Dictionary English German: [ziehen]

Translation 1 - 57 of 57

EnglishGerman
to yank
1497
reißen [ruckartig ziehen]
to consider sb./sth. [take into account]
776
jdn./etw. ermessen [erwägen, in Betracht ziehen]
drugs to toke [sl.]
459
kiffen [ugs.] [an einem Joint ziehen]
to raise sth. [hoist, pull up, e.g. a flag, a drawbridge]
242
etw. aufziehen [nach oben ziehen, z. B. eine Fahne, eine Zugbrücke]
to trek
116
ziehen [durchs Land ziehen]
hort. to force
97
treiben [ziehen, heranziehen]
to cross sth. [go from one side to another]
66
etw.Akk. durchziehen [durch ein Gebiet ziehen]
to grimace
59
grimassieren [eine Grimasse ziehen (auch bei Krankheiten, z. B. Ticks)]
to swan [Br.] [coll.]
43
herumgondeln [ugs.] [herumfahren, -ziehen]
to wisp [Br.]
13
schweben [ziehen] [Rauch]
to pull sth. [e.g. a heavy bag]
12
etw.Akk. zurren [regional] [schleifen, ziehen]
to consult sb./sth. [e.g. a solicitor, a dictionary]
6
jdn./etw. konsultieren [geh.] [zurate ziehen] [z. B. einen Anwalt, ein Wörterbuch]
to outdraw sb. [pull out a gun faster than sb.]
5
[seine Waffe schneller ziehen als jd.]
to pull sth. off [remove by pulling]etw.Akk. abziehen [durch Ziehen entfernen]
to crimple sth. up [wrinkle]etw.Akk. runzeln [in Falten ziehen]
to lay sth. up [take a ship or other vehicle out of service]etw.Akk. stilllegen [aus dem Verkehr ziehen]
textil. to pick sth. apartetw.Akk. zeisen [bayer.] [(etw. Verworrenes, bes. Wolle o. Ä.) auseinander ziehen, auseinander zupfen]
to pull off sth. [contract, job etc.]etw. aufreißen [ugs.] [an Land ziehen]
to drag onharzen [schweiz.] [schleppend vorangehen, sich ziehen]
to pull sb.'s hairjdn. zöbeln [regional, bes. in Franken] [jdn. an den Haaren ziehen]
to pull ashore [esp. a drowned body]länden [regional oder Juristensprache] [aus dem Wasser ziehen (namentlich Ertrunkene)]
to sniff back one's snot and spit [coll.]rotzen [vulg.] [Schleim geräuschvoll in den Mund ziehen und ausspucken]
to draw (a bill of exchange)trassieren [Wechsel ziehen]
Nouns
tug [quick pull]
440
Zug {m} [das Ziehen, kurz, kräftig]
sling [loop of strap, rope, or chain used to carry, raise, or lower]
66
Riemen {m} [zum Ziehen, Schleppen, Hängen etc.]
pull
39
Zug {m} [das Ziehen]
automot. rig [esp. Am.] [esp. Can.] [Aus.] [NZ] [coll.] [articulated truck]
30
Schlepper {m} [Zugmaschine zum Ziehen von Sattelanhängern]
pull [handle]
22
Handgriff {m} [zum Ziehen]
duck faceDuckface {n} [Gesichtsausdruck; „Entengesicht“, eine Schnute ziehen]
MedTech. finger cap [to be slipped onto a finger or fingers]Fingerkappe {f} [über den Finger / die Finger zu ziehen]
MedTech. finger cap [to be slipped onto a finger or fingers]Fingerschutzhaube {f} [über den Finger / die Finger zu ziehen]
climbing heelhookHeelhook {m} [Klettertechnik: aktives Ziehen über die Ferse]
turn ticketNummer {f} [die man z. B. in Ämtern, Wartezimmern von Kliniken ziehen muss]
tech. winch tractionSeilzug {m} [Ziehen mit Seilwinde]
pull of the ropeSeilzug {m} [Ziehen, Zugkraft am Seil]
steel knobStahlknopf {m} [zum Drehen und/oder Ziehen]
acad. samplingStichprobenauswahl {f} [Ziehen von Stichproben]
MedTech. toe cap [to be slipped onto a toe or toes]Zehenkappe {f} [über den Zeh / die Zehen zu ziehen]
MedTech. toe cap [to be slipped onto a toe or toes]Zehenschutzkappe {f} [über den Zeh / die Zehen zu ziehen]
2 Words: Verbs
to avail oneself of sth. [formal] [take advantage of sth.]an etw.Dat. profitieren [aus etw. Nutzen ziehen]
to refer to sth.auf etw. zurückkommen [erneut in Erwägung ziehen]
to pull sb. by sth. [e.g. by the hair]jdn. an etw.Dat. zerren [z. B. an den Haaren] [ziehen]
to be productive of sth. [produce or give rise to]zu etw.Dat. führen [ein bestimmtes Ergebnis nach sich ziehen]
2 Words: Nouns
sideways pull [vehicle]einseitiges Ziehen {n} [Fahrzeug] [nicht sprachlogisch, seltener neben: Ziehen nach einer Seite]
3 Words: Verbs
to pull the strings [idiom]die Drähte ziehen [fig.] [seltener für: die Fäden ziehen] [Redewendung]
pol. to play the Nazi card [coll.] [idiom] [to unjustly compare sb. to the Nazis]die Nazikeule schwingen [ugs.] [Redewendung] [einen unzulässigen Nazi-Vergleich ziehen]
to take a sampleein Muster ziehen [bes. schweiz. für: eine Probe ziehen]
to pull a faceein Schnoferl ziehen [österr.] [ugs.] [ein Gesicht ziehen]
naut. to veer and haul sth. [rope]etw.Akk. abfeiern und einholen [ein Tau wechselweise an sich ziehen und wieder fahren lassen]
to doubt sth.etw.Akk. in Frage stellen [etw. in Zweifel ziehen]
to hold sb. liablejdn. zur Verantwortung heranziehen [selten] [jdn. zur Verantwortung ziehen]
to move onseiner Wege gehen [geh.] [Redewendung] [weitergehen, -ziehen]
to take stock of sth. [idiom]über etw.Akk. Bilanz ziehen [selten] [Redewendung] [eine/die Bilanz etw. (Gen.) ziehen]
4 Words: Verbs
to put two and two together [idiom]eins und eins zusammenzählen [Redewendung] [die richtigen Schlüsse aus etw. ziehen]
to take stock of sth. [idiom]sichDat. über etw.Akk. klar werden [Bilanz ziehen]
to put two and two together [idiom]zwei und zwei zusammenzählen [Redewendung] [seine Schlüsse ziehen]
5+ Words: Others
She took him to task.Sie nahm sich ihn vor. [zur Rechenschaft ziehen]
» See 551 more translations for ziehen outside of comments
 
© dict.cc 2002-2025 | You can improve this dictionary: Contribute to the vocabulary!