Dictionary English German: [tell]

Translation 1 - 42 of 42


English

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

plausibly {adv} [tell a story, act a part]
8
überzeugend
plausibly {adv} [tell a story, act a part]auf überzeugende Art
Verbs
to relate [tell]
1241
erzählen [Geschichte]
to recount sth. [tell, narrate]
541
etw.Akk. erzählen
to sneak [Br.] [coll.] [tell tales]
525
petzen [ugs.]
to squeal [coll.] [to tattle, tell tales]
179
petzen
to broadcast sth. [tell to many people]
13
etw.Akk. rumposaunen [ugs.] [herumposaunen]
hist. pol. [to not tell the whole truth without directly telling a lie]wulffen [ugs.] [hum.] [veraltet] [nicht die ganze Wahrheit sagen, ohne ausdrücklich zu lügen]
to gag [tell jokes]Witze reißen [ugs.]
to relate [tell]erzählen von [Abenteuer]
to whip sb. [fig.] [tell sb. off]jdm. die Leviten lesen [Redewendung]
to yarn [coll.] [tell a long or implausible story]Seemannsgarn spinnen [Redewendung]
Nouns
fortune [fate, e.g. to tell sb.'s fortune]
1262
Schicksal {n}
archaeo. geogr. hist. Alalakh [Tell Açana]Alalach {n}
archaeo. geogr. hist. Emar [Tell Meskene]Emar {n}
visionary [unable to tell what's real]Fantast {m} [pej.]
2 Words: Verbs
to cuss sb. out [Am.] [coll.] [tell sb. off]jdn. wüst beschimpfen
to cuss sb. out [Am.] [coll.] [tell sb. off]jdn. ausschimpfen
to give sb. hell [coll.] [idiom] [tell sb. off]jdm. die Hölle heißmachen [ugs.] [Redewendung] [hier: jdn. scharf zurechtweisen, heftig zusetzen]
to give sb. shit [vulg.] [to tell sb. off]jdn. zusammenscheißen [vulg.]
to pull sb. aside [idiom] [in order to warn, tell secrets, etc.]jdn. beiseitenehmen [Redewendung] [um zu ermahnen, Vertrauliches mitzuteilen etc.]
to pull sb. aside [idiom] [in order to warn, tell secrets, etc.]jdn. zur Seite nehmen [Redewendung] [um zu ermahnen, Vertrauliches mitzuteilen etc.]
to reminisce about sb./sth. [tell about]von jdm./etw. erzählen [aus der Erinnerung]
2 Words: Nouns
tech. telltale hole [also: tell-tale hole] [for leak detection]Kontrollbohrung {f} [Leckageüberwachung]
3 Words: Verbs
to hold sth. to oneself [not tell anyone else about sth.]etw. für sich behalten [nicht weitersagen]
to point sth. out to sb. [to tell sb. sth.]jdn. auf etw. hinweisen
to say sth. to oneself [tell in order to persuade]sichDat. etw.Akk. vorsagen [einreden]
to spin yarns to sb. [coll.] [to tell a fib to sb.]jdn. beflunkern [geh.] [selten für: jdn. beschwindeln]
4 Words: Verbs
to come clean (with it) [idiom] [tell the truth about sth. kept hidden so far]Farbe bekennen [Redewendung] [deutlich die Wahrheit sagen]
to lie like a rug [Am.] [coll.] [idiom] [tell lies shamelessly]lügen wie gedruckt [ugs.] [Redewendung]
to lie like a rug [Am.] [coll.] [idiom] [tell lies shamelessly]lügen, dass sich die Balken biegen [ugs.] [Redewendung]
5+ Words: Others
idiom quote 'Tis early practice only makes the master. [trans. Theodore Martin]Früh übt sich, was ein Meister werden will. [Friedrich Schiller, Wilhelm Tell]
lit. quote And much too tightly stretched the bow will split.Allzu straff gespannt, zerspringt der Bogen. [Friedrich Schiller in "Wilhelm Tell"]
Come on, out with it! [coll.] [idiom] [Tell all!]Komm schon, rück raus damit! [ugs.] [Redewendung] [gestehen]
Do you have the time? [idiom] [Could you tell me what time it is?]Können Sie mir die Uhrzeit sagen?
quote Don't tell people how to do things. Tell them what to do and let them surprise you with their results. [George S. Patton Jr. - General of the US Army]Sag Menschen nie, wie sie Dinge tun sollen. Sag ihnen, was zu tun ist, und sie werden dich mit ihrem Einfallsreichtum überraschen.
lit. quote One people will we be, a band of brothers, no danger, no distress shall sunder us. [trans.: Sir Thomas Martin]Wir wollen sein ein einzig Volk von Brüdern, in keiner Not uns trennen und Gefahr. [Rütli-Schwur in Friedrich Schillers "Wilhelm Tell"]
proverb Tell me who your friends are, and I'll tell you who you are.Sag mir, wer deine Freunde sind, und ich sage dir, wer du bist.
lit. proverb quote The axe at home oft saves the carpenter.Die Axt im Haus erspart den Zimmermann. [Friedrich Schiller: Wilhelm Tell]
Were you born / raised in a barn? [coll.] [hum.] [used to tell someone to shut a door]Habt ihr Säcke vor der Tür? [ugs.] [Aufforderung die Tür zu schließen]
5+ Words: Verbs
to tell the truth and shame the devil [also: to shame the devil and tell the truth] [cf. Shakespeare, Henry IV, Part 1] [idiom]auf Teufel komm raus die Wahrheit sagen [Redewendung]
5+ Words: Nouns
lit. quote theatre the milk of human kindness [Shakespeare, Macbeth]die Milch {f} der frommen Denkungsart [Schiller, Wilhelm Tell]
» See 328 more translations for tell outside of comments
 
© dict.cc 2002-2025 | You can improve this dictionary: Contribute to the vocabulary!