Wörterbuch Englisch Deutsch: [seinen]

Übersetzung 1 - 64 von 64

Englisch Deutsch
obstinate {adj}
2330
stur [ugs.] [pej.] [eigensinnig an seinen Vorstellungen o. Ä. festhaltend]
completely {adv} [e.g. clean one's plate completely]
75
ratzeputz [ugs.] [restlos, z. B. seinen Teller ratzeputz leeressen]
stubbornly {adv}
25
stur [ugs.] [pej.] [eigensinnig an seinen Vorstellungen o. Ä. festhaltend]
replacing sth. {pres-p} [in a previously occupied position]
10
etw.Akk. zurückversetzend [wieder an seinen (früheren) Platz versetzend]
Verben
to earn sth. [money, 50 euros an hour, one's living, etc.]
5258
etw.Akk. verdienen [Geld, 50 Euro die Stunde, seinen Lebensunterhalt etc.]
to tense sth. [a muscle, one's body, etc.]
304
etw.Akk. anspannen [einen Muskel, seinen Körper etc.]
to fulfill sth. [Am.] [one's duties, etc.]
229
etw.Dat. nachkommen [seinen Pflichten etc.]
theatre to fluff sth. [coll.] [one's lines]
115
etw. verpatzen [ugs.] [seinen Auftritt]
to suspend sb. [temporarily remove from a post during investigation]
95
jdn. beurlauben [bis auf weiteres von seinen Dienstpflichten entbinden]
to shift sb./sth. [a patient; the focus, one's residence, etc.]
85
jdn./etw. verlegen [einen Patienten; den Fokus, seinen Wohnsitz etc.]
to adumbrate sth. [formal] [foreshadow]
66
etw. ankündigen [seinen Schatten voraus werfen]
to replace sth. [to put sth. back in its place]
49
etw. zurücklegen [an seinen Platz legen]
to originate
38
begründen [in etw. seinen Grund, seine Begründung haben]
to spell sth. [write one's name, a place name etc.]
30
etw. schreiben [seinen Namen, einen Ortsnamen etc.]
to return [put back]
26
zurücklegen [auf seinen Platz]
to kneecap sb./sth. [fig.]
25
jdn./etw. lahmlegen [in seinen Aktionen stark behindern, blockieren]
to replace sth. [to put back, e.g. a glass, a book, etc.]
22
etw. zurückstellen [wieder an seinen Platz]
to bro sb. [Am.] [sl.]
11
[jdn. seinen "Bro" oder "Brother" nennen]
to stay [Scot.] [S.Afr.] [live permanently]
7
wohnen [seinen Wohnsitz haben]
to hustle [sl.] [to earn one's living by illicit means]Geld ranschaffen [ugs.] [seinen Lebensunterhalt auf illegale Weise bestreiten]
to residesich aufhalten [seinen Wohnsitz haben]
to take sth.etw.Akk. an sichAkk. nehmen [etw. ergreifen, in seinen Besitz bringen]
Substantive
psych. gaslighting
278
Gaslighting {n} [jdn. an seinen Wahrnehmungen der Realität zweifeln lassen]
patricide [person who murders his father]
15
Vatermörder {m} [jemand, der seinen Vater ermordet]
snuggery
5
Kemenate {f} [ugs.] [hum.] [intimer kleiner Raum, den jemand als seinen eigenen persönlichen Bereich hat]
hist. [farmer of full-sized farm who has to do socage-service for the landlord]Anspänner {m} [veraltet] [relativ großer Bauer, der mit seinen Gespannen Frondienste leisten muss]
2 Wörter: Verben
to brush down sth.etw.Akk. abbürsten [z. B. seinen Mantel]
naut. to cast sb. ashore [against their will]jdn. aussetzen [an Land gegen seinen Willen]
theatre to go blank [forget one's lines]einen Hänger haben [ugs.] [seinen Text vergessen]
telecom. to hang up [telephone]einhängen [veraltend] [hist. auch konkret den Telefonhörer an seinen Haken hängen]
hist. telecom. to hang up [the telephone receiver]aufhängen [den Telefonhörer an seinen Haken hängen, auch fig. auflegen, und damit das Gespräch beenden]
to keep sth. on [also: keep on sth.] [e.g. one's hat]etw. aufbehalten [z. B. seinen Hut]
to originate from sth.sichAkk. von etwDat. herschreiben [geh.] [in etwas seinen Ursprung haben]
to play out [fig.] [run its course, take place]sich abspielen [seinen Verlauf oder Lauf nehmen]
