 | English | German  |  |
 | effin' {adv} [coll., euphemism for "fucking"] | 48 [verstärkendes Adverb, wird nicht übersetzt, etwa: wirklich, verdammt] |  |
 | photo. Cheese! [said to smile while being photographed] | 11 [Ameisenscheiße! (sagt man, um zu lächeln, wenn man fotografiert wird)] |  |
 | sb. flips [coll.] [goes mad] | 11 jd. klapst [ugs.] [wird verrückt] |  |
 | walked {adj} {past-p} | 10 spaziert [wird so gut wie nie als Adjektiv benutzt] |  |
 | photo. [Cheese! (said to smile while being photographed)] | 8 Ameisenscheiße! [sagt man, um zu lächeln, wenn man fotografiert wird] |  |
 | mus. syllabic {adj} | 8 syllabisch [jeder Silbe des Textes wird (nur) ein Ton zugeordnet] |  |
 | To Whom It May Concern [introduction letter etc. if recipient unknown] | [An alle, die es betrifft (z. B. Einleitung in Briefen, Bescheinigungen); wird im Deutschen nicht wörtlich übersetzt] |  |
 | pol. proverb Qui transtulit sustinet. [He who brought over the vine continues to take care of it. (Connecticut State Motto)] [Am.] | [Der, der uns herüberbrachte, wird uns stützen. (Motto des US-Staates Connecticut)] |  |
 | comp. wontfix {adj} [often capitalized] [a tag in bug-tracking systems stating that a bug will not be fixed] | [Ein Tag in Bugtrackern, der besagt, dass ein Fehler nicht behoben wird.] |  |
 | pol. Ua Mau ke Ea o ka ʻĀina i ka Pono. [USA] [Hawaii state motto: The life of the land is perpetuated in righteousness.] | [Motto des US-Staates Hawaii: Das Leben des Landes wird in Rechtschaffenheit fortgeführt. / Das Leben des Landes bleibt in Rechtschaffenheit erhalten.] |  |
 | theatre off-Broadway {adj} [play] | [Theaterstück, das in New York außerhalb des berühmten Broadway aufgeführt wird] |  |
 | idiom after the Lord Mayor's show [Br.] | [wird gesagt, wenn einer großartigen Leistung eine enttäuschende folgt] |  |
 | ecol. sth. becomes salty [e.g. soil] | etw. versalzt [wird salzig, z. B. Boden] |  |
 | sth. swims into one's ken [sb. discovers or becomes aware of sth.] | jd. entdeckt etw. [auch: wird etw. bewusst oder erfährt etw.] |  |
 | to be announced <TBA> | offen [ungewiss, noch nicht entschieden, wird noch bekannt gegeben] |  |
 | about which {adv} | woran [man erinnert wird etc.] |  |
 | of which {adv} | woran [man erinnert wird, etc.] |  |
Verbs |
 | to make [cause, induce] [e.g. make sb. suffer] | 157 lassen [(jdn.) veranlassen oder dazu bringen (, dass jd. etw. tut oder dass etw. getan wird)] [z. B. jdn. leiden lassen] |  |
 | to wing sb./sth. [literary] [fig.] [enable to move swiftly] | 96 jdn./etw. beflügeln [geh.] [dazu beitragen, dass etwas schneller wird] |  |
 | to have [have something done] [e.g. have a car repaired] | 74 lassen [veranlassen (, dass etw. getan wird)] [z. B. ein Auto reparieren lassen] |  |
 | to receive a north country compliment [Br.] | [ein Geschenk bekommen, das nicht geschätzt wird] |  |
 | to be a Johnny-on-the-spot [Am.] [coll.] [dated] | [immer da sein, wenn man gebraucht wird] |  |
 | to turn sth. into paste | etw.Akk. verkleistern [fachspr.] [bewirken, dass etwas zu einer kleisterartigen, klebrigen Masse wird] |  |
 | to stick sth. together | etw.Akk. verkleistern [ugs.] [bewirken, dass etwas klebrig wird, aneinanderklebt, zusammenklebt] |  |
