Dictionary English German: [last]

Translation 1 - 50 of 107  >>


English

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

heavily {adv}
938
schwer [z. B. mit schwerer Last]
electr. tech. peak {adj} [attr.] [e.g. load, power]
53
Höchst- [z. B. Last, Leistung]
dying {adj} [last]
29
letzte
[last day of a month] {adv}ultimo
dead {adj} [e.g. birth, point, ice, weight]Tot- [z. B. Geburt, Punkt, Eis, Last]
ling. spec. oxytone {adj} [with stress on the last syllable]oxytonisch
ultimately {adv} [in the last analysis]letzten Endes [Redewendung]
Verbs
to bear sth.
1752
etw. tragen [Last, Verantwortung, Aufschrift, Namen]
to hitch
1153
anhängen [z. B. eine Last]
to continue [last]
1152
andauern
to take [to last]
1057
dauern
to stretch [be enough, last]
705
reichen [hier: bis zu einem gegebenen Zeitpunkt ausreichend sein oder hinreichen] [Vorrat usw.]
to drop sth. [a film, a play, etc.] [also: a burden, etc.]
647
etw.Akk. absetzen [einen Film, ein Theaterstück etc.] [auch: eine Last etc.]
aviat. to drop [bomb, supplies, burden]
436
abwerfen [aus Flugzeug, auch: Last]
to continue [last]
401
anhalten [weiter bestehen]
to stand [last, continue]
372
andauern
to continue [last]
353
fortdauern
to endure [last]
107
dauern [andauern]
to endure [last]
68
währen [geh.]
to continue [last]
54
weiterbestehen
to continue [last, live on]
35
dauern [geh.] [fortbestehen, Bestand haben]
to outwear sth. [last longer than sth.]
30
etw.Akk. überdauern
to continue [last]
20
fortwähren [geh.]
to discommode sb. [formal]
19
jdn. belästigen [stören, zur Last fallen]
to bequeath sth. [by last will]etw.Akk. testamentarisch hinterlassen
ling. to clip sth. [shorten vowels, syllables, esp. first and last]etw.Akk. verkürzen [Aussprache von Vokalen, Silben, bes. am Wortanfang oder Ende]
to endure [to last]Bestand haben [fortdauern]
tech. to last sth. [to fit to a last] [shoe leather]etw. über einen Leisten schlagen [Leder für einen Schuh um einen Leisten legen]
Nouns
fulcrum
209
Stützpunkt {m} [Punkt, an dem eine Last ruht]
charge [burden]
65
Last {f} [zur Last fallen, legen]
dregs {pl} [e.g. the last dregs of fuel]
48
Noagerl {n} [bayer.] [österr.] [z. B. der letzte Rest an Benzin im Tank]
crux
38
Krux {f} [Last, Kummer, strittiger Punkt]
legs {pl} [coll.] [ability to last]
17
Dauer {f}
oppressiveness [burden]
16
Druck {m} [drückende Last, Belastung]
geogr. Alaska <AK> [The Last Frontier State]
9
Alaska {n} [US-Bundesstaat]
naut. heave
9
Hieve {f} [Last, die beim Laden od. Löschen auf einmal an den Ladehaken gehängt wird]
[last Sunday before Advent commemorating the dead]
6
Totensonntag {m}
hist. [Germany's last ditch defense in WW II]
5
Volkssturm {m}
ling. antepenult [antepenultima] [second-from-last syllable]
5
Antepänultima {f} [vorvorletzte / drittletzte Silbe]
ling. penult [penultima] [next-to-last syllable]
5
Pänultima {f} [vorletzte Silbe]
med. [conditions and processes in last hours or days of life]Präfinalität {f}
mining [last shift on Christmas Eve in a mine]Mettenschicht {f}
mus. theatre [literally a 'stage-consecrating festival play'; Wagner's description of his last dramatic work "Parsifal"]Bühnenweihfestspiel {n}
[the last (warm) gulp of beer in a glass]Hansl {m} [ugs.] [österr.] [bayer.] [auch. Hansel] [der letzte, meist warme Schluck im Glas]
[the last three days of Fasching in Germany]die drei tollen Tage {pl} [Redewendung]
hist. Laconicus [last known king of Sparta]Lakonikos {m}
loadSaum {m} [veraltet] [Traglast / Last eines Tragtieres]
sb.'s hour [last hour]jds. letzte Stunde {f} [Todesstunde]
hist. Shepseskaf [last pharaoh of the 4th dynasty]Schepseskaf {m} [letzter Pharao der 4. Dynastie]
econ. shifting [of a burden]Abwälzung {f} [einer Last]
» See 844 more translations for last outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
© dict.cc 2002-2025 | You can improve this dictionary: Contribute to the vocabulary!