Dictionary English German: [machen]

Translation 1 - 50 of 368  >>

EnglishGerman
proverb Many a little makes a mickle.[Viele Male ein wenig machen auch ein Viel.]
quomodocunquizing {adj} [obs.][wie auch immer Geld machen]
Let's do this again!Wiederholungsbedarf! [ugs.] [hum.] [Lass uns das bald nochmal machen.]
Verbs
to introduce sb.
8145
jdn. vorstellen [bekannt machen]
to stride [walk with long steps]
2689
schreiten [ausgreifende Schritte machen]
to tout [frequently pej.: advertise]
2100
werben [Reklame machen, propagieren]
comm. fin. to quote sth. [give estimated price]
1510
etw. anbieten [Preisangebot machen]
to exacerbate sth.
1049
etw.Akk. verschärfen [verstärken, deutlicher spürbar machen]
to extend sth.
895
etw.Akk. vergrößern [größer machen]
to signify sth. [stand as a symbol, sign]
799
bezeichnen [durch ein Zeichen kenntlich machen]
to jibe
785
sticheln [spitze Bemerkungen machen]
to backtrack
761
zurückziehen [einen Rückzieher machen]
to stop
712
halten [anhalten, Halt machen]
law to reverse sth. [a judgement, a sentence, a decree, etc.]
707
etw. aufheben [ungültig machen (ein Urteil, eine Verfügung etc.)]
to infuriate sb.
664
jdn. aufbringen [wütend machen]
to grope [coll.]
602
fummeln [ugs.] [Petting machen]
to void sth.
546
etw. aufheben [ungültig machen]
to decamp
527
aufbrechen [sich auf den Weg machen]
to riot
498
toben [Aufruhr, Krawall machen]
to do sth.
496
etw.Akk. ausführen [machen]
to unite sb./sth. [people / groups of people]
428
jdn./etw. einigen [Personen / Personengruppen einig machen, zu einer Einheit verbinden]
to bend [road]
414
abbiegen [eine Biegung machen (Straße)]
to augment sth.
402
etw.Akk. vergrößern [größer machen]
to make sth. [e.g. the bed, breakfast]
383
etw.Akk. richten [bes. südd., österr., schweiz.] [z. B. das Bett machen, Frühstück machen]
to floor sb. [defeat]
364
jdn. schaffen [ugs.] [fertig machen]
to sally
355
aufbrechen [sich auf den Weg machen]
to do sth.
349
etw.Akk. anfangen [machen, tun]
to abolish sth. [e. g. a law]
341
etw. aufheben [ungültig machen]
to dupe sb.
293
jdn. betrügen [übertölpeln, zum Narren machen]
to quash sth.
287
etw.Akk. aufheben [ungültig machen]
to present sb. [formally introduce]
282
jdn. vorstellen [förmlich bekannt machen]
to pet
263
fummeln [ugs.] [Petting machen]
to stipulate sth. [agree, fix]
249
etw.Akk. ausmachen [vereinbaren, festsetzen, zur Bedingung machen]
to clinch sth.
239
etw. erledigen [perfekt machen, besiegeln]
to blunder [make a stupid or careless mistake]
215
patzen [ugs.] [kleinere Fehler machen, fehlerhaft arbeiten]
to sate [also fig.]
212
sättigen [auch fig.] [satt machen] [geh.]
to soil sth. [make dirty]
210
etw.Akk. verunreinigen [schmutzig machen]
to cancel sth. [e. g. a contract, treaty]
196
etw. aufheben [ungültig machen]
to revoke
186
aufheben [ungültig machen]
to barb
180
verspotten [spitze Bemerkung machen]
to illuminate [brighten with light] [also fig.: make understandable, clarify]
170
erhellen [hell machen] [oft auch fig.: deutlich machen, erklären]
to advertise sth. [make publicly known]
162
etw. anzeigen [publik machen, inserieren]
to necessitate
153
bedingen [notwendig machen]
to frighten sb.
139
jdn. beängstigen [veraltend] [Angst machen, ängstigen]
to ease sth. [make less tense]
132
etw. auflockern [zwangloser machen]
to taper [reduce]
130
abnehmen [kleiner, geringer werden / machen]
to compound sth. [make worse, intensify the negative aspects]
121
etw.Akk. verschlimmern [(noch) schlimmer machen, komplizieren] [ein Problem, eine Situation etc.]
to compliment sb.
116
jdn. komplimentieren [geh.] [Komplimente machen]
to exasperate sb. [enrage]
111
jdn. aufbringen [wütend machen]
to seal
107
dichten [undurchlässig machen]
» See 3247 more translations for machen outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Next page
© dict.cc 2002-2025 | You can improve this dictionary: Contribute to the vocabulary!