| Englisch | Deutsch | |
| simplicity [way of living, behaviour] | 37 Bescheidenheit {f} [Lebensweise] | |
| passage [way through] | 33 Durchlass {m} | |
| living [way of earning one's living] | 32 Broterwerb {m} | |
| hobble [way of walking] | 31 Humpeln {n} | |
| astron. Galaxy [Milky Way] | 29 Milchstraße {f} | |
| fashion [style, way] | 21 Fasson {f} [geh.] | |
| blunderbuss [awkward action or way of doing sth.] | 18 Stümperei {f} | |
| astron. Galaxy [Milky Way] | 15 Galaxis {f} [Milchstraße] | |
| games sports gamesmanship [way of increasing one's chances of success against an opponent by making him lose confidence] | 12 [Versuch, durch Verunsicherung des Gegners zu gewinnen, ohne gegen die Regeln zu verstoßen] | |
| vehicle [fig.] [way / means of expressing sth. or of making sth. happen] | 11 Vehikel {n} [fig.] [Mittel um etwas deutlich, wirksam oder möglich zu machen] | |
| dissoluteness [of person, way of life] | 8 Zügellosigkeit {f} | |
| hist. link [torch of pitch and tow for lighting the way in dark streets] | 8 Pechfackel {f} | |
| style [fashion, way] | 8 Fasson {f} | |
| oenol. [lane or hollow way with wine cellars on one or both sides] | 7 Kellergasse {f} [österr.] | |
| astron. Galaxy [coll.] [Milky Way galaxy] | 6 Milchstraßensystem {n} | |
| [a person who "looks the other way" in the face of a crime or misfortune] | Weggucker {m} | |
| [one who looks the other way rather than intervening when others are in trouble] | Wegseher {m} | |
| [the way something or somebody is standing] | Standart {f} [Art, wie etwas oder jemand steht] | |
| archi. hist. bretèche [brattice] [small overhanging defensive structure often placed before the entrance of a passage way] | Nasenscharte {f} [eine schräg aus der Mauer hervortretende Mauerblende mit einer Schuss- oder Wurföffnung am unteren Ende; Wehr-/Wurferker] | |
| telecom. DXing [amateur radio: attempting to receive and identify distant radio or television signals, or to make two-way radio contact with distant stations] | DXen {n} [Amateurfunk: versuchen, weit entfernte Sender zu empfangen oder mit einer weit entfernten Funkstation in Verbindung zu treten] | |
| ling. Engrish [humorous expression for the way many Japanese pronounce English] | Engrish {n} [hum.] [Ausdruck für die Art, wie viele Japaner Englisch aussprechen] | |
| mush [coll.] [song, way of singing] | Schmalz {n} [ugs.] [Schnulze, Art zu singen] | |
| truel [three-way duel] | Triell {n} [auf drei Personen erweitertes Duell] | |
| way [as in fair way, quite a way] | Stück {n} [Teil einer Wegstrecke] | |
| hist. jobs whiffler [obs.] [attendant who clears the way for a procession] | [Amtsperson, die bei Prozessionen das Publikum beiseite drängte] | |
2 Wörter: Andere |
| arsy-versy {adj} {adv} [coll.] [in a confused state or way] | völlig durcheinander [nur prädikativ] [konfus, verworren] | |
| even as [in just the way that] | geradeso wie | |
| halfway to sb./sth. {adv} [also: half-way / half way to sb./sth.] | auf halbem Wege zu jdm./etw. | |
| handsy with sb./sth. {adj} [coll.] [Br.] [usually in an inappropriate way] | nach jdm./etw. grapschend [meist in unangemessener Weise] | |
| harum-scarum {adv} [in a reckless way] | Hals über Kopf [ugs.] [Redensart] | |
| in kind {adv} [idiom] [in the same way] | in gleicher Weise [auf die gleiche Weise] | |
| in kind {adv} [idiom] [in the same way] | auf (die) gleiche Weise | |
| more majorum {adv} [in the way of the elders] | traditionell [auf altbewährte Weise] | |
| My arse! [Br.] [vulg.] [no way] | Von wegen! [ugs.] | |
| off-kilter {adj} [coll.] [strange, not right in some way] | seltsam [nicht normal] | |
| sort of {adv} [coll.] [in a way] | gewissermaßen | |
| sort of {adv} [coll.] [in a way] | sozusagen [gewissermaßen] | |
| sure-fire {adj} [coll.] [method, tip, way, etc.] | todsicher [ugs.] | |
| the same {adv} [in the same way] | gleich [auf die gleiche Weise] | |
| this way {adv} [in this way] | so rum [ugs.] [auf diese Weise] | |
| willy-nilly {adv} [coll.] [in a careless way] | einfach so [ugs.] [willkürlich] | |
2 Wörter: Verben |
| to be homebound [to be on the way home] | nach Hause unterwegs sein | |
| to be homebound [to be on the way home] | unterwegs nach Hause sein | |
| to be homebound [to be on the way home] | auf dem Weg nach Hause sein | |
| to be lost [have lost one's way / bearings] | sichAkk. verlaufen haben | |
| to complain to sb. [in a maudlin way] | jdn. anjammern [ugs.] | |
| to complain to sb. [in a maudlin way] | jdn. anraunzen [österr.] [ugs.] [beklagen, anjammern] | |
| to complain to sb. [in a maudlin way] | jdn. anweinen [ugs.] | |
| to fiddle with sth. [coll.] [fidget with something in a restless or nervous way] | an etw.Dat. fingern [herumnesteln] | |
| to fraternise with sb. [Br.] [associate in a friendly way] | sichAkk. mit jdm. verhabern [österr.] [anfreunden] | |