| Englisch | Deutsch | |
| to shill [Am.] [coll.] | Ware anpreisen [um Kunden anzulocken] | |
| to go to see sb. [by vehicle] | zu jdm. hinfahren [um ihn / sie zu sehen] | |
| to fly to see sb. | zu jdm. hinfliegen [um ihn / sie zu sehen] | |
2 Wörter: Substantive |
| aviat. mil. jumping (flight) attitude | Absetz-Fluglage {f} [gleichmäßiger Horizontalflug eines Truppentransportflugzeuges mit herabgesetzter Geschwindigkeit, um den Fallschirmjägern einen sicheren Absprung zu gewährleisten] | |
| shiner [coll.] [black eye] | blaues Auge {n} [blau verfärbter Bluterguss um ein Auge herum] | |
| mil. blood chit | Blood Chit [Rettungsaufnäher bzw. -zettel in der militärischen Luftfahrt; enthält Informationen, um Hilfe für abgeschossene Piloten zu erbitten] | |
| chem. mining doctor test [test for presence of mercaptans (thiols)] | Doktor-Test {m} [um Schwefelwasserstoff oder Mercaptane nachzuweisen] | |
| hist. double summer time [moving clocks ahead by 2 hours during WWII] | doppelte Sommerzeit {f} [Vorstellen der Uhren um 2 Stunden während des 2. Weltkriegs] | |
| red herring [fig.] [intended to be misleading] | falsche Spur {f} [um jdn. in die Irre zu führen] | |
| [final and fatal shot fired by the police to save lives] | finaler Rettungsschuss {m} [Polizei-Jargon: Erschießung eines Geiselnehmers bzw. Amokläufers, um Leben zu retten] | |
| sports third place playoff | kleines Finale {n} [ugs.] [Spiel um den dritten Platz, um die Bronzemedaille] | |
| sports third-place play-off | kleines Finale {n} [ugs.] [Spiel um den dritten Platz, um die Bronzemedaille] | |
| tech. full rotation | komplette Umdrehung {f} [Drehung um 360°] | |
| neol. name-dropper | Name-Dropper {m} [jd., der vorgibt, wichtige Personen zu kennen, um andere zu beeindrucken] | |
| Internet jobs personal profile [e.g. in job applications] | persönliches Profil {n} [z. B. in Bewerbungen um eine Stelle] | |
| Rat Pack [group of entertainers, esp. Frank Sinatra, Sammy Davis, Jr. and Dean Martin] [also film, TV series] | Rat Pack {n} [Künstergruppe um Frank Sinatra, Sammy Davis, Jr. und Dean Martin usw.] [auch Film, TV-Serie] | |
| educ. redbrick university | Redbrick-Universität {f} [um die Jahrhundertwende erbaute britische Universität] | |
| hist. lit. [sexually approachable lower class young woman] | Süßes Mädel {n} [Wien um 1900] | |
| traffic TrVocab. three-way stop [Am.] <3-WAY, 3x> [all-way stop] | T-Kreuzung {f} [an der generell gehalten werden muss, um von rechts Kommenden Vorfahrt zu gewähren] | |
| tech. full rotation | volle Drehung {f} [ugs.] [Drehung um 360°] | |
3 Wörter: Andere |
| lest {conj} [formal or literary] [for fear that; in order to prevent] | aus Furcht, dass [um zu verhindern, dass; damit nicht] | |
| idiom for the sake of fairness {adv} | der Gerechtigkeit halber [um fair zu sein] | |
| born circa 1701 <born ca. 1701, born c. 1701, b. c. 1701> | geboren um 1701 <geb. um 1701, * um 1701> | |
| at eight (o'clock) {adv} | um acht (Uhr) <um 8, um 8 Uhr> | |
| at three (o'clock) {adv} | um drei (Uhr) <um 3, um 3 Uhr> | |
| at one o'clock {adv} | um ein Uhr <um 1, um 1 Uhr> | |
| at eleven (o'clock) {adv} | um elf (Uhr) <um 11, um 11 Uhr> | |
| at five (o'clock) {adv} | um fünf (Uhr) <um 5, um 5 Uhr> | |
| at nine (o'clock) {adv} | um neun (Uhr) <um 9, um 9 Uhr> | |
| at six (o'clock) {adv} | um sechs (Uhr) <um 6, um 6 Uhr> | |
| at seven (o'clock) {adv} | um sieben (Uhr) <um 7, um 7 Uhr> | |
| at four (o'clock) {adv} | um vier (Uhr) <um 4, um 4 Uhr> | |
| at ten (o'clock) {adv} | um zehn (Uhr) <um 10, um 10 Uhr> | |
| at two (o'clock) {adv} | um zwei (Uhr) <um 2, um 2 Uhr> | |
| at twelve (o'clock) {adv} | um zwölf (Uhr) <um 12, um 12 Uhr> | |
| What time do you close? | Wann schließen Sie? [Um wie viel Uhr ...] | |
| tech. notch by notch {adv} | Zahn für Zahn [Zahn um Zahn] | |
3 Wörter: Verben |
| to go rural [coll.] | aufs Land gehen [um dort zu leben] | |
| to reach out to sb. for sth. [e.g. money] | bei jdm. um etw.Akk. anklopfen [ugs.] [fig.] [bei jdm. um etw. anpochen, anfragen] | |
| to reach out to sb. for sth. [e.g. money] | bei jdm. um etw.Akk. anpochen [regional oder geh.] [fig.] [bei jdm. um etw. anklopfen, anfragen] | |
| to be there to ... [e.g.: ... help; ... be eaten] | da sein, um [z. B.: da sein, um zu helfen; da sein, um gegessen zu werden] | |
| to let things slide [idiom] | die Dinge laufenlassen [ugs.] [Redewendung] [sich um nichts kümmern] | |
| to egrote [obs.] [to avoid work] | eine Krankheit vortäuschen [um sich vor Arbeit zu drücken] | |
| to dare sb. to do sth. | jdn. herausfordern, etw. zu tun [z. B. mit ihm um die Wette zu rennen] | |
| to bed sb. [coll.] [take to bed for purposes of sexual intercourse] | jdn. ins Bett kriegen [ugs.] [um beizuschlafen] | |
| to take sb. to the cleaners [coll.] [idiom] [cheat sb.] | jdn. übers Ohr hauen [ugs.] [Redewendung] [jdn. um sein Geld oder Besitz bringen] | |
| to ask sb. a favour [Br.] | jdn. um etwas bitten [um einen Gefallen] | |
| to pull sb. aside [idiom] [in order to warn, tell secrets, etc.] | jdn. zur Seite nehmen [Redewendung] [um zu ermahnen, Vertrauliches mitzuteilen etc.] | |
| to pack up [esp. in order to leave a place for good] | seine Sachen packen [ugs.] [bes. um für immer woanders hinzugehen] | |
| to have a lie-down [coll.] [Br.] | sichAkk. kurz hinlegen [um auszuruhen] | |