| English | German | |
| obstinate {adj} | 2413 stur [ugs.] [pej.] [eigensinnig an seinen Vorstellungen o. Ä. festhaltend] | |
| completely {adv} [e.g. clean one's plate completely] | 91 ratzeputz [ugs.] [restlos, z. B. seinen Teller ratzeputz leeressen] | |
| stubbornly {adv} | 26 stur [ugs.] [pej.] [eigensinnig an seinen Vorstellungen o. Ä. festhaltend] | |
| replacing sth. {pres-p} [in a previously occupied position] | 10 etw.Akk. zurückversetzend [wieder an seinen (früheren) Platz versetzend] | |
Verbs |
| to earn sth. [money, 50 euros an hour, one's living, etc.] | 5367 etw.Akk. verdienen [Geld, 50 Euro die Stunde, seinen Lebensunterhalt etc.] | |
| to tense sth. [a muscle, one's body, etc.] | 348 etw.Akk. anspannen [einen Muskel, seinen Körper etc.] | |
| to fulfill sth. [Am.] [one's duties, etc.] | 250 etw.Dat. nachkommen [seinen Pflichten etc.] | |
| theatre to fluff sth. [coll.] [one's lines] | 129 etw. verpatzen [ugs.] [seinen Auftritt] | |
| to suspend sb. [temporarily remove from a post during investigation] | 104 jdn. beurlauben [bis auf weiteres von seinen Dienstpflichten entbinden] | |
| to shift sb./sth. [a patient; the focus, one's residence, etc.] | 91 jdn./etw. verlegen [einen Patienten; den Fokus, seinen Wohnsitz etc.] | |
| to adumbrate sth. [formal] [foreshadow] | 67 etw. ankündigen [seinen Schatten voraus werfen] | |
| to replace sth. [to put sth. back in its place] | 52 etw. zurücklegen [an seinen Platz legen] | |
| to originate | 41 begründen [in etw. seinen Grund, seine Begründung haben] | |
| to kneecap sb./sth. [fig.] | 35 jdn./etw. lahmlegen [in seinen Aktionen stark behindern, blockieren] | |
| to spell sth. [write one's name, a place name etc.] | 32 etw. schreiben [seinen Namen, einen Ortsnamen etc.] | |
| to return [put back] | 26 zurücklegen [auf seinen Platz] | |
| to replace sth. [to put back, e.g. a glass, a book, etc.] | 24 etw. zurückstellen [wieder an seinen Platz] | |
| to bro sb. [Am.] [sl.] | 12 [jdn. seinen "Bro" oder "Brother" nennen] | |
| to stay [Scot.] [S.Afr.] [live permanently] | 8 wohnen [seinen Wohnsitz haben] | |
| hist. telecom. to hang up [the telephone receiver] | aufhängen [den Telefonhörer an seinen Haken hängen, auch fig. auflegen, und damit das Gespräch beenden] | |
| telecom. to hang up [telephone] | einhängen [veraltend] [hist. auch konkret den Telefonhörer an seinen Haken hängen] | |
| to brush down sth. | etw.Akk. abbürsten [z. B. seinen Mantel] | |
| to keep sth. on [e.g. one's hat] | etw.Akk. aufbehalten [z. B. seinen Hut] | |
| to take sth. out [e.g. one's purse from one's pocket] | etw.Akk. zücken [z. B. seinen Geldbeutel] | |
| to put sth. back | etw.Akk. zurückstellen [an seinen Platz] | |
| to stem from sth. | etw.Dat. entspringen [seinen Ursprung in etw. haben, aus etw. stammen] | |
| to get one's share | etw. abbekommen [seinen Teil] | |
| naut. to cast sb. ashore [against their will] | jdn. aussetzen [an Land gegen seinen Willen] | |
Nouns |
| psych. gaslighting | 349 Gaslighting {n} [jdn. an seinen Wahrnehmungen der Realität zweifeln lassen] | |
| patricide [person who murders his father] | 16 Vatermörder {m} [jemand, der seinen Vater ermordet] | |
| snuggery | 6 Kemenate {f} [ugs.] [hum.] [intimer kleiner Raum, den jemand als seinen eigenen persönlichen Bereich hat] | |
| hist. [farmer of full-sized farm who has to do socage-service for the landlord] | Anspänner {m} [veraltet] [relativ großer Bauer, der mit seinen Gespannen Frondienste leisten muss] | |
| educ. graduate school [Am.] | Graduiertenfakultät {f} [an der man seinen Master machen oder promovieren kann] | |
| bindle stiff [Am.] [sl.] | Landstreicher {m} [der seinen Schlafsack und seine Kleidung in einem Bündel trägt] | |
