to a lore in birds and reptiles] [e.g. loral scales]Zügel- [z. B. Zügelschuppen] [Raum zwischen Auge und Nasenlöchern]
orn. zool. loreal {adj} [attr.] [of or relating to a lore in birds and reptiles] [e.g. loreal scales]Zügel- [z. B. Zügelschuppen] [Raum zwischen Auge und Nasenlöchern]
interwar {adj} [also: inter-war] [e.g. period, years, generation] [period between WW I und WW II]Zwischenkriegs- [z. B. Zeit, Jahre, Generation] [Zeit zwischen WK I und WK II]
Verben
to toggle
219
schalten [zwischen zwei Zuständen, Umschalten, Hin- und Herschalten]
telecom. to toggle [calls on hold]
65
makeln [zwischen gehaltenen Verbindungen hin- und herschalten]
fin. to transfer [from one account to another]
36
umbuchen [Geld zwischen Konten]
to balance [between possibilities]
10
schwanken [zwischen Möglichkeiten]
to pease [obs.]
7
schlichten [zwischen streitenden Parteien vermitteln und deren Streit beilegen]
publ. to interleave sth. [books, brochures, etc.]etw.Akk. einschießen [zwischen die Druckbogen heften]
Substantive
aisle
3424
Gang {m} [zwischen Sitzbänken etc.]
sociol. millennial [person born between 1980 and 2000] [usu. pl.]
295
[Person, welche zwischen 1980 und 2000 geboren ist]
space [blank]
198
Lücke {f} [zwischen Wörtern]
relations {pl}
138
Verhältnis {n} [Beziehung innerhalb einer Gruppe, zwischen Ländern]
tech. compatibility
119
Verträglichkeit {f} [zwischen Geräten, Systemen]
astron. void
114
Void {n} [riesiger Leerraum zwischen den größeren Strukturen des Universums]
affray [dated]
99
Schlägerei {f} [bes. zwischen Gruppen]
intermediary [person]
42
Mittelsperson {f} [Mediator, Brückenbauer (Vermittler zwischen den Fronten)]
stocks spread
38
Spanne {f} [zwischen Kursen]
alienation [between people, parties]
33
Verstimmung {f} [zwischen Personen, Parteien]
breezeway
25
[bedeckter Übergang zwischen zwei Gebäuden]
mus. strain
23
[Hauptteil, Zwischenteil zwischen 2 Doppelstrichen]
clearance
21
Luft {f} [freier Raum um und zwischen Dingen]
geol. cirque
16
Kar {n} [Mulde zwischen Steilwänden im Hochgebirge]
agr. hogget [NZ]
16
Lamm {n} [zwischen Entwöhnung und erster Schur]
bot. for. understory [Am.]
13
Unterschicht {f} [Waldebene zwischen Boden- und Kronenbereich]
astron. terminator
11
Terminator {m} [Trennlinie zwischen Tag und Nacht]
preteen [coll.]
10
[Kind im Alter zwischen 9 und 12 Jahren]
gastr. entree [Br.]
10
Zwischengang {m} [zwischen Fisch und Fleisch]
orn. lore
9
Zügel {m} [Bereich zwischen Schnabel und Auge des Vogelgefieders]
sports needle [Br.] [coll.] [ill-feeling between competitors]
8
Prickeln {n} [ugs.] [Ärger zwischen Konkurrenten]
furn. rung [crosspiece between the legs of a chair]
8
Querverstrebung {f} [zwischen Stuhlbeinen]
sports hosel [golf]
7
[Verbindungsstück zwischen Schlägerkopf und Schaft]
hist. the Compromise [1867 between Greater Austria and Greater Hungary]
7
Ausgleich {m} [1867 zwischen Österreich und Ungarn]
zool. T
6
» Weitere 376 Übersetzungen für zwischen außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
© dict.cc 2002-2021 | Du kannst zum Wortschatz beitragen: Einträge vorschlagen oder verbessern!