| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| to conserve | erhalten [konservieren, in Stand halten] | |
| to recondition sth. | etw. wiederherstellen [in Stand setzen, reparieren] | |
| art mus. to dep (for sb.) [stand in] | für jdn. einspringen | |
| educ. [to take lessons as a stand-in teacher] | supplieren [österr.] | |
| to contradict sth. [stand in contrast to sth.] | im Gegensatz zu etw.Dat. stehen | |
| to stand in [act as a stand-in] | einspringen [(kurzfristig) an jds. Stelle treten] | |
| agr. jobs relig. [church supplied farm helper as a stand-in for a farmer's wife during illness, etc.] | Dorfhelferin {f} | |
| to stand [in a certain place] [also fig., e.g. stand against something] | sich stellen [auch fig., z. B. sich gegen etwas stellen] | |
| to induct [in an office, in knowledge] | einführen [in Amt, in Wissen, Lehre] | |
| med. medical officer of health [in public medical bodies in Germany] | Medizinalrat {m} [Amtsbezeichnung eines Artzes in öfftl. Stellen in Deutschland] | |
| art geogr. relief representation [in art; in cartography] | Reliefdarstellung {f} [in der Kunst; in der Kartografie] | |
| to catch sight of sb./sth. [idiom] [spot in the distance or in the crowd] | jdn./etw. ausmachen [in der Ferne oder in der Menge entdecken] | |
| carhop [Am.] [coll.] [dated] | [Kellner/in in einem Drive-in-Restaurant] | |
| sports numerical advantage [in team sports, e.g. in football / soccer] | Überzahl {f} [in Mannschaftssportarten] | |
| news of death [in headlines] [plural, but singular in construction] | Todesnachricht {f} [in Schlagzeilen] | |
| educ. hist. law [punishment in German universities and schools in which students were detained in 'Karzer' (on-site prison cells)] | Karzerstrafe {f} | |
| taig [Br.] [pej. term used in reference to a catholic in Northern Ireland] | [abwertende Bezeichnung für Katholiken in Nordirland] | |
| to immerse oneself in sth. [in a subject, in one's work, etc.] | sichAkk. in etw.Akk. vertiefen [in ein Thema, in seine Arbeit etc.] | |
| ling. in German {adv} [as in "In German there are four cases."] | im Deutschen [wie in „Im Deutschen gibt es vier Fälle.“] | |
| pol. parity [esp. between men and women in parliaments] | Parité {f} [selten für „Parität (zwischen Männern und Frauen in Parlamenten)“, bes. in „Parité-Gesetz“] | |
| to give sb. the bumps [Br.] [tossing sb. in the air to honour them] | jdn. hochleben lassen [jdn. in einer Gruppe in die Luft werfen] | |
| to join in [singing, booing, cheering] | einstimmen [in den Gesang, in die Buhrufe, in den Jubel] | |
| Fräulein miracle [change in attitude towards German girls in the USA in the 1960s] | Fräuleinwunder {n} | |
| comp. truthy {adj} [coerced to true in a Boolean context] | truthy [implizit in wahr umgewandelt in einem booleschen Kontext] | |
| urban Zentralplatz [proper name for places in various cities in Germany, Switzerland, Austria] | Zentralplatz {m} [in Koblenz, Biel usw.] | |
| to poke sb. [esp. in the arm / ribs] | jdn. knuffen [ugs.] [bes. in den Arm / in die Rippen knuffen] | |
| geogr. Ill [in capital letters: ILL] [river in Vorarlberg (Austria)] | Ill {f} [in Großbuchstaben: ILL] [Fluss in Vorarlberg] | |
| hist. [secluded area in which the Russian occupants lived and worked in the former GDR] | Russenstädtchen {n} [ugs.] [in der ehemal. DDR] | |
| ventilation [changing or replacing air in any space] | Luftwechsel {m} [Austausch der Luft in einem geschlossenen Raum, in der Lunge usw.] | |
