| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
| equest. traffic Gee! [Am.] [command to a horse etc. to turn to the right] | 35 Hott! [Fuhrkommando: Rechtsherum!] | |
| equest. Haw! [Am.] [command to a horse etc. to turn to the left] | 13 Hüst! [auch: Jüst!, Hist! oder Wist!] [Fuhrkommando: Linksherum!] | |
| left {adj} [e.g. arrow, click, liberalism, module, rotation, turn] | Links- [z. B. Pfeil, Klick, Liberalismus, Modul, Rotation, Kurve] | |
Verben |
| to reverse sth. [turn around] | 386 etw. herumdrehen | |
| comp. electr. tech. to break sth. [turn off] | 385 etw.Akk. abschalten [Kontakt] | |
| to turn [of age or colour, e.g. to turn fifty, to turn red] | 83 werden [bei Alter oder Farbe, z. B. fünfzig (Jahre) werden, rot werden] | |
| to skew [turn round] | 70 umdrehen | |
| to see sth. [experience, witness] [e.g. the turn of the century, the first lunar landing] | 39 etw.Akk. erleben [z. B. die Jahrhundertwende, die erste Mondlandung] | |
| to open [turn on, untwist] | 38 aufdrehen | |
| to bilge [of white paint: to turn yellow] | 31 vergilben [Anstrich] | |
| ecol. to desertify [turn into desert] | 26 verwüsten [selten] [zu Wüste werden] | |
| tech. to brick sth. [technical jargon] [render an electronic device permanently unusable (turn it into a "brick")] | 12 etw. bricken [Technik-Jargon] [ein elektronisches Gerät dauerhaft unbenutzbar machen] | |
| to powder [turn, grind into powder] | 9 pulverisieren | |
| traffic to enter sth. [turn into e.g. a lane] | in etw.Akk. einbiegen | |
| to face sth. [turn to] | sich zu etw.Dat. wenden | |
| equest. traffic to gee [Am.] [to turn to the right] [horse] | nach rechts gehen [Pferd] | |
| to haw [Am.] [to turn to the left] [horse] | nach links gehen [Pferd] | |
| biochem. entom. zool. to melanise [Br.] [to turn black] | melanisieren | |
| biochem. entom. zool. to melanize [to turn black] | melanisieren | |
| RadioTV to unmute [turn the volume back up] | lautschalten [Stummschaltung deaktivieren] | |
Substantive |
| automot. indicator [Br.] [Aus.] [turn indicator] | 3890 Blinker {m} | |
| stunner [coll.] [amazing turn of events, big surprise] | 397 Riesenüberraschung {f} [ugs.] [bes. Ereignis] | |
| econ. pol. turn [fig.] [U-turn] | 30 Umschwung {m} | |
| walk [turn] | 21 Runde {f} [Rundgang] | |
| tools turnscrew [also: turn-screw, turn screw] [archaic] [screwdriver] | 18 Schraubenzieher {m} [Schraubendreher alter Bauart] | |
| tools turnscrew [also: turn-screw, turn screw] [archaic] [screwdriver] | 16 Schraubendreher {m} [alter Bauart] [fachspr. nach DIN] | |
| VetMed. gid [a disease esp. of sheep and goats] [turn-sick] | 5 Drehkrankheit {f} | |
| [imaginary evil spirit that causes white fabric, paper, or paint to turn yellow] | Gilb {m} [ugs.] [hum.] | |
| mus. [practice of singing by turn the lines of the Christmas hymn "Quem pastores" by four soloists or choirs] | Quempas-Singen {n} | |
| hist. print spec. bar [lever to turn the screw of an early printing press] | Pressbengel {m} | |
| hist. print spec. bar [lever to turn the screw of an early printing press] | Preßbengel {m} [alt] | |
| sports the Cruyff [coll.] [Cruyff turn] | der Cruyff-Trick {m} [Cruyff-Turn] | |
| games turn [e.g. "it's player X's turn"] | Zug {m} [z. B. "Spieler X ist am Zug"] | |
2 Wörter: Andere |
| in surprise {adv} [look up, turn around, etc.] | überrascht [aufschauen, sich umdrehen etc.] | |
| in turn {adv} [in one's turn; in its turn] | im Gegenzug | |
2 Wörter: Verben |
| to break bad [idiom] [Am.] [turn towards immorality or crime] | auf die schiefe Bahn geraten [Redewendung] | |
| to break bad [idiom] [Am.] [turn towards immorality or crime] | auf die schiefe Bahn kommen [Redewendung] | |
| to head south [coll.] [idiom] [take a turn for the worse] | den Bach runtergehen [ugs.] [Redewendung] | |
| to prove out [Am.] [turn out as expected] | wie erwartet ausgehen | |
| to pull sth. round [esp. Br.] [turn round: game, match] | etw. herumdrehen [Spiel] | |
| to pull sth. round [esp. Br.] [turn round: game, match] | etw. umdrehen [Spiel] | |
| to show up [coll.] [turn up, arrive] | auftauchen [fig.] [erscheinen, sichtbar werden] | |
| to show up [coll.] [turn up, arrive] | sichAkk. blicken lassen [ugs.] [auch: sich blickenlassen] | |
| to stand sb. up [coll.] [fail to turn up for a date] | jdn. versetzen [ugs.] [jdn. vergeblich warten lassen (bes. den Freund bzw. die Freundin)] | |
| to whip round [turn quickly] | herumschnellen | |
2 Wörter: Substantive |
| sports Cruyff turn [also "Cruijff Turn" in the Netherlands] | Cruyff-Drehung {f} | |
| aviat. skidding turn [over-ruddered turn] | Schmierkurve {f} | |
| aviat. slipping turn [under-ruddered turn] | Schiebekurve {f} | |
| ling. rhet. turn-taking | Sprecherwechsel {m} [auch: Turn-Taking] | |
| automot. u-ey [coll.] [short for: U-turn] | U-Turn {m} [Kehrtwendung] | |
| sports wedge turn [snowplough turn in skiing] | Pflugbogen {m} [Ski] | |
3 Wörter: Verben |
| to flip a bitch [Am.] [coll.] [to make a U-turn with a vehicle (often sudden or illegal)] | umdrehen [ugs.] [ein Fahrzeug wenden, insbes. plötzlich oder trotz Verbot] | |
| to flip a bitch [Am.] [vulg.] [to make a U-turn (often sudden or illegal)] | wenden [insbes. plötzlich oder trotz Verbot] [Fahrzeug] | |
| to go either way [also fig. if "turn out either way" is meant] | in beide Richtungen ausschlagen [auch fig.] | |
| traffic to hang a left [Am.] [coll.] [to turn left] | nach links abbiegen | |
| to look back at sth. [turn around and look back] | auf etw.Akk. zurückblicken [auf Konkretes, das hinter einem liegt] | |
| to shape in lathe [turn] | drechseln [Holz] | |
3 Wörter: Substantive |
| sports heel-toe turn [also: heel toe turn] [in hammer throwing] | Hacken-Ballen-Drehung {f} [im Hammerwerfen] | |
4 Wörter: Andere |
| turn and turn about {adv} [Br.] | abwechselnd | |