 | to do as one is told | spuren [ugs.] [tun, was angeordnet, erwartet wird] |  |
 | to change attachments | umrüsten [das Arbeitsgerät od. der Arbeitsplatz wird an eine neue Tätigkeit angepasst] |  |
Nouns |
 | theatre surtitle [Surtitle®] | 647 Übertitel {m} [Übersetzungstext, der über der Bühne wiedergegeben wird] |  |
 | storage | 131 Ablage {f} [Raum, Stelle, wo etwas abgelegt wird] |  |
 | sports curveball [Am.] [baseball] | 62 [Ball, der bogenförmig vom Werfer zum Schlagmann geworfen wird] |  |
 | RadioTV lifeline [Who Wants to Be a Millionaire?] | 48 Joker {m} [Wer wird Millionär?] |  |
 | constr. RealEst. urban teardown [Am.] [coll.] [house bought for the express purpose of demolishing it and building a more expensive one on the same plot] | 29 Abrisshaus {n} [Haus, das nur gekauft wird, um es abzureißen und durch einen teureren Neubau zu ersetzen] |  |
 | chaser [Br.] [drink] | 27 [harter Drink, der zu etw. weniger Starkem getrunken wird] |  |
 | law abandonee | 26 [Person, der etw. rechtlich überlassen wird] |  |
 | law covenantee | 25 Begünstigte {f} [Partei, die durch eine vertragliche Verpflichtung begünstigt wird] |  |
 | law covenantee | 24 Begünstigter {m} [Partei, die durch eine vertragliche Verpflichtung begünstigt wird] |  |
 | hydro. spindrift | 22 Sprühnebel {m} [Gischt, die von Wellenkämmen geblasen wird] |  |
 | law mus. RadioTV payola [Am.] [coll.] | 20 [Bestechungspraxis von Plattenfirmen u. ä., damit ein Musiktitel häufiger im Radio / Fernsehen gesendet wird] |  |
 | sports shank [golf] | 15 [Schlag, bei dem der Ball mit dem Schaft des Schlägers getroffen wird] |  |
 | archi. constr. mining backfilling | 14 Verfüllung {f} [Material (Erde, Schutt etc.) mit der eine Grube oder ein Graben wieder verfüllt wird] |  |
 | growler [Am.] [coll.] [container] | 13 [verschließbarer Behälter, in dem Bier transportiert wird] |  |
 | comm. market. stuffer [an advertising circular that is enclosed with other material and (usually) sent by mail] | 13 Stuffer {m} [kleiner Prospekt, der Postsendungen beigefügt wird] |  |
 | doormat [coll.] [pej.] [person who gets used or walked over all the time] | 12 Opfer {n} [Jugendsprache] [pej.] [Person, die ständig ausgenutzt oder schikaniert wird] |  |
 | naut. heave | 9 Hieve {f} [Last, die beim Laden od. Löschen auf einmal an den Ladehaken gehängt wird] |  |
 | dedicatee | 8 [eine Person, der etwas gewidmet wird] |  |
 | hunting orn. lure [e.g. falconer's lure] | 8 Luder {n} [Federn, mit denen der zur Beizjagd abgerichtete Greifvogel angelockt wird] |  |
 | educ. reading [reading comprehension passage for school children] | 6 Lesetext {m} [der Altersstufe angepasster Text, der in der Schule gelesen wird] |  |
 | cloth. bumfreezer [Br.] [sl.] [Eton jacket] | 5 [Art Stresemann, wie er von den Zöglingen in Eton getragen wird] |  |
 | sports socket [golf] | 5 [Schlag, bei dem der Ball mit der Kante des Schlägerkopfes getroffen wird] |  |
 | gastr. [method of cooking meat very slowly in its own fat, usually as preservation] | 5 Konfieren {n} [Garmethode, bei der Fleisch im eigenen Fett gegart wird; bes. als Konservierungsmethode] |  |
 | eye-servant [rare] | [Angestellter, der nur dann hart arbeitet, wenn er beobachtet wird] |  |