Dictionary English German: [unpleasant]

Translation 1 - 66 of 66

English German
nasty {adj} [very bad, unpleasant]
700
böse [schlecht, schlimm, übel]
vile {adj} [extremely unpleasant]
607
widerlich
ominous {adj} [foreshadowing unpleasant events]
481
verdächtig [ominös, nicht geheuer]
rancid {adj} [highly unpleasant, repugnant]
144
widerlich
vile {adj} [extremely unpleasant, nasty]
132
widerwärtig
wretched {adj} [troublesome, unpleasant]
51
leidig
harsh {adj} [severe, stern, (treatment:) ungentle, unpleasant]
44
rigoros
ugly {adj} [fig.] [unpleasant situation / sky]
27
bedrohlich
odoriferous {adj} [especially unpleasant]
25
duftend [übelriechend]
stinky {adj} [coll.] [unpleasant, of poor quality]
11
beschissen [ugs.]
harsh {adj} [unpleasant]
9
hantig [österr.] [bayer.] [herb]
odoriferous {adj} [especially unpleasant]
8
riechend [übelriechend]
beastly {adj} [coll.] [esp. Br.] [very unpleasant]brutal [ugs.]
distastefully {adv} [in an unpleasant or unacceptable manner]angewidert [mit Abscheu]
Verbs
to suck [Am.] [coll.] [to be unpleasant]
45
sucken [ugs.] [nervig sein]
to hum [coll.] [smell unpleasant] [Br.]
31
stinken
to blow [Am.] [sl.] [to be unpleasant]widerlich sein
to stink [coll.] [to be unpleasant, useless]total mies sein [ugs.]
to suck [Am.] [coll.] [to be unpleasant, useless]ätzend sein [ugs.]
to suck [Am.] [coll.] [to be unpleasant, useless]nutzlos sein
to suck [Am.] [coll.] [to be unpleasant, useless]Scheiße sein [vulg.]
to suck [Am.] [coll.] [to be unpleasant, useless]unangenehm sein
to suck [Am.] [coll.] [to be unpleasant, useless]total mies sein [ugs.]
Nouns
prick [vulg.] [unpleasant man]
386
Arsch {m} [vulg.]
stinker [coll.] [very unpleasant person]
48
Ekel {n} [ugs.] [pej.]
stinker [esp. Am.] [coll.] [pej.] [very unpleasant person]
42
Stinkstiefel {m} [ugs.] [pej.] [sehr unangenehmer Mensch]
hangover [fig.] [sth. unpleasant left over from the past]
41
Altlast {f} [fig.] [Belastendes aus der Vergangenheit]
bugger [vulg.] [unpleasant thing]
32
Scheißding {n} [vulg.]
nasty [coll.] [unpleasant thing]
27
Scheußlichkeit {f}
creep [unpleasant person]
23
Grüsel {m} [ugs.] [pej.] [schweiz.]
paperwork [esp. if unpleasant]
20
Schreibkram {m} [ugs.] [lästige Schreibarbeiten]
bugger [sl.] [Br.] [unpleasant, annoying thing]
18
Mistding {n} [ugs.]
galère [rare] [unpleasant situation]
11
Schlamassel {m} {n} [österr. nur {n}] [ugs.]
blighter [Br.] [coll.] [dated] [unpleasant person]
9
Ekel {n} [ugs.] [pej.]
taint [an unpleasant smell]
8
Fehlnote {f}
smellfungus [coll.] [pej.] [unpleasant person]
5
Stinkstiefel {m} [ugs.] [pej.] [unangenehme Person]
[something used to withstand an unpleasant situation]Durchhaltemittel {n}
[stupid, unpleasant woman]Funzen {f} [österr.]
carlin [Scot.] [unpleasant old woman]alte Hex {f} [ugs.]
miasma [literary] [unpleasant or unhealthy smell]übler Geruch {m}
miasma [unhealthy, oppressive or unpleasant atmosphere]ungesunde Atmosphäre {f} [auch fig.]
pisshole [vulg.] [unpleasant place]Scheißloch {n} [vulg.] [unangenehmer Ort]