2 Words: Verbs |
| to hustle [sl.] [to earn one's living by illicit means] | Geld ranschaffen [ugs.] [seinen Lebensunterhalt auf illegale Weise bestreiten] | |
| to take one's seat [idiom] [sit down in one's usual place] | Platz nehmen [geh.] [Redewendung] [sich auf seinen Platz setzen] | |
| to give oneself over / up to sth. [e.g. one's feelings] | sichAkk. etw.Dat. überlassen [z. B. seinen Gefühlen] | |
| to take possession of sth. | sichDat. etw.Akk. nehmen [etw. an sich nehmen, etw. in seinen Besitz bringen] | |
| to play out [fig.] [run its course, take place] | sich abspielen [seinen Verlauf oder Lauf nehmen] | |
| to reside | sich aufhalten [seinen Wohnsitz haben] | |
| to take up abode | sich niederlassen [seinen Wohnsitz nehmen] | |
| to take its toll [risky behaviour etc.] | sich rächen [seinen Tribut fordern] | |
| to play pocket pool [sl.] [to fondle one's genitals through a pants pocket (men)] | Taschenbillard spielen [hum. für: mit der Hand in der Hosentasche an seinen Genitalien rumspielen (Männer)] | |
| to start at / from sth. | von etw.Dat. ausgehen [abgehen, seinen Ausgang nehmen] | |
| to make one's living (by) doing sth. | von etw.Dat. leben [seinen Lebensunterhalt bestreiten] | |
| to hark back to [go back to] | zurückgehen auf [seinen Ursprung haben] | |
3 Words: Verbs |
| to let go (of) [loosen one's grip] | den Griff lösen [auch mit Pronomina: seinen, ihren etc.] [loslassen] | |
| to reach its / the apogee [also fig.] | den Höhepunkt erreichen [auch: seinen / ihren Höhepunkt erreichen] | |
| to break one's fall [idiom] | den Sturz abfangen [seinen eigenen Sturz] | |
| to strike out on one's own [idiom] | eigene Wege gehen [Redewendung] [seinen eigenen Weg gehen] | |
| theatre to go blank [forget one's lines] | einen Hänger haben [ugs.] [seinen Text vergessen] | |
| to take sth. | etw.Akk. an sichAkk. nehmen [etw. ergreifen, in seinen Besitz bringen] | |
| to have one's way [idiom] | seinen Kopf durchsetzen [Redewendung] [seinen Willen durchsetzen] | |
| acad. educ. to take one's master's [Br.] | seinen Magister machen [früher für: seinen Master machen] | |
| to take one's seat [idiom] [sit down in one's usual place] | seinen Platz einnehmen [sich auf seinen angestammten oder zugewiesenen Platz setzen] | |
| to get one's way [idiom] | seinen Riwwel durchsetzen [ugs.] [südwestd.] [Redewendung] [seinen Kopf durchsetzen] | |
4 Words: Verbs |
| to face one's fears | sichAkk. seinen Ängsten stellen [seinen Ängsten ins Gesicht sehen] | |
| to originate from sth. | sichAkk. von etwDat. herschreiben [geh.] [in etwas seinen Ursprung haben] | |
5+ Words: Others |
| quote It's better to get out before you reach your sell-by date. [Prince Philip, Duke of Edinburgh, on his 90. birthday about retiring from public duties] | Es ist besser aufzuhören, bevor man das Verfallsdatum erreicht. [Prinz Philip, Herzog von Edinburgh, an seinem 90. Geburtstag über einen Rückzug von seinen Repräsentationspflichten] | |
| hist. pol. quote From each according to his ability, to each according to his need. | Jeder nach seinen Fähigkeiten, jedem nach seinen Bedürfnissen. | |
5+ Words: Verbs |
| to hold one's tongue [idiom] [care about what you say] | seine Zunge im Zaum halten [Redewendung] [vorsichtig in seinen Äußerungen sein] | |
| mil. sports to fail to deploy one's parachute | seinen Fallschirm nicht öffnen können [seinen Fallschirm nicht zum Öffnen bringen] | |
| to dig one's heels in [coll.] [idiom] [stubbornly refuse to yield] | sichAkk. auf die Hinterbeine stellen [ugs.] [Redewendung] [stur seinen Standpunkt verteidigen] | |
| to slope off [Br.] [coll.] | sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung] [bes. um sich seinen Pflichten zu entziehen] | |