Wörterbuch Englisch Deutsch: [often]

Übersetzung 51 - 100 von 512  <<  >>

Englisch Deutsch
to mesmerise sb. [Br.] [often mesmerize]
124
jdn. fesseln [fig.] [faszinieren]
to arrive [at an indefinite time, often later than expected]
84
eintrudeln [ugs.]
to rather sb./sth. [nonstandard or regional] [prefer] [often with a modal verb, e.g. I would rather a coffee]
64
jdn./etw. vorziehen
to detail sb. [often mil.] [to assign somebody a particular task]
44
jdn. abstellen [abordnen, abkommandieren]
to spew sth. [also often fig.]
8
etw.Akk. ausspeien [geh.] [auswerfen, ausspucken]
to disinvent sth. [often in passive]die Erfindung von etw. rückgängig machen [meist genitivisch und passivisch: der / des ... rückgängig gemacht werden]
gastr. to french sth. [Am.] [often capitalized] [rib bones]etw. parieren [Karree]
to judaise sb./sth. [Br.] [often pej.]jdn./etw. verjuden [oft pej.]
to judaize sb./sth. [often pej.]jdn./etw. verjuden [oft pej.]
to micromanage sth. [often pej.]etw. mit (sehr) detaillierten Vorgaben leiten [es werden nicht nur Ziele, sondern u. a. auch Lösungswege, Mittel, Methoden und Zwischenschritte vorgegeben]
to prettify sth. [often slightly pej.]etw. behübschen [ugs.] [oft leicht pej.]
to rant [talk at length, often in an excited manner]Tiraden loslassen [Redewendung]
to wrangle sth. [obtain, often by contrivance or scheming, wangle]sichDat. etw. verschaffen [auf dubiose Weise]
Substantive
politics [treated as sg. or (less often) pl.]
1504
Politik {f}
facility [more often facilities]
1299
Anlage {f} [Sportanlagen etc.]
media {pl} [in communication and advertising, often treated as sg.]
1212
Medien {pl}
biro [Br.] [often used as a generic term for any ballpoint pen] [Biro™]
752
Kugelschreiber {m}
pansy [coll.] [pej.] [weak and often cowardly man]
705
Weichei {n} [ugs.] [pej.]
mob [often pej.]
535
Pöbel {m} [pej.]
crony [coll.] [often pej.]
491
Kumpan {m} [ugs.] [oft pej.]
pansy [coll.] [pej.] [weak and often cowardly man]
459
Schlappschwanz {m} [ugs.] [pej.]
belongings [few, often portable things]
400
Habseligkeiten {pl}
fling [short, often sexual relationship]
368
Techtelmechtel {n} [ugs.] [flüchtige Liebesaffäre]
audience {sg} [of speaker; often treated as pl.]
349
Zuhörer {pl}
relig. infidel [archaic] [often pej.] [unbeliever, godless person, also: heretic]
339
Ungläubiger {m} [Gottloser, auch: Irrgläubiger]
mus. brass {sg} [often treated as pl.]
279
Blechbläser {pl}
mil. barracks {pl} [often treated as sg.]
275
Kaserne {f}
weapons mace [often used as a generic term for any self-defense spray] [Mace®]
228
Pfefferspray {m} {n}
pansy [coll.] [pej.] [weak and often cowardly man]
210
Weichling {m} [ugs.] [pej.]
possessions [portable ones, often basics]
176
Habseligkeiten {pl}
mug [esp. Br.] [sl.] [often pej.] [face]
163
Visage {f} [salopp] [pej.] [Gesicht]
zool. nag [coll.] [often pej.] [a horse, esp. one that is old or in poor health]
156
Gaul {m} [bes. ostd. u. südd., sonst veraltend oder pej.] [Pferd]
milquetoast [esp. Am.] [often capitalized]
146
Angsthase {m} [ugs.]
faggot [Am.] [coll.] [often pej., but also used within the gay community as a positive term of self-reference] [male homosexual]
114
Schwuler {m} [ugs.] [zuweilen noch pej., jedoch heute meist wertfrei und auch als Eigenbezeichnung]
cloth. apron [worn in certain jobs, often made of leather]
107
Schurz {m}
[lazy aimless life, often in relative material abstinence]
100
Gammeldasein {n}
biro [Br.] [often used as a generic term for any ballpoint pen] [Biro™]
94
Kuli {m} [ugs.] [Kugelschreiber]
bedlam [archaic] [madhouse] [often Bedlam]
83
Irrenanstalt {f} [veraltet] [noch ugs., pej.]
zany [often pej.] [one who makes a buffoon or laughingstock of himself to amuse others]
83
Hanswurst {m} [oft pej.]
pol. pinko [sl.] [often pej. esp. in USA]
82
Sozi {m} [ugs.] [auch pej.]
strait [often plural] [bad situation]
69
Notlage {f}
elite [often treated as pl.]
62
Elite {f}
nookie [coll.] [often vulg.]
57
Fick {m} [vulg.]
textil. dungaree [sturdy, often blue denim fabric]
56
Kattun {m} [grobe Baumwolle, Jeansstoff]
mantra [fig.] [often repeated expression]
55
Standardspruch {m}
ind. works {sg} [esp. Br.] [factory (premises), plant] [often used with a noun modifier]
51
Werk {n} [Werksanlage, Fabrik]
gentry {sg} [often treated as pl.] [coll.] [often pej.] [people, esp. of a particular group or kind]
50
Leute {pl} [bes. einer bestimmten Gruppe oder einer besonderen Art]
squaw [often found offensive]
49
Indianerfrau {f}
sports WAGs [wives and girlfriends] [Br.] [coll., often hum. or slightly pej.]
48
Spielerfrauen {pl} [bes. als Klischee]
epicenter [Am.] [focal point; often considered nonstandard in this sense]
46
Mittelpunkt {m}
» Weitere 80 Übersetzungen für often außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
© dict.cc 2002-2024 | Du kannst zum Wortschatz beitragen: Einträge vorschlagen oder verbessern!