Dictionary English German: [immer]

Translation 1 - 73 of 73


English

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

still {adv}
251
weiterhin [noch immer]
whether {conj} [obs.] [which of two]
61
wederer [veraltet] [welcher von zweien auch immer]
always {adv}
23
allzeit [veraltend oder regional: immer]
always {adv}
10
als [ugs.] [mitteld., bes. hessisch] [immer]
always {adv}
9
allerweil [österr.] [südd.] [ugs.] [immer]
always {adv}
6
alleweil [österr.] [südd.] [ugs.] [immer]
always {adv}
5
allweil [österr.] [südd.] [ugs.] [immer]
law naut. always safely afloat <ASA>[immer Wasser unter dem Kiel; Schiff fährt bei Beladung nicht auf Grund]
pol. proverb Esto perpetua. [USA] [Idaho state motto: Mayest thou endure forever. / It is perpetuated. / It is forever.][Motto des US-Staates Idaho: Es sei für immer. / Du seiest für immer.]
pol. Liberty and Union, Now and Forever, One and Inseparable [USA] [North Dakota state motto][Motto des US-Staates Nord-Dakota: Freiheit und Union, heute und für immer, eins und unzertrennlich]
pol. Sic semper tyrannis. [USA] [Virginia state motto: Thus always to tyrants.][Motto des US-Staates Virginia: So immer den Tyrannen! / So soll es immer den Tyrannen ergehen! / So (ergeht es) immer den Gewaltherrschern.]
quomodocunquizing {adj} [obs.][wie auch immer Geld machen]
irregardless {adv} [non-standard for: regardless][wie auch immer]
every time {adv}allemal [jedes Mal, immer]
at all times {adv}allerweil [österr.] [südd.] [ugs.] [immer]
at all times {adv}alleweil [österr.] [südd.] [ugs.] [immer]
at all times {adv}allweil [österr.] [südd.] [ugs.] [immer]
forever {adv}allzeit [veraltend oder regional] [für immer]
any old how / way {adv} [coll.] [haphazard, without plan or organization]irgendwie [ugs.] [auf planlose, beliebige od. zufällige Weise; wie auch immer]
Verbs
meteo. to blow [of wind]
16
winden [immer: es windet]
to oprah [Am.] [coll.]
8
[immer wieder ab- und zunehmen]
to whinge [Br.] [coll.]
5
quesen [nordd.] [weinerlich nörgelnd immer wieder um etw. bitten]
to be a Johnny-on-the-spot [Am.] [coll.] [dated][immer da sein, wenn man gebraucht wird]
Nouns
games scumbag [Aus.] [president] [card game]
38
Arsch [ohne Artikel] [auch: Einer ist immer der Arsch; Arschloch] [Kartenspiel]
comp. law boilerplate
35
Abbinder {m} [Textbaustein; ein immer wiederkehrender Abschlusssatz]
pol. boilerplate [Am.] [pej.]
20
Stehsatz {m} [immer wiederkehrender Satz in Reden und Interviews]
geogr. hydro. bourne [also: bourn] [regional, esp. Southern England] [small stream, esp. one that flows intermittently or seasonally]
8
Bach {m} [v. a. nicht immer Wasser führend]
grower[etwas, das immer besser wird, je länger man es hört / tut / spielt etc.]
med. stop-start pattern[Muster des Immer-wieder-ins-Stottern-Geratens]
member of the '68 generationAltachtundsechziger {m} [der immer noch die Ideologie der 68er Generation vertritt]
orn. T
orn. T
orn. T
hist. ration book [handed out to each individual in WWII, actually rationing food, clothes, furniture and petrol]Lebensmittelkarte {f} [immer dann, wenn von Lebensmitteln die Rede ist]
psych. compulsion to wash one's hands [over and over again]Reinlichkeitszwang {m} [Waschzwang; Drang, sich immer und immer wieder die Hände zu reinigen]
psych. compulsion to wash one's hand [over and over again]Waschzwang {m} [sich immer und immer wieder die Hände zu reinigen]
2 Words: Others
on the bank {adv} [always followed by: of the river, the lake, etc.]am Ufer [immer gefolgt von: des Sees, des Flusses etc.]
idiom Take it easy!Immer sinnig! [regional] [Immer mit der Ruhe!]
this very day {adv}noch heute [bis heute, immer noch]
Semper Fi [US Marine short form for "Semper Fidelis", "always faithful"]Semper Fidelis [Motto der US-Marines, "immer treu"]
2 Words: Verbs
