Dictionary English German: [lassen]

Translation 1 - 50 of 192  >>

EnglishGerman
to spawn sth. [to cause to come into existence]
1958
etw.Akk. hervorbringen [entstehen lassen]
to desert sb.
1546
jdn. verlassen [im Stich lassen]
to disregard sth.
1434
etw.Akk. vernachlässigen [unberücksichtigt lassen]
to leave sb./sth. [e.g. leave lying down, leave alone]
1192
jdn./etw. lassen [liegen lassen, in Ruhe lassen, sein lassen etc.]
to render sb. sth. [e.g. a favour]
1028
jdm. etw.Akk. erweisen [zuteilwerden lassen] [z. B. einen Dienst]
to lack sth.
749
etw.Gen. entbehren [ermangeln, vermissen lassen]
to bestow sth.
711
etw. geben [schenken, gewähren, zuteil werden lassen]
to magnify sth. [enlarge in appearance]
624
etw.Akk. vergrößern [größer erscheinen lassen]
to spare sb. [refrain from bothering]
586
jdn. auslassen [österr.] [südd.] [ugs.] [in Ruhe lassen]
to let [allow]
479
erlauben [lassen, zulassen]
to drop [throw down] [also: remark etc.]
437
hinwerfen [fallen lassen] [auch fig.]
to show sth.
390
etw.Akk. beweisen [erkennen lassen]
journ. to publish sth. [in a newspaper, magazine etc.]
367
etw.Akk. abdrucken [erscheinen lassen]
to whip [coll.] [snatch]
356
stehlen [mitgehen lassen]
to scrub sth. [drop, abandon]
208
etw.Akk. einstampfen [ugs.] [abblasen, fallen lassen, aufgeben]
to gloom sth. [make dark or dismal]
188
etw. verdunkeln [verdüstern, dunkel scheinen lassen]
to make [cause, induce] [e.g. make sb. suffer]
160
lassen [(jdn.) veranlassen oder dazu bringen (, dass jd. etw. tut oder dass etw. getan wird)] [z. B. jdn. leiden lassen]
comp. to show sth.
143
etw.Akk. einblenden [anzeigen lassen]
to outdistance sb.
129
jdn. abhängen [ugs.] [(weit) hinter sich lassen] [auch fig.: überflügeln]
to outdistance
119
überholen [(weit) hinter sich lassen]
to portend
91
deuten [auf etw. hindeuten, ahnen lassen]
to enhance sth. [to make look nicer]
91
etw. schönen [besser erscheinen lassen]
to drop sth. [abandon]
86
etw.Akk. abbrechen [aufgeben, fallen lassen]
to presage sth. [suggest]
85
etw. andeuten [erahnen lassen]
to announce [indicate, say]
82
verlauten [meist mit lassen oder: es / wie verlautet]
to have [have something done] [e.g. have a car repaired]
77
lassen [veranlassen (, dass etw. getan wird)] [z. B. ein Auto reparieren lassen]
to stale
77
stallen [Wasser lassen - Tiere]
to abandon sb./sth.
63
jdn./etw. alleinlassen [im Stich lassen]
to signify sth. [indicate]
58
etw. anzeigen [erkennen lassen]
to bespeak sth. [be evidence of]
54
etw.Akk. verraten [erkennen lassen]
to waste sth. [an opportunity etc.]
52
etw.Akk. verschenken [ungenutzt lassen: Gelegenheit etc.]
comm. to dogfood [coll.]
42
[die Hausmarke durch Mitarbeiter testen / verwenden lassen]
to cushion sth. [negate, hide]
42
etw. verbergen [z. B. nicht an die Öffentlichkeit lassen]
sports to sidestep sb. [also fig.] [esp. football]
42
jdn. ausspielen [auch fig.] [nicht an den Ball kommen lassen] [bes. Fußball]
hist. to decimate [military punishment for mutinous soldiers]
30
[jeden zehnten Mann töten lassen]
to contradict [indicate the contrary]
28
dagegensprechen [fig.] [etwas unwahrscheinlich erscheinen lassen]
to tell sth. [indicate]
27
etw. anzeigen [erkennen lassen]
to drop sth. [abandon]
24
etw. sausenlassen [ugs.; aufgeben, fallen lassen]
to signify [indicate]
23
signalisieren [erkennen lassen]
to overwork sb.
19
jdn. überlasten [zu viel arbeiten lassen]
to assume sth.
14
etw.Akk. assumieren [selten] [annehmen, gelten lassen]
to import [signify]
14
signalisieren [erkennen lassen]
to baulk sth. [esp. Br.] [archaic] [to miss or refuse]
12
etw. verpassen [versäumen oder sich entgehen lassen]
to uncage
11
befreien [aus einem Käfig lassen, auch fig.]
to occasionate sth. [obs.]
10
etw. veranlassen [entstehen lassen]
to stop sb./sth.
6
jdn./etw. halten [zurückhalten, nicht weggehen lassen]
to ignore sth.
5
etw. geringschätzen [unbeachtet lassen]
to liquidate sb.
5
jdn. liquidieren [hinrichten lassen, umbringen]
to render sth. (to sb.) [e.g. a favour, obedience, respect](jdm.) etw.Akk. erweisen [zuteilwerden lassen (z. B. einen Dienst, Gehorsam), bezeigen (z. B. Gehorsam, Respekt)]
to coast downabfahren [auslaufen lassen]
» See 1894 more translations for lassen outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Next page
© dict.cc 2002-2026 | You can improve this dictionary: Contribute to the vocabulary!
» Dieses Gerät BL o.k. ieren [lassen]/DEEN