Dictionary English German: [zwischen]

Translation 1 - 50 of 267  >>

EnglishGerman
among {prep}
6039
unter [+Dat.] [inmitten, zwischen]
amongst {prep} [esp. Br.]
169
unter [zwischen]
stuck {adj} {past-p} [tucked between]
151
eingeklemmt [zwischen etw. festsitzend]
Ms.
113
[schriftl. Anredeform für Frauen, die nicht zwischen verheiratet (Mrs) und unverheiratet (Miss) unterscheidet]
sandwiched {past-p}
35
sandwiched [zwischen 2 Personen oder Dingen]
dent. interradicular {adj}
8
interradikulär [zwischen den Zahnwurzeln gelegen]
vacillant {adj} [between decisions]
7
schwankend [zwischen Alternativen]
dent. interglobular {adj}
5
interglobulär [zwischen Globuli (liegend)]
dent. interglobular {adj}
5
interglobular [zwischen Globuli (liegend)]
orn. zool. loreal {adj} [attr.] [of or relating to a lore in birds and reptiles] [e.g. loreal scales]
5
Zügel- [z. B. Zügelschuppen] [Raum zwischen Auge und Nasenlöchern]
tired and emotional {adj} [chiefly Br.] [euphem.: drunk]betrunken [im Englischen Bedeutungsspanne zwischen "angetrunken" und "sturzbetrunken"]
archi. hist. sociol. Edwardian {adj} [referring to UK history between 1901 and 1910]Edwardisch [bezogen auf das Vereinigte Königreich zwischen 1901 und 1910]
inter-annual {adj}jährlich [bei Vergleichen zwischen mehreren Jahren]
ling. middle-voice {adj} [attr.] [concerning middle-voice verbs]medial [die Mittelform zwischen Aktiv und Passiv betreffend]
spec. tech. jeweled {adj} [Am.] [mounted between jewel bearings]spitzengelagert [zwischen Spitzenlagern eingebaut]
spec. tech. jewelled {adj} [Br.] [mounted between jewel bearings]spitzengelagert [zwischen Spitzenlagern eingebaut]
subfossil {adj}subfossil [Grenzbereich zwischen fossil und rezent]
subrecent {adj} [subfossil]subrezent [Grenzbereich zwischen fossil und rezent]
orn. zool. loral {adj} [attr.] [spv.] [of or relating to a lore in birds and reptiles] [e.g. loral scales]Zügel- [z. B. Zügelschuppen] [Raum zwischen Auge und Nasenlöchern]
interwar {adj} [also: inter-war] [e.g. period, years, generation] [period between WW I und WW II]Zwischenkriegs- [z. B. Zeit, Jahre, Generation] [Zeit zwischen WK I und WK II]
Verbs
to toggle
324
schalten [zwischen zwei Zuständen, Umschalten, Hin- und Herschalten]
telecom. to toggle [calls on hold]
86
makeln [zwischen gehaltenen Verbindungen hin- und herschalten]
fin. to transfer [from one account to another]
44
umbuchen [Geld zwischen Konten]
to pease [obs.]
19
schlichten [zwischen streitenden Parteien vermitteln und deren Streit beilegen]
to balance [between possibilities]
18
schwanken [zwischen Möglichkeiten]
publ. to interleave sth. [books, brochures, etc.]etw.Akk. einschießen [zwischen die Druckbogen heften]
Nouns
aisle
4215
Gang {m} [zwischen Sitzbänken etc.]
sociol. millennial [person born between 1980 and 2000] [usu. pl.]
422
[Person, welche zwischen 1980 und 2000 geboren ist]
Ms [Br.]
281
Frau {f} <Fr.> [Anrede mit Namen; für Frauen, die nicht zwischen verheiratet (Mrs) und unverheiratet (Miss) unterscheidet]
space [blank]
211
Lücke {f} [zwischen Wörtern]
Ms. [Am.]
180
Frau {f} <Fr.> [Anrede mit Namen; für Frauen, die nicht zwischen verheiratet (Mrs) und unverheiratet (Miss) unterscheidet]
relations {pl}
164
Verhältnis {n} [Beziehung innerhalb einer Gruppe, zwischen Ländern]
tech. compatibility
145
Verträglichkeit {f} [zwischen Geräten, Systemen]
affray [dated]
142
Schlägerei {f} [bes. zwischen Gruppen]
astron. void
133
Void {n} [riesiger Leerraum zwischen den größeren Strukturen des Universums]
intermediary [person]
65
Mittelsperson {f} [Mediator, Brückenbauer (Vermittler zwischen den Fronten)]
alienation [between people, parties]
55
Verstimmung {f} [zwischen Personen, Parteien]
breezeway
42
[bedeckter Übergang zwischen zwei Gebäuden]
stocks spread
41
Spanne {f} [zwischen Kursen]
furn. rung [crosspiece between the legs of a chair]
29
Querverstrebung {f} [zwischen Stuhlbeinen]
mus. strain
25
[Hauptteil, Zwischenteil zwischen 2 Doppelstrichen]
clearance
25
Luft {f} [freier Raum um und zwischen Dingen]
agr. hogget [NZ]
24
Lamm {n} [zwischen Entwöhnung und erster Schur]
orn. lore
21
Zügel {m} [Bereich zwischen Schnabel und Auge des Vogelgefieders]
geol. cirque
19
Kar {n} [Mulde zwischen Steilwänden im Hochgebirge]
bot. for. understory [Am.]
19
Unterschicht {f} [Waldebene zwischen Boden- und Kronenbereich]
zool. T
18
hist. the Compromise [1867 between Greater Austria and Greater Hungary]
16
Ausgleich {m} [1867 zwischen Österreich und Ungarn]
gastr. entree [Br.]
15
Zwischengang {m} [zwischen Fisch und Fleisch]
astron. terminator
12
Terminator {m} [Trennlinie zwischen Tag und Nacht]
» See 397 more translations for zwischen outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Next page
© dict.cc 2002-2026 | You can improve this dictionary: Contribute to the vocabulary!
» Dieses Gerät BL o.k. ieren [zwischen]/DEEN