to rub it in [coll.] [idiom]darauf herumreiten [ugs.] [immer wieder auf etw. zurückkommen] [Redewendung]
to reiterate sth.etw.Akk. ständig wiederholen [immer wieder sagen]
to broaden [spread, take up room]sichAkk. breitmachen [ugs.] [sich immer weiter ausbreiten]
to spreadsichAkk. breitmachen [ugs.] [sich immer weiter ausbreiten]
to pile up [dirt, clouds, etc.]sich türmen [sich aufhäufen, immer höher werden: Schmutz, Wolken etc.]
2 Words: Nouns
eternal victimewiges Opfer {n} [Person, die immer zum Opfer wird]
3 Words: Others
time and again {adv} [idiom]aber und abermals [veraltet] [immer wieder]
proverb Hindsight is always twenty-twenty.Hätte, hätte, Fahrradkette. [ugs.] [Hinterher ist man immer klüger.]
always at it {adj} [pred.] [idiom]immer am Ball [immer informiert etc.] [Redewendung]
your every desirejeder deiner Wünsche [welcher Wunsch auch immer]
cloth. flat-heeled {adj} [here: shoes (always plural)]mit flachen Absätzen [nachgestellt] [zugehöriges Substantiv immer im Plural]
cloth. high-heeled {adj} [here: shoes (always plural)]mit hohen Absätzen [nachgestellt] [zugehöriges Substantiv immer im Plural]
whomever {pron} [indirect objective case of whoever]wem auch immer [Dat. Objektsfall von wer auch immer]
3 Words: Verbs
to pack up [esp. in order to leave a place for good]seine Sachen packen [ugs.] [bes. um für immer woanders hinzugehen]
to broaden [spread, take up room]sichAkk. breit machen [alt] [ugs.] [sich immer weiter ausbreiten]
to spreadsichAkk. breit machen [alt] [ugs.] [sich immer weiter ausbreiten]
to crack on as normal [Br.] [idiom]wie üblich weitermachen [weitermachen wie üblich; das tun, was man auch sonst immer tut; „üblich“ wird betont]
idiom to carry on as one always carries onwie üblich weitermachen [weitermachen, wie man immer weitermacht; „weitermachen“ wird betont]
3 Words: Nouns
go-to [attr.] [coll.] [something that can always be relied on]eine Bank {f} für jdn./etw. [ugs.] [etwas, worauf immer Verlass ist]
agr. top and bottom blades [for sheep shearing]Ober- und Untermesser [für Schafschur] [ein Obermesser und ein Untermesser; oder jeweils mehrere] [immer mit Verb im Plural]
4 Words: Others
again and yet again {adv}immer und immer wieder
over and over again {adv}immer und immer wieder
in ever-growing numbers {adv}in immer größerem Umfang [in immer größerer Zahl]
4 Words: Verbs
idiom to be daily fare [to happen regularly; often used when talking about crimes, offences, etc.]an der Tagesordnung sein [immer wieder geschehen]
to be on the increase [idiom] [become more and more]auf dem Vormarsch sein [fig.] [immer mehr werden]
to succeed time and againauf Erfolg abonniert sein [Redewendung] [immer wieder Erfolg haben]
to become repetitive [person, e.g. author]beginnen, sich zu wiederholen [immer wieder dasselbe sagen, schreiben]
5+ Words: Others
You are in my spot.Du bist an meinem Platz. [da, wo ich immer sitze / liege etc.]
lit. quote Ever tried. Ever failed. No matter. Try again. Fail again. Fail better. [Samuel Beckett, novella Worstward Ho]Immer versucht. Immer gescheitert. Egal. Wieder versuchen. Wieder scheitern. Besser scheitern. [Erzählung Aufs Schlimmste zu]
She had replayed the mind-movie of her wedding day over and over again.Sie hatte ihre Hochzeit in Gedanken immer und immer wieder durchgespielt.
5+ Words: Verbs
to sound like a broken record [to repeat oneself often]immer die gleiche Platte abspielen [immer wieder dasselbe sagen]
Fiction (Literature and Film)
theatre F The Double BassDer Kontrabass [Patrick Süskind] [1981 erschienen als „Der Kontrabaß“ und immer noch so im Handel; in Spielplänen etc. meist „Der Kontrabass“]
RadioTV F According to JimImmer wieder Jim / Jim hat immer Recht! [Österreich]
» See 577 more translations for immer outside of comments
 
© dict.cc 2002-2025 | You can improve this dictionary: Contribute to the vocabulary!