| Englisch | Deutsch | |
| to have sth. in its train | etw.Akk. mit sich bringen [zur Folge haben] | |
| to showcase sth. [make the most of] | etw.Akk. zur Geltung bringen [Redewendung] [zur Schau stellen, ins rechte Licht rücken] | |
| journ. to banner sth. [make it a banner headline] | etw.Akk. zur Schlagzeile machen [zur obersten, größten] | |
| to entail sth. | etw. nach sich ziehen [zur Folge haben, mit sich bringen] | |
| to present sb. with a riddle | jdm. ein Rätsel aufgeben [zur Auflösung vorlegen] | |
| to leap to sb.'s defense [Am.] [idiom] | jdm. zur Seite springen [Redewendung] [zur Verteidigung] | |
| to bring sb. to his / her senses [fig.] | jdn. zur Einsicht bewegen [zur Vernunft bringen] | |
| relig. to church sb. [bring to church for ceremonies] | jdn. zur Kirche geleiten [z. B. Mutter zur Segnung] | |
| to hold sb. liable | jdn. zur Verantwortung heranziehen [selten] [jdn. zur Verantwortung ziehen] | |
| to be off the cards [coll.] [idiom] | kein Thema sein [ugs.] [Redewendung] [nicht zur Diskussion stehen] | |
| idiom to be kicked into the long grass [fig.] [be removed from the agenda (subject)] | vom Tisch sein [fig.] [nicht mehr zur Diskussion stehen (Thema)] | |
| to make a bolt for sth. [e.g. door, exit (in a rush to escape)] | zu etw.Dat. stürmen / stürzen [um zu entkommen; z. B. zur Tür, zum Ausgang] | |
| to come to maturity | zur Entfaltung kommen [fig.] [zur vollen Reife kommen] | |
3 Wörter: Substantive |
| agr. comm. raw milk vending machine | Abfüllautomat {m} für Milch [Milchverkaufsapparat, bes. zur Direktvermarktung von Rohmilch] | |
| EU committee draft for voting <CDV> [ISO, IEC] | Abstimmungsentwurf {m} (des Komitees) [Entwurfsvorschlag zur Abstimmung im Standardisierungsprozess] | |
| audio air-bone gap <ABG> | Air-Bone-Gap {f} <ABG> [Verlauf der Knochenleitungskurve zur Luftleitungskurve] | |
| telecom. long-distance telephone company | Betreiber {m} eines Weitverkehrstelefonnetzes [zur Vermittlung von ortsnetzübergreifenden Verbindungen] | |
| agr. EU farmers | Inhaber {pl} landwirtschaftlicher Betriebe [EU-Jargon zur Vermeidung des Wortes "Bauer"] | |
| med. Injury Severity Score <ISS> [is an established medical score to asses trauma severity] | Injury Severity Score {m} <ISS> [wird in der Traumatologie zur Klassifikation und statistischen Erfassung von Verletzungsmustern bzw. Mehrfachverletzungen benutzt] | |
| EU law Council Directive 84/450/EEC concerning misleading and comparative advertising | Irreführungsrichtlinie {f} der EU [Richtlinie zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über irreführende Werbung] | |
| crown-heel length | Länge {f} Scheitel-Sohle [Länge vom Scheitel bis zur Sohle] | |
| telecom. long-distance telephone company | Netzbetreiber {m} eines Weitverkehrstelefonnetzes [zur Vermittlung von ortsnetzübergreifenden Verbindungen] | |
| pol. political action committee <PAC> [Am.] | Political Action Committee {n} [private politische Organisation zur Mobilisierung für Kandidaten oder Anliegen] | |
| dent. mushbite | Quetschbiss {m} auf Wachsplatte [zur Bissregistrierung] | |
| econ. quick response manufacturing <QRM> [a company-wide approach to reducing lead time] | Quick Response Manufacturing {n} <QRM> [eine unternehmensweite Strategie zur Durchlaufzeitreduzierung] | |
| law red flag law [USA] [gun violence prevention law] | Red-Flag-Gesetz {n} [US-Gesetz zur Verhinderung von Waffengewalt] | |