| aviat. the leans {sg} [a type of vestibular illusion in flight which causes spatial disorientation] | [Schräglage-Illusion; Lagedesorientierung während des Schlechtwetterflugs: man befindet sich in waagerechtem Geradeausflug, wähnt sich aber in Schräglage; in der Flugmedizin auch Leans genannt] | |
| to degenerate into sth. [end up in sth., e.g. demonstration in violence] | in etw.Akk. ausarten [z. B. Demonstration in Gewalt] | |
| hist. pol. February strike [general strike in the German-occupied Netherlands in 1941] | Februarstreik {m} [Generalstreik in den Niederlanden gegen die deutsche Besatzung, 1941] | |
| econ. Sveriges Riksbank Prize in Economic Sciences in Memory of Alfred Nobel [Swedish National Bank's Prize in Economic Sciences in Memory of Alfred Nobel] [Nobel Prize in Economics] | Alfred-Nobel-Gedächtnispreis {m} für Wirtschaftswissenschaften [Wirtschaftsnobelpreis] | |
| buck [Am.] [sl.] [used in place of "100" in combination with other numbers] | [stellvertretend für "100" verwendet in Verbindung mit anderen Zahlen] | |
| proverb In wine there is truth, in water there is health. [In vino veritas, in aqua sanitas.] | Im Wein liegt die Wahrheit, im Wasser liegt die Gesundheit. | |
| Internet Have a nice day. <HAND> [Note: only in texting] | HAND [nur in Textnachrichten und dergleichen in der Bedeutung: Schönen Tag (noch)! / Viel Spaß!] | |
| ecol. for. ancient woodlands [Br.] [in British terminology woodland older than 1600 years] | uralte Wälder {pl} [insb. in Bezug auf Europa und gemäß dem in der britischen Terminologie erweiterten Urwaldbegriff] | |
| ecol. for. ancient woods [Br.] [in British terminology woodland older than 1600 years] | uralte Wälder {pl} [insb. in Bezug auf Europa und gemäß dem in der britischen Terminologie erweiterten Urwaldbegriff] | |
| in the soup {adv} [coll.] [idiom] [in trouble] | in der Rue de la Caque / Gack [euph.] [hum.] [in der Scheißgasse: in einer schwierigen, unangenehmen Situation] | |
| comm. jobs to be in the sth. line [to work in a particular field] | in etw.Dat. machen [z. B.: in Computern machen] [ugs.] [in der Computer-Branche tätig sein] | |
| agr. jobs gardian [mounted cattle herdsman in the Camargue delta in Provence] | Gardian {m} [berittener Hüter einer Herde in der Camargue] | |
| comp. falsy {adj} [also: falsey] [coerced to false in a Boolean context] | falsy [auch: falsey] [implizit in falsch umgewandelt in einem booleschen Kontext] | |
| to float [in or on the water; in the air (clouds etc.)] | treiben [auf dem Wasser; in der Luft (Wolken etc.)] | |
| to busy oneself [in the kitchen, in the garden, etc.] | sichAkk. zu schaffen machen [in der Küche, im Garten etc.] | |
| hist. lit. Goethezeit [Goethe era, esp. in the phrase: in the Goethezeit] [in literary, cultural or historical studies] | Goethezeit {f} | |
| to dump sth. [in the cellar / attic / a crate, etc.] | etw. verfrachten [in den Keller, in eine Kiste, auf den Dachboden etc.] | |
| law Serjeants-at-law <SL> [archaic] [elitist order of barristers in England until the 19th century] | [bis in das 19. Jahrhundert eine elitäre Vereinigung von Anwälten in England] | |
| to make a dent in sth. [idiom] [to leave marks, e.g. in society, in the universe] | in etw.Dat. Spuren hinterlassen [z. B. in der Gesellschaft, im Universum] | |
| there {adv} [in that respect; on that matter / issue] | da [in dieser Hinsicht; in dieser Sache / Angelegenheit] | |
| geogr. Ill [in capital letters: ILL] [river in Alsace] | Ill {f} [in Großbuchstaben: ILL] [Fluss im Elsass] | |