| Englisch | Deutsch | |
| relig. frumm {adj} [Jewish sl.] [also spelled frum] [strictly orthodox] | 289 strenggläubig [ultraorthodox] [Judentum] | |
| cuntstruck {adj} [sl.] [coarse] [also spelled cunt-struck] | 11 weibstoll | |
| gastr. relig. parve {adj} [sometimes spelled pareve] | 6 parve | |
| Shalom! [also spelled as: sholom, sholem, sholoim, shulem] | Shalom! [Rsv.] [Schalom!] | |
Verben |
| to cornhole sb. [Am.] [sl.] [vulg.] [also spelled corn-hole, cornhaul or corn-haul] [to have (forced) anal intercourse with sb.] | jdn. in den Arsch ficken [vulg.] [bes. gegen jds. Willen] | |
Substantive |
| homes [also spelled holmes] [Am.] [sl.] [friend] | 17 Kumpel {m} [ugs.] | |
| oenol. pinkie [Aus.] [coll.] [also spelled pinky] [inferior or cheap wine, esp. red wine] | 17 Rachenkitzler {m} [ugs.] [regional] [billiger, schlechter Wein, hier bes. Rotwein] | |
| comm. schlockmeister [esp. Am.] [sl.] [also spelled shlockmeister] | 15 Ramschhändler {m} | |
| lollapaloosa [Am.] [sl.] [also spelled lollapalooza, lallapalooza or lalapalooza] [something outstanding of its kind] | 13 [etwas Außergewöhnliches oder besonders Hervorragendes] | |
| schlub [Am.] [sl.] [Yiddish] [pej.] [also spelled shlub, zhlub or zhlob] [clumsy person] | 9 Tölpel {m} [pej.] | |
| tech. bib [sometimes spelled bibb] [bibcock] | 7 Hahn {m} [bes. mit abwärtsgerichteter Tülle] | |
| toys Slinky® [also spelled slinky] | 6 Slinky® {n} | |
| med. [Uhthoff's phenomenon, Uhthoff's syndrome, Uhthoff's sign, Uhthoff's symptom; sometimes incorrectly spelled Uthoff's / Uthoff phenomenon, etc.] | Uthoff-Phänomen {n} [FALSCH für: Uhthoff-Phänomen; nach Wilhelm Uhthoff, dt. Ophthalmologe] | |
| ethn. Evenki {pl} [also spelled Evenky or Ewenki] | Evenken {pl} | |
| geol. spec. jokulhlaup [also spelled jökulhlaup] [from Icelandic] [glacier leap, glacier outburst flood] | Gletscherlauf {m} | |
| relig. Latitudinarianism [also spelled latitudinarianism] | Latitudinarianismus {m} | |
| educ. munshi [Ind.] [also spelled moonshee] [native language instructor, esp. in British India] | Munschi {m} [einheimischer Sprachlehrer, bes. in Britisch-Indien] | |
| gastr. patisseries {pl} [sometimes spelled pâtisseries] | französisches Feingebäck {n} | |
| pissant [Am.] [sl.] [vulg.] [pej.] [also spelled piss-ant or piss ant] | degenerierter Loser {m} [ugs.] [pej.] | |
| entom. T | | |
| gastr. quaich [Scot.] [also spelled quaigh] | Quaich {m} [traditionelle schottische Trinkschale] | |
| ethn. hist. Raeti {pl} [also spelled Rhaeti or Rheti] [sometimes Rhaetii] | Räter {pl} [auch Rhäter] | |
| geogr. hist. Raetia [also spelled Rhaetia or Rhetia] | Rätien {n} [auch Rhätien, Rhätia, Raetia oder Rhaetia] | |
| rishes [rare] [from Yiddish] [also spelled rish'es] [antisemitism] | Risches {m} {f} [veraltend] [aus dem Jiddischen] [Antisemitismus] | |
| tata [Am.] [sl.] [also spelled ta-ta or ta ta] | Titte {f} [vulg.] | |
2 Wörter: Andere |
| drugs 4/20 [Am.] [sl.] [also spelled 4:20 or 420, pronounced four-twenty] | [Codewort unter Drogenkonsumenten: angeblich geeigneter Zeitpunkt oder Tag, um Marihuana zu konsumieren; Marihuanakonsum schlechthin] | |
| drugs med. sb. odeed on sth. [coll.] [also spelled: ODeed or Odeed] [overdosed] | jd. nahm eine Überdosis von etw. | |
2 Wörter: Verben |
| to spread-eagle sb./sth. [also spelled spreadeagle] [stretch out spread-eagled] | jdn./etw. mit gespreizten Gliedern fixieren | |
2 Wörter: Substantive |
| cow flop [Am.] [coll.] [also spelled cowflop] [cowpat] | Kuhfladen {m} | |
| relig. hillul hashem [also spelled: Hillul Hashem, haShem or HaShem] [Chillul HaShem] | Chillul Haschem {m} {f} [auch: Chillul bzw. Hillul haSchem] [Entweihung des Gottesnamens] | |
| gastr. Muenster (cheese) [esp. Br.] [also spelled muenster, Munster, munster or Münster] [munster-géromé] | Münster {m} [auch Munster] [Münsterkäse] | |
| games paddle ball [also spelled paddleball] [one-person game] | Paddleball {n} [Spiel] | |
3 Wörter: Substantive |
| phys. Gibbs's phase law [also: Gibbs' phase law; sometimes incorrectly spelled Gibb's (phase) law] | Gibbs'sches Phasengesetz {n} | |
| idiom honey do list [esp. Am.] [hum.] [also spelled honey-do, honeydue or honeydew list] | [Katalog von (häuslichen) Aufgaben, die ein Ehe-, Lebens- oder Liebespartner dem anderen abfordert] | |
| econ. Sun Belt boom [USA] [also spelled Sunbelt boom, sunbelt boom] | Boom {m} des Sonnengürtels [USA] | |
4 Wörter: Substantive |
| hist. (Saint) Ulrich of Augsburg [sometimes spelled Uodalric or Odalrici] [Bishop of Augsburg, Germany] | (heiliger) Ulrich {m} von Augsburg [Uodalricus (lateinisch) oder Uodalrîh (althochdeutsch)] | |
5+ Wörter: Verben |
| med. to catch a doozy (of a cold) [Am.] [coll.] [also spelled: doozie or doosie] | sichDat. eine Mordserkältung einfangen [ugs.] | |
Fiktion (Literatur und Film) |
| lit. F Shahnameh [Schāhnāme] [Ferdowsi, also spelled as Firdausi or Firdusi, Persian poet (Hakīm Abul-Qāsim Ferdowsī Tūsī)] | Königsbuch {n} [auch: Schahname, Buch der Könige] [Firdausi, auch: Ferdowsi, Ferdousi, Ferdausi, Firdusi (Abū ʾl-Qāsim Firdausī)] | |
Taxa/Spezies (Tiere, Pflanzen, Pilze) |
| entom. T | | |