Wörterbuch Englisch Deutsch: [werden]

Übersetzung 351 - 400 von 465  <<  >>

EnglischDeutsch
relig. to take the veil [idiom] [become a nun]den Schleier nehmen [veraltend] [Redewendung] [Nonne werden]
to breakdie Grätsche machen [ugs.] [fig.] [unbrauchbar werden] [technische Geräte]
to open one's doors [exhibition etc.: either the very first time or daily]die Pforten öffnen [eröffnet werden oder öffnen (täglich)]
to pluck the rose [also euph. for: to copulate with sb.]die Rose pflücken [auch euph. für: mit einer Frau intim werden]
to circulate [pass around]die Runde machen [ugs.] [herumgereicht werden]
to enter the scene [fig.] [become involved]die Szene betreten [fig.] [aktiv werden]
to open one's doors [exhibition etc.: either the very first time or daily]die Tore öffnen [eröffnet werden oder öffnen (täglich)]
to go through the roof [coll.] [idiom] [suddenly become very angry]die Wände hochgehen [ugs.] [Redewendung] [wütend werden]
to go up the wall [Br.] [coll.] [idiom]die Wände hochgehen [ugs.] [Redewendung] [wütend werden]
to be topped [coll.] [to be killed, executed] [idiom]dran glauben müssen [ugs.] [getötet werden] [Redewendung]
to have one's ass on the line [sl.] [idiom]dran glauben müssen [ugs.] [getötet werden] [Redewendung]
to go west [coll.] [idiom] [die; be destroyed]dran glauben müssen [ugs.] [salopp] [Redewendung] [sterben; zerstört werden]
to fall prey to sb./sth. [fig.]ein Opfer jds./etw. werden [fig.] [seltener, vor allem bei unbestimmtem »Täter«, auch: ein Opfer von ...Dat. werden]
to fall prey to sb./sth. [fig.]eine Beute jds./etw. werden [fig.] [auch, vor allem bei unbestimmtem »Täter« oder namentlich Genannten, wie »Max Mustermann«: eine Beute von ...Dat. werden]
to get a box on the ear [idiom]eine gewienert kriegen [ugs.] [Redewendung] [geohrfeigt werden]
idiom to get the push [Br.] [coll.]einen Korb bekommen [abgewiesen werden]
to get the brush-off [idiom] [to be rejected]einen Korb bekommen [Redewendung] [zurückgewiesen werden]
to turn sour [wine, beer, milk]einen Stich bekommen [ugs.] [sauer werden] [Wein, Bier, Milch.]
to lose one's cherry [vulg.] [idiom]erstmals Sex haben [defloriert werden]
to take sth. to the face [get hit]etw.Akk. ins Gesicht bekommen [getroffen werden]
to be fired with enthusiasm for sb./sth.für jdn./etw. Feuer fangen [Redewendung] [von Begeisterung für jdn./etw. gepackt werden]
mil. to fall [be killed in a war as a soldier]im Feld bleiben [als Soldat in einem Krieg getötet werden]
to be under debateim Gespräch sein [diskutiert werden]
to be under discussionim Gespräch sein [diskutiert werden]
to become obviousin Erscheinung treten [sichtbar werden]
to become visiblein Erscheinung treten [sichtbar werden]
to show itself / themselves [become visible, appear]in Erscheinung treten [sichtbar werden]
to get enmeshed in sth.in etw.Akk. verstrickt werden [geh.] [in etw. hineingezogen werden]
to get up in arms [coll.] [idiom]in Harnisch geraten [Redewendung] [wütend werden]
to play second fiddle to sb. [idiom] [be less important or in a weaker position]in jds. Schatten stehen [Redewendung] [nicht gebührend beachtet werden]
to run into money [coll.] [come expensive] [idiom]ins Geld gehen [ugs.] [Redewendung] [teuer werden, viel Geld kosten]
relig. to take the veil [idiom] [become a nun]ins Kloster gehen [Nonne werden]
to come in [to play a role]ins Spiel kommen [Redewendung] [wirksam werden]
to be rained off [Br.]ins Wasser fallen [Redewendung] [wegen Regen abgesagt werden]
to henpeck sb. [coll.]jdn. unterm Pantoffel haben [ugs.] [Redewendung] [als Ehemann von seiner Frau beherrscht werden]
to be taken for a ride [coll.]mit / bei etw. hereinrasseln [ugs.] [betrogen werden]
to be named after sb./sth.sichAkk. nach jdm./etw. nennen [genannt werden]
to lay hands on sb.sich an jdm. vergreifen [gewalttätig werden]
to be evidenced by sth.sich in etw.Dat. zeigen [belegt werden]
to be cheated out of sth.um etw.Akk. gebracht werden [ugs.] [betrogen werden]
idiom to be the subject of relentless criticismunter Dauerfeuer stehen [fig.] [heftig kritisiert werden]
med. to go under the knife [coll.] [idiom]unters Messer kommen [ugs.] [Redewendung] [operiert werden]
to be eaten up with sth. [fig.] [worn down]von etw. aufgefressen werden [ugs.] [fig.] [zermürbt werden]
to tire of sb./sth.von jdm./etw. genug bekommen [überdrüssig werden]
to be in wide useweit verbreitet sein [vielfach benutzt werden]
to make good [idiom] [moneywise]zu Geld kommen [Redewendung] [reich werden]
to come into money [idiom]zu Geld kommen [Redewendung] [reich werden]
to be usedzum Einsatz kommen [benutzt / eingesetzt werden]
to come to fruition [idiom] [plans, projects, etc.: come true]zum Tragen kommen [Redewendung] [Pläne, Projekte etc.: Wirklichkeit werden]
to become importantzum Tragen kommen [Redewendung] [wirksam werden]
» Weitere 2725 Übersetzungen für werden außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
© dict.cc 2002-2024 | Du kannst zum Wortschatz beitragen: Einträge vorschlagen oder verbessern!