to put sth. backetw.Akk. zurückstellen [an seinen Platz]
to slope off [Br.] [coll.]sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung] [bes. um sich seinen Pflichten zu entziehen]
to stem from sth.etw.Dat. entspringen [seinen Ursprung in etw. haben, aus etw. stammen]
to take sth. out [e.g. one's purse from one's pocket]etw.Akk. zücken [z. B. seinen Geldbeutel]
2 Wörter: Substantive
bindle stiff [Am.] [sl.]Landstreicher {m} [der seinen Schlafsack und seine Kleidung in einem Bündel trägt]
educ. graduate school [Am.]Graduiertenfakultät {f} [an der man seinen Master machen oder promovieren kann]
3 Wörter: Verben
to break one's fall [idiom]den Sturz abfangen [seinen eigenen Sturz]
to face one's fearssichAkk. seinen Ängsten stellen [seinen Ängsten ins Gesicht sehen]
to get one's shareetw. abbekommen [seinen Teil]
to get one's way [idiom]seinen Riwwel durchsetzen [ugs.] [südwestd.] [Redewendung] [seinen Kopf durchsetzen]
to hark back to [go back to]zurückgehen auf [seinen Ursprung haben]
to have one's way [idiom]seinen Kopf durchsetzen [Redewendung] [seinen Willen durchsetzen]
to hold one's tongue [idiom] [care about what you say]seine Zunge im Zaum halten [Redewendung] [vorsichtig in seinen Äußerungen sein]
to let go (of) [loosen one's grip]den Griff lösen [auch mit Pronomina: seinen, ihren etc.] [loslassen]
to play pocket pool [sl.] [to fondle one's genitals through a pants pocket (men)]Taschenbillard spielen [hum. für: mit der Hand in der Hosentasche an seinen Genitalien rumspielen (Männer)]
to start at / from sth.von etw. ausgehen [abgehen, seinen Ausgang nehmen]
to take its toll [risky behaviour etc.]sich rächen [seinen Tribut fordern]
acad. educ. to take one's master's [Br.]seinen Magister machen [früher für: seinen Master machen]
to take one's seat [idiom] [sit down in one's usual place]Platz nehmen [geh.] [Redewendung] [sich auf seinen Platz setzen]
to take one's seat [idiom] [sit down in one's usual place]seinen Platz einnehmen [sich auf seinen angestammten oder zugewiesenen Platz setzen]
to take possession of sth.sichDat. etw.Akk. nehmen [etw. an sich nehmen, etw. in seinen Besitz bringen]
to take up abodesich niederlassen [seinen Wohnsitz nehmen]
4 Wörter: Verben
to dig one's heels in [coll.] [idiom] [stubbornly refuse to yield]sichAkk. auf die Hinterbeine stellen [ugs.] [Redewendung] [stur seinen Standpunkt verteidigen]
to reach its / the apogee [also fig.]den Höhepunkt erreichen [auch: seinen / ihren Höhepunkt erreichen]
5+ Wörter: Andere
hist. pol. quote From each according to his ability, to each according to his need.Jeder nach seinen Fähigkeiten, jedem nach seinen Bedürfnissen.
quote It's better to get out before you reach your sell-by date. [Prince Philip, Duke of Edinburgh, on his 90. birthday about retiring from public duties]Es ist besser aufzuhören, bevor man das Verfallsdatum erreicht. [Prinz Philip, Herzog von Edinburgh, an seinem 90. Geburtstag über einen Rückzug von seinen Repräsentationspflichten]
5+ Wörter: Verben
mil. sports to fail to deploy one's parachuteseinen Fallschirm nicht öffnen können [seinen Fallschirm nicht zum Öffnen bringen]
to give oneself over / up to sth. [e.g. one's feelings]sichAkk. etw.Dat. überlassen [z. B. seinen Gefühlen]
to make one's living (by) doing sth.von etw.Dat. leben [seinen Lebensunterhalt bestreiten]
to strike out on one's own [idiom]eigene Wege gehen [Redewendung] [seinen eigenen Weg gehen]
» Weitere 732 Übersetzungen für seinen außerhalb von Kommentaren
 
© dict.cc 2002-2024 | Du kannst zum Wortschatz beitragen: Einträge vorschlagen oder verbessern!