myth. relig. Rupert [unpleasant sidekick / servant of St. Nicholas]Rupperich {m} [regional] [Knecht Ruprecht]
shitehole [Br.] [regional] [Scot.] [Irish] [vulg.] [sl.] [unpleasant, dirty, or boring place]Dreckloch {n} [derb]
slimeball [coll.] [pej.] [extremely unpleasant person]Kotzbrocken {m} [salopp] [pej.] [widerliche Person]
soapiness [coll.] [fig.] [unpleasant flattery]Liebedienerei {f} [geh.] [pej.]
taskwork [hard or unpleasant work]Plackerei {f} [ugs.] [schwere oder unangenehme Arbeit]
2 Words: Verbs
to ask for sth. [coll.] [idiom] [trouble or sth. unpleasant]etw. geradezu herausfordern [negative Konsequenzen]
to ask for sth. [coll.] [idiom] [trouble or sth. unpleasant]um etw.Akk. förmlich betteln [ugs.] [Redewendung] [Ärger oder andere negative Konsequenzen]
idiom to give sb. hell [coll.] [severely reprimand sb.; make things very unpleasant for sb.]jdm. einheizen [ugs.] [jdm. gehörig die Meinung sagen; jdm. heftig zusetzen]
2 Words: Nouns
brush with sb./sth. [usually of the unpleasant kind]kurze Begegnung {f} mit jdm./etw. [meist der unerfreulichen Art]
pain point [fig.] [point at which something is perceived as unpleasant or unbearable]Schmerzgrenze {f} [fig.] [Punkt, an dem etwas als unangenehm oder unerträglich empfunden wird]
silly cow [coll.] [pej.] [an unpleasant or disliked woman](blöde) Hirschkuh {f} [ugs.] [pej.] [weibliche Person, über die sich jemand ärgert]
3 Words: Others
What a bummer! [esp. Am.] [coll.] [a disappointing or unpleasant situation]So ein Mist! [ugs.] [pej.]
What a bummer! [esp. Am.] [coll.] [a disappointing or unpleasant situation]Was für ein Mist! [ugs.] [pej.]
3 Words: Verbs
to get sth. over with [Am.] [sth. unpleasant or difficult [idiom]]etw.Akk. hinter sichAkk. bringen [ugs.] [Redewendung] [bewältigen]
to make a row [esp. Br.] [coll.] [make a loud, unpleasant noise]Krach schlagen [Redewendung]
idiom to sugar the pill [fig.] [to make something bad seem less unpleasant]die Pille versüßen [fig.]
idiom to sweeten the pill [fig.] [to make something bad seem less unpleasant]die Pille versüßen [fig.]
3 Words: Nouns
a little beast [coll.] [fig.] [pej.] [an objectionable or unpleasant person]eine kleine Kröte {f} [ugs.] [fig.] [pej.] [eine widerwärtige Person]
4 Words: Others
at the sharp end {adv} [fig.] [at the most risky or unpleasant part of a system or activity]an / in vorderster Front [fig]
4 Words: Verbs
to put an end to sth. [esp. to something unpleasant]einen Schlussstrich unter etw.Akk. ziehen [Redewendung]
idiom to sugar-coat the pill [Am.] [fig.] [to make something bad seem less unpleasant]die Pille versüßen [fig.]
4 Words: Nouns
nasty piece of work [esp. Br.] [coll.] [very unpleasant or mean person]fieser Kerl {m} [ugs.]
5+ Words: Others
to have a bad hair day [coll.] [hum.] [idiom] [an unpleasant day]einen schlechten Tag haben
5+ Words: Verbs
to be too hot to handle [too difficult or unpleasant]zu heiß sein [zu schwierig oder unangenehm sein]
» See 34 more translations for unpleasant outside of comments
 
© dict.cc 2002-2025 | You can improve this dictionary: Contribute to the vocabulary!