| Englisch | Deutsch | |
| body [flesh] | Fleisch {n} [der Leib; im Gegensatz zu Geist, Seele] | |
| econ. engin. QM failure mode and effects and criticality analysis <FMECA> | FMECA {f} [eine erweiterte FMEA für die Analyse und Bewertung der Ausfallwahrscheinlichkeit und des zu erwartenden Schadens] | |
| admin. geogr. law [frazione; a parish, village which belongs to a bigger commune in Italy] | Fraktion {f} [italienische Ortschaft, die zu einer größeren Gemeinde gehört] | |
| sports outdoor ground / playground | Freiplatz {m} [im Gegensatz zu Hallenplatz] | |
| med. frenuloplasty (of tongue) [frenuloplasty of the frenulum of tongue] | Frenulotomie {f} [Durchtrennung bzw. Einschnitt in das Zungenbändchen zu dessen Verlängerung bei Ankyloglossie] | |
| VetMed. grain founder | Fütterungsrehe {f} [hier: durch zu große Mengen an Getreide] | |
| jobs sensitive position [involving work, duties, or information of a highly secret nature] | Geheimnisträgerstellung {f} [selten] [Posten mit Zugang zu Verschlusssachen] | |
| sports ghost goal [wrongly granted goal] | Geistertor {n} [zu Unrecht gegebenes Tor] | |
| mus. facility [dexterity] | Geläufigkeit {f} [Fähigkeit, rasch zu spielen] | |
| relig. [traditional pilgrimage with horses, esp. in Upper Bavaria, Germany] | Georgiritt {m} [Pferdewallfahrt zu Ehren des heiligen Georg] | |
| spec. girlfriend experience <GFE> | Girlfriendexperience {f} [Dienstleistung von Sexarbeiterinnen, sich wie die Freundin des Kunden zu verhalten] | |
| jimmyjohn [less frequent than: demijohn] | Glasballon {m} [bzw. Gärballon, Fassungsvermögen bis zu 54 Litern] | |
| gold-maker [alchemist or chemist pretending to be able to make gold] | Goldmacher {m} [Alchemist oder Chemiker, der vorgab Gold machen zu können] | |
| VetMed. grass founder | Grasrehe {f} [Fütterungsrehe; Aufnahme von zu großen Mengen an Gras] | |
| complimentary ticket | Gratiskarte {f} [Freikarte zu einer Veranstaltung usw.] | |
| free ticket | Gratiskarte {f} [Freikarte zu einer Veranstaltung usw.] | |
| interdisciplinary subject | Grenzgebiet {n} [Sachgebiet, das zu mehreren Disziplinen gerechnet werden kann] | |
| gastr. coarse fish [esp. Br.] [a freshwater fish other than a salmonid] | Grobfisch {m} [alle Fische, die nicht zu den Salmoniden gehören] | |
| greetings [at beginning of conference etc.] | Grußworte {pl} [zu Konferenzbeginn etc.] | |
| sports indoor ground / playground | Hallenplatz {m} [im Gegensatz zu Freiplatz] | |
| publ. enchiridion | Handbuch {n} [zu einem Thema] | |
| lit. palm-of-the-hand story [Kawabata Yasunari, Japanese short story writer] | Handtellergeschichte {f} [Kurzgeschichte von bis zu 3 Seiten, selten länger] | |
| med. skin cauterization | Hautätzung {f} [zu Heilzwecken] | |
| med. home respiration | Heimbeatmung {f} [Beatmung zu Hause] | |
| neol. staycationer [coll.] | Heimurlauber {m} [Person, die ihren Urlaub zu Hause oder ganz in der Nähe verbringt] | |
| gentleman's club [esp. Br.] | Herrenklub {m} [zu dem nur Männer bestimmter Gesellschaftsschichten zugelassen sind] | |
| entrance to a cave | Höhleneingang {m} [Eingang zu einer Höhle] | |
| cloth. pair of briefs [short underpants] | Höschen {n} [Verkleinerungsform zu Hose] [hier: Unterhöschen] | |
| med. hypomenorrhea [Am.] [decreased menstrual flow] | Hypomenorrhoe {f} [zu schwache Menstruationsblutung] | |
| med. hypomenorrhoea [Br.] [decreased menstrual flow] | Hypomenorrhoe {f} [zu schwache Menstruationsblutung] | |
| med. vaccine recipient | Impfling {m} [zu impfende oder gerade geimpfte Person] | |
| traffic travel island traffic [traffic to / from / on an island] | Inselverkehr {m} [Verkehrsverbindungen zu einer Insel / Verkehr auf einer Insel] | |
| ethn. hunting hunting unit [team of hunters] | Jagdverband {m} [zu einer Gruppe vereinte Jäger] | |
| mineral. juddite [arfvedsonite with up to 7.7 % MnO] | Juddit {m} [ein Klinoamphibol, Arfvedsonit mit bis zu 7,7 % MnO] | |
| hist. Jewish badge | Judenstern {m} [den die Juden im Nationalsozialismus zu tragen gezwungen waren] | |
| hist. yellow badge | Judenstern {m} [den die Juden im Nationalsozialismus zu tragen gezwungen waren] | |
| hist. yellow patch | Judenstern {m} [den die Juden im Nationalsozialismus zu tragen gezwungen waren] | |
| hist. yellow star (badge) [badge that Nazis forced Jews to wear] | Judenstern {m} [den die Juden im Nationalsozialismus zu tragen gezwungen waren] | |
| oenol. young wine | Jungwein {m} [nicht zu Ende fermentierter Wein] | |
| worn-out shoes | Kähne {pl} [ugs.] [(zu) große Schuhe] | |
| tools cheese wire | Käsedraht {m} [um Käse zu schneiden] | |
| joy of having children | Kinderglück {n} [das Glück, Kinder zu haben] | |
| name Kläuschen [familiar form of Klaus] | Kläuschen {n} [Verkleinerungsform zu Klaus] | |
| geogr. hist. pol. Lesser Germany [in contrast to Greater Germany] | Kleindeutschland {n} [im Gegensatz zu Großdeutschland] | |
| closet queen [coll.] [pej.] [closeted male homosexual] | Klemmschwester {f} [ugs.] [pej.] [Mann, der nicht zu seiner Homosexualität steht] | |
| closet queen [coll.] [pej.] [closeted male homosexual] | Klemmschwuchtel {f} [ugs.] [pej.] [Mann, der nicht zu seiner Homosexualität steht] | |
| hard nut to crack [idiom] | Knacknuss {f} [schweiz.] [schwer zu lösendes Problem] | |
| cloth. plus eights <plus 8s> [knickerbockers] | Knickerbocker {pl} [ugs. auch {f}] [fast bis zu den Knöcheln reichend] | |
| mus. contrafacture | Kontrafaktur {f} [neuer Text zu vorgegebener Musik] | |
| philos. objective body [in contrast to: subjective body] | Körper {m} [im Gegensatz zu: Leib] | |