| Englisch | Deutsch | |
| to usher sb. | 1059 jdn. führen [zu seinem Platz] | |
| to expel sb. [e.g. from his / her homeland] | 929 jdn. vertreiben [z. B. aus seinem / ihrem Heimatland] | |
| to fortify sb. [in one's faith, etc.] | 142 jdn. bestärken [in seinem Glauben etc.] | |
| to bump sb. [coll.] [to dislodge, to appropriate the privileges of] | 41 jdn. verdrängen [von seinem Platz usw.] | |
| Internet to ego-surf [coll.] | egosurfen [ugs.] [nach seinem eigenem Namen im Netz suchen] | |
| to sell sth. at a loss | etw.Akk. verramschen [ugs.] [unter seinem Wert verkaufen] | |
| to weight down sth. [to hold it down] | etw. beschweren [um es an seinem Platz festzuhalten] | |
| to pull sb. over [police: cause a driver to the side of the road] | jdn. anhalten [Polizei: jdn. in seinem Fahrzeug zum Anhalten bringen] | |
Substantive |
| neol. phubbing | 49 Phubbing {n} [Unsitte, in Gesellschaft seinem Mobilgerät mehr Aufmerksamkeit zu widmen als seinem Gegenüber] | |
| econ. secondee | 18 Secondee {m} [i. d. R. ein von seinem Arbeitgeber zweckgebunden freigestellter Mitarbeiter] | |
| [sb. clinging to his job, esp. a civil servant or politician] | 8 Sesselkleber {m} [ugs.] [Staatsangestellter oder Politiker, der förmlich an seinem Posten klebt] | |
| aviat. crash pilot | Bruchpilot {m} [ugs.] [Pilot, der mit seinem Flugzeug bruchgelandet ist] | |
2 Wörter |
| in one's mind's eye {adv} [idiom] | im Geiste [Redewendung] [vor seinem geistigen Auge] | |
| idiom to vent (one's anger) | Dampf ablassen [ugs.] [seinem Ärger Luft machen] | |
| mus. to coax sounds out of sth. [out of one's instrument] | etw.Dat. Töne entlocken [seinem Instrument] | |
| to stick to one's guns [coll.] [idiom] | hart bleiben [ugs.] [fig.] [auf seinem Standpunkt beharren] | |
| to be old beyond one's years [idiom] | reifer wirken [in seinem Wesen, Erscheinungsbild] | |
3 Wörter |
| to remain seated on sth. | auf etw.Dat. sitzen bleiben [auf seinem Platz] | |
| to crumble in on itself [collapse or crumble towards its centre or midpoint rather than to the ground] | in sich zusammenfallen [zu seinem Zentrum oder Mittelpunkt hin] | |
| to fold in on itself [collapse or crumble towards its centre or midpoint rather than to the ground] | in sich zusammenfalten [zu seinem Zentrum oder Mittelpunkt hin] | |
| to fold in on itself [collapse or crumble towards its centre or midpoint rather than to the ground] | in sich zusammenklappen [zu seinem Zentrum oder Mittelpunkt hin] | |
| to tax sb.'s brain | jds. Gehirn viel abverlangen ["jds. Gehirn" steht im Dativ: "etw. verlangt seinem / ihrem Gehirn viel ab"] | |
| equest. to spur one's horse | sein Pferd spornen [veraltend] [seinem Pferd die Sporen geben] | |
4 Wörter |
| idiom to chew sb.'s ear off [coll.] | jdm. ein / das Ohr abkauen [ugs.] [jdm. mit seinem Gerede auf die Nerven gehen] | |
5+ Wörter |
| quote It's better to get out before you reach your sell-by date. [Prince Philip, Duke of Edinburgh, on his 90. birthday about retiring from public duties] | Es ist besser aufzuhören, bevor man das Verfallsdatum erreicht. [Prinz Philip, Herzog von Edinburgh, an seinem 90. Geburtstag über einen Rückzug von seinen Repräsentationspflichten] | |
| to be at one's wits' end [idiom] | am Ende seines Lateins sein [Redewendung] [mit seinem Latein am Ende sein] | |
| to have sth. on one's computer | etw. auf dem Rechner / Computer haben [auf dem eigenen; also auch: auf meinem, auf deinem, auf seinem etc.] | |
| to do a 360 [coll.] | sich einmal im Kreis drehen [in seinem Denken] | |