Dictionary English German: [slang]

Translation 1 - 50 of 130  >>


English

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

adobe {adj} [cowboy slang] [pej.] [Mexican / of little worth]
56
[Attribut für schlecht gebaute Häuser oder schlampig produzierte Billigware]
Dude! [Am.] [coll.]
53
Digga! [Slang] [Kumpel!]
brassic {adj} [Br.] [cockney rhyming slang: boracic lint = skint]
20
[Cockney Rhyming Slang für: finanziell gebeutelt]
spenny {adj} [slang] [short for: expensive]teuer
Verbs
to shank sb. [prison slang]
154
[jdn. mit einem selbstgemachten Messer erstechen]
to huck sth. [Am.] [slang] [to throw / toss sth.]
30
etw. schmeißen [ugs.] [werfen]
to spaff [Br.] [slang] [vulg.] [ejaculate]
9
abspritzen [ugs.] [ejakulieren]
theatre to corpse [theatrical slang] [spoil a piece of acting by forgetting one's lines or laughing uncontrollably]es vermasseln [salopp] [als Schauspieler eine Aufführung verderben, indem man den Text vergisst oder plötzlich lachen muss]
theatre to corpse [theatrical slang] [spoil a piece of acting by forgetting one's lines or laughing uncontrollably](die Vorstellung) schmeißen [Theaterjargon] [als Schauspieler den Text vergessen oder plötzlich lachen müssen]
Nouns
thot [emergent slang in 2018]
77
Nutte {f}
bruv [Br.] [Cockney slang]
41
Kumpel {m} [ugs.]
blackbirding [archaic slang: slave trading]
40
Sklavenhandel {m}
scally [Br.] [Liverpool slang]
36
Gauner {m}
gam [dated slang or considered offensive]
30
Stelze {f} [ugs.] [Bein]
Jimmy [Br.] [sl.] [rhyming slang: Jimmy Riddle = piddle]
23
Urinieren {n}
loaf [Br.] [cockney rhyming slang: loaf of bread = head]
23
[Cockney Rhyming Slang für: Kopf]
doody [Am.] [sl.] [Detroit slang term for a friend]
20
Freund {m}
misper [short for missing person] [police slang]
17
Vermisster {m}
porky [Br.] [cockney rhyming slang - porky pie = lie]
17
[Cockney Rhyming Slang für: Lüge]
china [Br.] [S.Afr.] [coll.] [from cockney rhyming slang: china plate "mate"]
13
Kumpel {m} [ugs.]
stack [Am.] [sl.]
9
[Slang-Begriff für ein Geldbündel]
mot [Irish] [Dublin slang] [girl, girlfriend]
8
Braut {f} [ugs.] [Mädchen, Freundin]
[slang word for a stereotypical German, often pej.]
6
Alman {m} [ugs.] [oft pej.] [aus dem Türkischen: klischeehafter Deutscher]
bristols [Br.] [cockney rhyming slang: Bristol City = titty]
6
[Cockney Rhyming Slang für: Titten]
Internet followee [Internet slang]
5
[ein abonnierter Leser / eine abonnierte Leserin aus dem Blickwinkel des Twitter-Herausgebers]
mil. naut. snipe [Am.] [coll.] [U.S. Navy term for members of the engineer staff of a vessel]
5
[US-Navy-Slang für ein Crewmitglied des Maschinenpersonals eines Schiffs]
gastr. snorker [Br.] [Navy slang]
5
Dosenwurst {f}
drugs thizz [Californian slang]
5
Ecstasy {n}
jobs [derogatory slang for: teacher]Steißtrommler {m} [veraltend] [pej.] [Lehrer]
[German slang for someone who gets somebody off the hook]Rauspauker {m} [ugs.]
[German youth slang]Checkerdeutsch {n}
hist. [slang for British soldiers in and after WW II in Germany and Austria]Tommies {pl} [ugs.]
[woman going to have sex right after having had sex with another man; cf. "sloppy seconds"]gebuttertes Brötchen {n} [Slang] [fig.] [Frau, die unmittelbar nach Sex mit einem anderen Mann erneut Sex hat]
arris [cockney rhyming slang: from Aristotle = bottle and glass = arse][Cockney Rhyming Slang für: Arsch]
jobs babbler [Br.] [cockney rhyming slang: cook from "babbling brook"][Cockney Rhyming Slang für: Koch]
curr. berry [1930's British slang for a one pound note]Ein-Pfund-Note {f}
besty [female] [Internet slang] [Am.] [less frequent for: bestie]beste Freundin {f}
besty [Internet slang] [Am.] [less frequent for: bestie]bester Freund {m}
boy [Am.] [offensive slang for African American](schwarzer) Diener {m}
daddle [slang] [obsolete] [hand or fist; as in "tip us your daddle" (give me your hand)][Hand oder Faust]
dudebro [also: dude-bro] [Am.] [sl.] [pej.][abwertender US-Slang-Ausdruck für "junger weißer Mann"]
frood [sl.] [nonsense word, alien slang] [guy, dude][Typ, Kerl]
gabacho [Chicano sl., similar to gringo] [pej.][weißer Nordamerikaner od. Ausländer] [Chicano-Slang] [pej.]
hampsteads [Br.] [cockney rhyming slang - Hampstead Heath = teeth][Cockney Rhyming Slang für: Zähne]
hampton [Br.] [vulg.] [cockney rhyming slang: Hampton Wick = dick][Cockney Rhyming Slang für: Penis]
hundo [Am.] [slang] [hundred dollar bill]Hunni {m} [ugs.]
john [Br.] [cockney rhyming slang: John Hopper = copper][Cockney Rhyming Slang für: Polizist]
mil. kaydet [Am.] [military slang pronunciation of cadet]Kadett {m} [Offiziersanwärter]
missper [short for missing person] [police slang]Vermisster {m}
mil. mustang [Am.] [military sl.] [commissioned officer who started military service as an enlistee][militärische Slang-Bezeichnung für Offiziere, die ihre Karriere als Mannschaftsdienstgrade begannen]
» See 34 more translations for slang outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
© dict.cc 2002-2025 | You can improve this dictionary: Contribute to the vocabulary!