| med. pharm. screen failure rate <SFR> | Screen-Failure-Rate {f} [Ausschlussrate wegen nicht erfüllter Kriterien zur Teilnahme an einer klinischen Studie (Proband, Patient)] | |
| med. nipple sharing | Teilen {n} der Brustwarze [zur Verpflanzung] | |
| law jury selection [voir dire] | Vorvernehmung {f} von Geschworenen [zur Ermittlung von Ablehnungsgründen] | |
| law voir dire | Vorvernehmung {f} von Geschworenen [zur Ermittlung von Ablehnungsgründen] | |
| textil. wraps per inch <WPI> [in identifying the weight of a yarn] | Wicklungen {pl} pro Zoll [zur Bestimmung der Garnstärke] | |
4 Wörter: Andere |
| idiom That's beside the point. | ad rem nil facit [es tut nichts zur Sache, gehört nicht dazu] | |
4 Wörter: Verben |
| mus. to beat time (to sth.) [to the music etc.] | (zu etw.Dat.) den Takt schlagen [zur Musik etc.] | |
| to run out | auf die Neige gehen [veraltet] [zur Neige gehen] [Redewendung] | |
| to take sb. by the scruff of his / her neck | jdn. am / beim Kanthaken nehmen [Idiom] [jdn. am Genick packen (und zur Rede stellen)] | |
| to make sb. stand in the corner [a pupil, child] | jdn. in die Ecke stellen [ein Kind, einen Schüler] [zur Strafe] | |
| to be off the table [idiom] | kein Thema (mehr) sein [ugs.] [Redewendung] [nicht (mehr) zur Diskussion stehen] | |
| to work one's fingers to the bone [idiom] [work extremely hard] | sichDat. die Finger abarbeiten [Redewendung] [bis zur Erschöpfung arbeiten] | |
| to set out for [church, school etc.] | sich aufmachen zu / in [zur Kirche / in die Schule etc.] | |
4 Wörter: Substantive |
| sports therapeutic use exemptions <TUE> | Ausnahmebewilligungen {pl} zu therapeutischen Zwecken <ATZ> [zur "Doping-Bekämpfung"] | |
| Merry England [also: Merrie Englande] [often hum.] [idiom] | das gute alte England {n} [bes. zur Zeit Elisabeths I.] [Redewendung] | |
| econ. RealEst. due diligence real estate <DDRE> | Due Diligence Real Estate {f} <DDRE> [multidimensionales Analyseinstrument zur Aufdeckung von Chancen und Risiken im Zusammenhang Immobilientransaktionen] | |
| a hat tip | ein (kurzes) Hut-Antippen {n} [zum Gruße, zur Begrüßung] | |
| med. Falta's flour and fruit diet | Falta Mehl-Früchte-Kur {f} [Kostform zur Einstellung azidotischer Diabetiker] | |
| Campaign for Nuclear Disarmament <CND> [UK] | Kampagne {f} für nukleare Abrüstung [auch: Kampagne zur nuklearen Abrüstung] | |
| comm. EU Harmonized System Nomenclature (code) <HS nomenclature code, HSN code> | Nomenklatur {f} des Harmonisierten Systems <HS-Nomenklatur> [Harmonisiertes System zur Bezeichnung und Codierung von Waren der UN] | |
| tools heavy-duty end cutting pliers {pl} [one pair] | Vornschneider {m} mit aufgelegtem Gewerbe [Vornschneider mit Spezialgelenk zur Kraftvervielfachung] | |
| tools high leverage end cutting pliers {pl} [one pair] | Vornschneider {m} mit aufgelegtem Gewerbe [Vornschneider mit Spezialgelenk zur Kraftvervielfachung] | |
| comm. time to market [also: time-to-market] <TTM> | Zeit {f} bis zur Marktreife [Zeit von der Entwicklung eines Produktes bis zur Markteinführung] | |
5+ Wörter: Andere |
| hist. I gave gold for iron. [slogan of the collection of private jewelry to finance the Prussian uprising against Napoleon I in 1813] | Gold gab ich für Eisen. [Motto der Schmucksammlung zur Finanzierung der Befreiungskriege gegen Napoleon I. in Preußen 1813] | |