 | English  | German |  |
 | spare {adj} [for use when needed] | 517 Extra- |  |
 | its {pron} [English neuter determiner used when German uses female gender of possessor] | 275 ihr |  |
 | husky {adj} [voice, esp. when due to a cold] | 249 belegt [Stimme] |  |
 | spare {adj} [for use when needed] | 234 zusätzlich |  |
 | um [sound made when not sure about something] | 120 ähm |  |
 | Aye! [Scot., N. Engl., archaic, and said when voting] | 107 Ja! |  |
 | er [sound made when not sure about something] | 85 äh |  |
 | uh [sound made when not sure about something] | 53 äh |  |
 | educ. [a slacker when it comes to education] {adj} | 20 lernfaul |  |
 | ling. formal {adj} [register, esp. when spoken] | 15 gepflegt [Sprachebene] |  |
 | [when they] scattered | 10 [als sie] auseinanderstoben |  |
 | sb. fluffed [made a mistake, e.g. when reading lines in a play] | 7 jd. patzte |  |
 | -ics {suffix} [when a branch of science, usually with the singular (ethics is)] | -ik |  |
 | proverb [German pun, may be literally translated as: When flies fly behind flies, flies are flying after flies (to follow them).] | Wenn hinter Fliegen Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen nach. |  |
 | cloth. beskirted {adj} {past-p} [often used when the skirt is part of a uniform] | im Rock [nachgestellt] |  |
 | Totally! [coll.] [Yeah!] [when answering a question] | Auf jeden! [ugs.] [Verkürzung von „Auf jeden Fall!“] |  |
 | umm [spv.] [sound made when not sure about something] | ähm [auch ähem] |  |
Verbs |
 | ling. phonet. to elide sth. [omit when speaking] [a vowel, a syllable etc.] | 217 etw.Akk. auslassen [einen Vokal, eine Silbe etc.] |  |
 | traffic to indicate [when driving] [esp. Br.] | 128 blinken |  |
 | to finish [to finish school at a time of the day, e.g. "When do they finish?"] | 16 aushaben [ugs.] [Schulschluss haben, z. B. „Wann haben sie aus?“] |  |
 | [to pull a face with a protruding lower lip, when sulky or starting to cry] | ein Schippchen machen [ugs., hum.] |  |
 | [to pull a face with a protruding lower lip, when sulky or starting to cry] | ein Schippchen ziehen [ugs., hum.] |  |
 | to fall [esp. when riding a bike or skiing] | einen Stern reißen [österr.] [ugs.] |  |
 | traffic to indicate [when driving] | den Blinker setzen |  |
 | traffic to indicate [when driving] | einen Richtungswechsel anzeigen |  |
 | to purloin sth. [steal] [can be humorous when used in a colloquial setting] | etw. mitgehen lassen [hum.] [ugs.] |  |
 | to retrohale [expel the smoke through the nose when smoking a cigar] | [beim Zigarrerauchen den Rauch durch die Nase ausatmen] |  |
 | gastr. to thread [form a fine thread when poured from a spoon] | Fäden ziehen |  |
Nouns |
 | scum [coll. pej. when fig.] | 2318 Abschaum {m} [wenn fig., dann pej.] |  |
 | splinter [tiny piece of wood, esp. when stuck in the skin] | 248 Spreißel {m} [südd.] [Holzsplitter, bes. unter der Haut] |  |
 | removal [esp. Br.] [transfer of furniture etc., when changing residence] | 223 Umzug {m} |  |
 | med. clinic [esp. Br.] [occasion or time when medical treatment or advice is given] | 187 Sprechstunde {f} |  |
 | dirt [soil or earth, especially when loose] | 133 Erde {f} [bes. lockere Erde] |  |
 | brickbat [piece of brick, typically when used as a weapon] | 29 Ziegelbrocken {m} [vor allem wenn als Waffe benutzt] |  |
 | velvet [Am.] [coll.] [profit, esp. when beyond expectation] | 29 Reibach {m} [ugs., hier im Sinn von: unerwartet hoher Gewinn] |  |
 | hunting zool. hide [skin of an animal, especially when tanned or dressed] | 25 Decke {f} |  |
 | quarter [mercy] [esp. when displayed or given to an enemy] | 21 Mitleid {n} |  |
 | pharm. Vaseline® [lowercased when used generically] | 14 Vaselin {n} [apotherkersprachlich] [Vaseline] |  |
 | gastr. jacket [of a potato, esp. when cooked] | 13 Schale {f} [Kartoffelschale, bes. gekochte] |  |
 | seeming [literary] [external appearance, especially when distinguished from true character] | 12 Erscheinungsbild {n} |  |
 | med. tenderness [pain or discomfort when an affected area is touched] | 12 Dolenz {f} [Druckempfindlichkeit] |  |
 | film mus. take [a scene or sequence, particularly when recording] | 11 Version {f} [Fassung, Interpretation, bes. bei Aufnahmen] |  |
 | automot. tech. creeper [small frame or platform mounted on casters, used e.g. when working under a car] | 9 Rollbrett {n} [für Montagen, Werkstatt] |  |
 | splinter [tiny piece of wood, esp. when stuck in the skin] | 9 Spieß {m} [regional, bes. schweiz. u. österr.] [Holzsplitter, bes. unter der Haut] |  |
 | agr. VetMed. barrow [male pig castrated when young] | 6 Borg {m} [bereits als Ferkel kastriertes männliches Schwein] |  |
 | automot. tech. creeper [small frame or platform mounted on casters, used e.g. when working under a car] | 6 Werkstattrollbrett {n} |  |
 | hist. [period (1871-1873) when many industrial firms were founded in Germany] | 5 Gründerzeit {f} |  |
 | [short person with a long body who looks tall when sitting down] | 5 Sitzriese {m} [ugs.] |  |
 | educ. [the replacement lesson in school; when you get a substitute teacher] | 5 Supplierung {f} [österr.] |  |
 | ling. [»white grey / gray (horse)« - common example of pleonasm (though these horses usually aren't »white« when young)] | weißer Schimmel {m} [häufiges Beispiel für den Pleonasmus (obwohl diese Pferde zu Beginn ihres Lebens meist nicht weiß sind)] |  |