Wörterbuch Englisch Deutsch: [stellen]

Übersetzung 1 - 66 von 66

EnglischDeutsch
provided by the customer {adj} [postpos.]bauseitig [durch den Kunden zu stellen, erbringen]
Verben
to give (sth.)
3417
(etw.) geben [schenken, reichen, zur Verfügung stellen]
to rectify sth.
1831
etw. korrigieren [richtig stellen, richtig einstellen, Fehler beheben]
to upend sth.
1149
etw. umdrehen [auf den Kopf stellen]
to tackle sb.
540
jdn. angreifen [attackieren, zur Rede stellen]
to display sth.
474
etw. darstellen [zur Schau stellen]
comm. fin. to bill sth. [charge]
402
etw. berechnen [in Rechnung stellen]
to disavow sth.
376
etw. desavouieren [geh.] [nicht anerkennen, in Abrede stellen]
to contest sth. [call sth. into question]
338
etw. anzweifeln [etw. infrage stellen]
to malinger
199
simulieren [sich krank stellen]
to suspect sth. [doubt the genuineness or truth of sth.]
153
etw. anzweifeln [eine Tatsache oder die Echtheit von etw. infrage stellen]
to tilt sth.
66
etw. kanten [auf die Kante stellen]
to supply sth. [put at sb.'s disposal]
54
etw. stellen [zur Verfügung stellen]
publ. to bowdlerize sth.
37
etw.Akk. zensieren [anstößige Stellen entfernen]
to extend sth. [to provide as an offer or grant]
36
etw. anbieten [zur Verfügung stellen, gewähren]
publ. to bowdlerize sth.
21
etw.Akk. bereinigen [anstößige Stellen entfernen]
to bring
20
zuführen [bringen, zur Verfügung stellen]
optics to collimate sth.
13
etw.Akk. bündeln [Licht-, Elektronen(strahl)] [parallel stellen]
to show sth. [exhibit]
12
etw. ausstellen [etw. zur Schau stellen]
to put sth. [somewhere]
12
etw. geben [österr.] [sonst regional] [an einen Platz stellen, legen]
fin. to disburse sth. [esp. mortgage]
11
etw. valutieren [Grundschuld-/Hypothekendarlehen tatsächlich zur Verfügung stellen]
publ. to bowdlerize sth.
10
etw.Akk. entfernen [anstößige Stellen]
publ. to bowdlerize sth.
9
etw.Akk. revidieren [anstößige Stellen entfernen]
to outdazzle sb./sth. [outshine]
7
jdn./etw. überstrahlen [in den Schatten stellen]
to federalize
6
föderalisieren [unter Bundeskommando stellen]
to round downabstreichen [von Stellen einer Zahl]
to crank up [coll.]aufdrehen [stärker stellen: Heizung, Thermostat, Lautstärke etc.]
to put sth. down [e.g. the luggage]etw.Akk. abstellen [auf den Boden, Tisch etc. stellen] [z. B. das Gepäck]
to make sth. availableetw.Akk. beistellen [bes. österr.] [zur Verfügung stellen]
spec. to locate sth.etw.Akk. lozieren [veraltet bzw. fachspr.] [etw. an einen Ort setzen/stellen; einordnen]
gastr. to put sth. on [start cooking food on a stove]etw.Akk. zustellen [österr.] [Essen zum Kochen auf den Herd stellen]
gastr. to scrape sth. out [eyes of potato, bad parts]etw. ausschneiden [schlechte Stellen]
to make sth. availableetw. bereitstellen [zur Verfügung stellen]
to move sth. forwardetw. vorstellen [weiter nach vorne stellen]
to leave sth. to sb.'s discretionjdm. etw.Akk. anheimgeben [geh.] [in jds. Ermessen stellen]
fin. to charge sb. for sth.jdm. etw.Akk. verrechnen [österr.] [in Rechnung stellen]
to make sth. available to sb.jdm. etw.Akk. verschaffen [zur Verfügung stellen]
sports to trip sb. upjdn. haken [Bein stellen]
to try sb.'s mettlejdn. prüfen [auf die Probe stellen]
to duck out [coll.]kneifen [ugs.] [pej.] [sich (jdm./etw.) nicht stellen, sich (vor etw.) drücken]
to dig deeper [idiom] [ask additional questions]nachhaken [ugs.] [weitere Fragen stellen]
to follow upnachstoßen [ugs.] [eine weitere Frage stellen]
Substantive
combover
30
[(Versuch einer) Frisur, um kahle Stellen zu verbergen]
lit. expurgation
19
Zensur {f} [anstößiger Stellen]
admin. issuers
18
Aussteller {pl} [ausstellende Behörden oder Stellen]
comb-over[(Versuch einer) Frisur, um kahle Stellen zu verbergen]
hunting trappingFang {m} [Fallen stellen]
libr. lit. fig-leaf edition [expurgated edition]Feigenblattausgabe {f} [selten] [von anstößigen Stellen gesäuberte Ausgabe]
med. medical officer of health [in public medical bodies in Germany]Medizinalrat {m} [Amtsbezeichnung eines Artzes in öfftl. Stellen in Deutschland]
2 Wörter: Andere
next to sb./sth. {adv} [e.g.: put, throw, place](direkt) neben jdn./etw. [z. B.: legen, werfen, stellen]
2 Wörter: Verben
econ. law to file for insolvencyInsolvenz beantragen [Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens stellen]
to flaunt sth. [display ostentatiously]mit etw.Dat. protzen [ugs.] [pej.] [zur Schau stellen]
to promise sth. [price, medal etc.]mit etw. winken [in Aussicht stellen]
to take sb. to task [idiom]sichDat. jdn. schnappen [ugs.] [sich jdn. vornehmen, jdn. zur Rede stellen]
to stand [in a certain place] [also fig., e.g. stand against something]sich stellen [auch fig., z. B. sich gegen etwas stellen]
to shirk sth.vor etw.Dat. kneifen [ugs.] [pej.] [sich einem Problem etc. nicht stellen, einem Problem ausweichen]
3 Wörter: Verben
to put the chairs on the tabledie Stühle hochstellen [auf den Tisch stellen]
to showcase sth. [make the most of]etw.Akk. zur Geltung bringen [Redewendung] [zur Schau stellen, ins rechte Licht rücken]
to perpetuate sth.etw. auf Dauer stellen [ugs.] [auf Dauerbetrieb stellen] [fig.]
to trip sb. (up) [also fig.]jdm. ein Haxel stellen [österr.] [ugs.] [auch fig.] [ein Bein stellen]
med. to cover two jointszwei Gelenke einbeziehen [ruhig stellen, Gipsverband]
4 Wörter: Verben
to take sb. by the scruff of his / her neckjdn. am / beim Kanthaken nehmen [Idiom] [jdn. am Genick packen (und zur Rede stellen)]
to get one's pound of flesh [idiom]sein Pfund Fleisch holen [gnadenlose Forderungen stellen] [Redewendung]
5+ Wörter: Verben
to challenge an assumptioneine These in Frage stellen [Redewendung] [auch: ... infrage stellen]
automot. to switch to neutralin den / auf Leerlauf schalten [ugs. für: auf N-Position stellen]
idiom to let sb./sth. appear in a dubious lightjdn./etw. in einer schiefen Optik zeigen [bes. österr.] [in zweifelhaftes Licht rücken / setzen / stellen]
» Weitere 618 Übersetzungen für stellen außerhalb von Kommentaren
 
© dict.cc 2002-2024 | Du kannst zum Wortschatz beitragen: Einträge vorschlagen oder verbessern!