 | English » Restrict search to this language
| German » Restrict search to this language
|  |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
 | acad. don [Br.] [teaches one-on-one or small groups] | [Mitglied des akademischen Lehrkörpers] |  |
 | econ. one-on-one [short for: one-on-one interview] | Einzelgespräch {n} |  |
 | archi. constr. RealEst. duplex [Am.] [two separate homes in one building, either one on top of the other or side by side] | Zweifamilienhaus {n} |  |
 | apart {adv} [on one side, separated, secluded] | abseits |  |
 | archi. sociol. servant's quarters {pl} [on one floor] | Dienstbotenetage {f} |  |
 | ohnosecond [coll.] [hum.] [also: onosecond] [the moment in which one realizes that one has made a serious mistake, typically by pressing the wrong key on a computer keyboard] | [der Moment, wo einem klar wird, dass man gerade einen gewaltigen Fehler gemacht hat, typischerweise ein falscher Tastendruck] |  |
 | sports faceplant [sl.] [falling on one's face] | Gesichtsklatscher {m} |  |
 | urban outskirter [one who lives on the outskirts] | Vorortbewohner {m} |  |
 | archi. downstairs [if one is on the ground floor] | Untergeschoss {n} |  |
 | archi. downstairs [if one is on the ground floor] | Untergeschoß {n} [österr.] [südd.] |  |
 | to prop the sunglasses up [on one's head] | die Sonnenbrille hochschieben |  |
 | to carry money [have money on one's person] | Geld mit sich führen |  |
 | gastr. black and white cookie [soft, sponge cake-like shortbread which is iced on one half with vanilla fondant, and on the other half by dark chocolate fondant] | Amerikaner {m} [Gebäck mit Zucker- und Schokoladenguss] |  |
 | subverter [one who exerts bad influence on somebody] | Verderber {m} [selten] [jemand, der schlechten Einfluss auf andere ausübt] |  |
 | to serve as models / as a model [depending on whether you refer to several objects or just one] | Modellcharakter haben |  |
 | oenol. [lane or hollow way with wine cellars on one or both sides] | Kellergasse {f} [österr.] |  |
 | med. hexadactyly [the presence of six digits on one or both hands or feet] | Hexadaktylie {f} [Sechsfingrigkeit bzw. Sechszehigkeit] |  |
 | cloth. relig. orphrey [an ornamental stripe or border, esp. one on an ecclesiastical vestment such as a chasuble] | Aurifrisium {n} [textile Besatzstreifen] |  |
 | at-home [dated] [day on which one plans to receive guests] | Athome {n} [selten] [festgesetzter Tag, an dem jemand zu festgesetzter Zeit zwanglos Gäste empfängt] |  |
 | gastr. a rice day [a day on which one eats especially rice] | ein Reistag {m} [auch: Reis-Tag] [ein Tag, an dem man besonders Reis isst] |  |
 | work area [place where one's work is done as well as subjects one works on] | Arbeitsfeld {n} [bezeichnet den Gegenstandsbereich der Arbeit, nicht den konkreten Arbeitsplatz] |  |
 | constr. RealEst. urban teardown [Am.] [coll.] [house bought for the express purpose of demolishing it and building a more expensive one on the same plot] | Abrisshaus {n} [Haus, das nur gekauft wird, um es abzureißen und durch einen teureren Neubau zu ersetzen] |  |
 | quote RadioTV ["Which one would you like?" based on the "What is my profession?" quiz show question: "Which piggy-bank would you like?"] | Welches Schweinderl hätten S' denn gern? [Robert Lembke, «Was bin ich?»] |  |
 | med. VetMed. zool. decaplet [one of the ten siblings produced in one pregnancy; one offspring] | Zehnling {m} |  |
 | to count out sth. [put down one by one] | etw. vorzählen |  |
 | to drop off [to cease the pursuit one by one] | nacheinander weggehen |  |
 | to pick sth. out [laboriously, one by one] | etw.Akk. herausklauben |  |
 | math. bijection [one-to-one correspondence] | eineindeutige Zuordnung {f} |  |
 | to get carded [Am.] [to get one's ID checked to see if one is of legal age] | auf Volljährigkeit überprüft werden |  |
 | to clean up after sb./ sth. [e.g. a child / dog, esp. if one thinks one shouldn't have to] | jdm./etw. hinterherputzen |  |
 | to gash sth. [one's knee, one's head] | sichDat. etw. aufschlagen [das Knie, den Kopf] |  |
 | to parade sth. [one's station, an aspect of one's personality] | etw. herauskehren [Stellung, Bildung etc.] |  |
 | yard [Am.] [sl.] [one hundred or one thousand dollars] | [hundert oder auch tausend Dollar, Betrag oder Geldschein] |  |
 | ... 101 [spoken as "one-oh-one", introductory level, e.g. finance 101] | Einmaleins {n} [+Gen.] ... [fig.] [Grundkenntniskurs, z. B. Einmaleins der deutschen Sprache] |  |
 | cosmet. to rouge sth. [one's cheeks, one's lips] | etw. (rot) schminken [die Wangen, die Lippen] |  |
 | med. to have sth. out [one's appendix, one's tonsils, etc.] | sichDat. etw. rausnehmen lassen [ugs.] [den Blinddarm, die Mandeln etc.] |  |
 | cloth. fish sports waders {pl} [one pair] [high waterproof boots or a one-piece waterproof garment (pants with attached boots)] | Anglerhose {f} [Watstiefel oder Wathose (Hose mit angesetzten Stiefeln)] |  |
 | to quell sth. [one's fears, one's curiosity, an urge, etc.] | etw. bezwingen [seine Ängste, seine Neugier, einen Drang etc.] |  |
 | proverb [German hum. proverb, meaning "One has to be brave." or "One mustn't be oversensitive to pain.", literally: "An Indian knows no pain."] | Ein Indianer kennt keinen Schmerz. [hum.] |  |
 | econ. pol. Belt and Road Initiative [in China] <B&R, B&R Initiative, BRI> | Neue Seidenstraße {f} [ugs.] [Belt and Road Initiative; bis 2016: Projekt One Belt, One Road (OBOR)] |  |
 | comm. market. customized marketing [one-to-one marketing] | One-to-one-Marketing {n} <1-zu-1-Marketing, 1:1-Marketing> |  |
 | comm. market. one-to-one selling <1-to-1 selling, 1:1 selling> | Einzelverkauf {m} (im direkten Kundenkontakt) [One-to-one-Verkauf, 1:1-Verkauf] |  |
 | they {pron} [one] | man |  |
 | we {pron} [one] | man |  |
 | you {pron} [one] | man |  |
 | optics bifocals {pl} [one pair] | Bifokalbrille {f} |  |
 | cloth. breeches {pl} [one pair] | Stiefelhose {f} |  |
 | cloth. briefs {pl} [one pair] | Slip {m} |  |
 | cloth. chinos {pl} [one pair] | Chino {f} |  |
 | cloth. chinos {pl} [one pair] | Chinohose {f} |  |