 | English  | German |  |
 | polished {adj} {past-p} [speech, essay, poem, etc.] | 32 ausgefeilt [fig.] |  |
 | pastoral {adj} [e.g. letter, life, poem] | 15 Hirten- [z. B. Brief, Leben, Gedicht] |  |
 | audio ling. mus. tone {adj} [attr.] [e.g. arm, interval, language, poem, syllable] | 6 Ton- [z. B. Arm, Intervall, Sprache, Dichtung, Silbe] |  |
 | love {adj} [attr.] [e.g. affair, letter, match, poem, story] | Liebes- [z. B. Affäre, Brief, Heirat, Gedicht, Film] |  |
 | lovelorn {adj} [song, poem] | liebesweh |  |
Verbs |
 | to extol sb./sth. [in a song or poem] | 275 jdn./etw. besingen |  |
 | to render sth. [song, poem] | 141 etw. vortragen [Lied, Gedicht] |  |
 | to rehearse sth. [to repeat sth., e.g. a poem, a speech] | 128 etw. einüben [ein Gedicht / eine Rede durch wiederholtes Aufsagen] |  |
 | lit. to recast sth. [esp. a poem, work of literature] | 34 etw. umdichten |  |
 | to recite sth. [e. g. a birthday poem] | 33 etw.Akk. aufsagen [ein Gedicht, bes. von Kindern] |  |
 | to praise sb./sth. [in a song or poem] | 32 jdn./etw. besingen [preisen] |  |
 | lit. to rework sth. [esp. a poem, work of literature] | 6 etw. umdichten |  |
 | to perform sth. [e.g. song, poem] | etw.Akk. zu Gehör bringen [geh.] [Redewendung] |  |
 | to present sth. [song, piece of music, poem, etc.] | etw. zum Vortrag bringen [geh.] [Lied, Musikstück, Gedicht etc.] |  |
Nouns |
 | lit. line <l.> [of a poem, document, etc.] | 861 Zeile {f} <Z.> |  |
 | rendering [of musical piece, poem] | 31 Vortrag {m} |  |
 | hist. lit. mus. aubade [poem or song on lovers parting at dawn] | 17 Tagelied {n} |  |
 | lit. versification [metrical composition of a poem] | 11 Versbau {m} |  |
 | mus. setting [of a poem etc.] | 9 Vertonung {f} |  |
 | art lit. theme [of a painting, poem etc.] | 8 Sujet {n} [geh.] |  |
 | lit. elevenie [poem with eleven words] | 6 Elfchen {n} [Gedicht mit elf Wörtern] |  |
 | lit. mus. carmen [song, poem, incantation] | Carmen {n} [geh.] [veraltend] [Festgedicht, Gelegenheitsgedicht o. Ä.] |  |
 | carmen [song, poem, incantation] | Karmen {n} [geh.] [veraltend] |  |
 | lit. congé [French farewell poem] | Congé {m} |  |
 | epopee [archaic] [esp. an epic poem] | Epopee {f} [veraltet] [Epos] |  |
 | epopee [archaic] [esp. an epic poem] | Epopöe {f} [veraltet] [Epos] |  |
 | lit. lyric [lyric poem] | lyrisches Gedicht {n} |  |
 | lit. rima [Icelandic epic poem] | Rima {f} [isländisches episches Gedicht] |  |
2 Words: Others |
 | mus. lit. one-verse {adj} [attr.] [poem, song] | einstrophig |  |
2 Words: Verbs |
 | to dedicate sth. to sb. [book, poem etc.] | jdm. etw.Akk. dedizieren [geh.] |  |
2 Words: Nouns |
 | lit. occasional poem [poem on a special occasion] | Gelegenheitsgedicht {n} |  |
 | lit. occasional poem [poem on a special occasion] | Kasualgedicht {n} [seltener für: Gelegenheitsgedicht] |  |
3 Words: Verbs |
 | to present sth. to others [e.g. a joke, poem, song] | etw.Akk. zum Besten geben [geh.] [Redewendung] [z. B. einen Witz, ein Gedicht, ein Lied] |  |
5+ Words: Others |
 | lit. quote Courage, my heart, take leave and fare thee well! [transl., from Hermann Hesse's poem "Steps"] | Wohlan denn, Herz, nimm Abschied und gesunde! [aus "Stufen" von Hermann Hesse] |  |
 | quote Rose is a rose is a rose is a rose. [from the 1913 poem Sacred Emily by Gertrude Stein, first published 1922] | Rose ist eine Rose ist eine Rose ist eine Rose. |  |
Fiction (Literature and Film) |
 | lit. F Beowulf [Old English heroic epic poem] | Beowulf [altenglisches Heldenepos] |  |
 | mus. F The Isle of the Dead [symphonic poem by Rachmaninoff] | Die Toteninsel |  |
 | mus. lit. F When Lilacs Last in the Dooryard Bloom'd – A Requiem for Those We Love [based on the poem by Walt Whitman] | Als Flieder mir jüngst im Garten blüht' – Ein Requiem denen, die wir lieben [Oratorium: Paul Hindemith] |  |
 | lit. F Romance of the Rose [medieval poem] | Rosenroman {m} |  |