Wörterbuch Englisch Deutsch: [idiom]

Übersetzung 1 - 50 von 5656  >>


Englisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

upfront {adv} [spv.] [sometimes also: up-front] [in advance] [idiom]
28
vorab [im Voraus]
Anytime! [idiom] [You're welcome.]Immer wieder gerne! [Redewendung] [Gern geschehen.]
Anytime. [idiom] [You're welcome.]Gerne wieder. [Redewendung] [Gern geschehen.]
Anytime. [idiom] [You're welcome.]Jederzeit wieder. [Redewendung] [Gern geschehen.]
Gorey! [Irish] [coll.] [dated] [idiom] [Shouted after a person who leaves a door open; in an attack upon Gorey in 1798, insurgents carried off all the doors.]Habt ihr zuhause Säcke vor den Türen? [ugs.] [Redewendung] [Frage an jdn., der eine Tür offen stehen lässt]
secretly {adv}in aller Stille [geheim] [Idiom]
Verben
[literally, sb. swallowed a clown for breakfast, meaning sb. is too funny]jd. hat einen Clown verschluckt / gefrühstückt [Idiom] [Jemand ist übermäßig zum Spaßen aufgelegt]
[to shoot one's big mouth off] [coll.] [idiom]angeben wie zehn nackte Neger [ugs.] [pej.] [Redewendung]
to abstract sth. [euphem.] [steal sth.]etw. auf die Seite bringen [Idiom] [etw. stehlen, entwenden]
to backlog sth.etw.Akk. auf Halde legen [Idiom] [ugs.] [zu späterem Gebrauch beiseitelegen]
to boob [Br.] [coll.]einen Bock schießen [Idiom] [einen (großen) Fehler machen]
to broach sth.etw.Akk. aufs Tapet bringen [Idiom] [ugs.] [zur Sprache bringen]
to ensky sb./sth. [fig.] [glorify]jdn./etw. in den Himmel heben [Idiom] [übermäßig loben]
to father sth. [idiom]etw.Akk. ins Leben rufen [Idiom] [Projekt, Firma etc.: gründen oder neu schaffen]
to finalize sth. [deal etc.]etw. unter Dach und Fach bringen [Idiom] [Geschäft, Abkommen etc. (glücklich) zum Abschluss bringen]
to grill sb. [coll.] [fig.]jdm. auf den Zahn fühlen [Idiom]
to handle sth. [coll.] [cope with sth. (successfully)]etw. auf die Reihe kriegen [ugs.] [Idiom]
to henpeck sb. [coll.]jdn. unterm Pantoffel haben [ugs.] [Idiom] [als Ehemann von seiner Frau beherrscht werden]
to hoax sb. [deceive]jdm. einen Bären aufbinden [Idiom] [jdm. etw. Unwahres so erzählen, dass er es glaubt]
to humor sb. [Am.] [idiom]jdm. seinen Willen lassen [Redewendung]
to initiate sth.etw.Akk. ins Leben rufen [Idiom] [Projekt, Firma etc.: gründen oder neu schaffen]
to invent sth. [story, excuse, etc.]sichDat. etw. aus den Fingern saugen [Idiom] [etw. erfinden] [Geschichte u. ä.]
to invent sth. [story, explanation, etc.]sichDat. etw. aus dem hohlen Zahn ziehen [Idiom] [ugs.] [sich etw. aus den Fingern saugen]
to invent sth. [story, explanation, etc.]sich etw. aus dem hohlen Finger / Zahn saugen [Idiom] [ugs.] [sich etw. aus den Fingern saugen]
to probe sb.jdm. auf den Zahn fühlen [Idiom]
to remember sth.sichDat. etw.Akk. vor Augen halten [Idiom]
to shitcan sth. [Am.] [sl.] [idiom]etw. in die Tonne treten [ugs.] [fig.] [Redewednung]
to squint [walleye]einen Silberblick haben [ugs.] [hum.] [Idiom] [Strabismus divergens]
to tackle sth. [fig.] [a problem, a task]an etw.Dat. den Hebel ansetzen [fig.] [Idiom]
to trailblaze [fig.]den Weg bereiten [Idiom] [Pionierarbeit leisten]
Substantive
ling. idiom [dialect]
354
Dialekt {m} [Idiom]
aviat. skyheimers [self-mocking idiom: absent-mindedness of an air stewardess]
30
[selbstironisch: Zerstreutheit bei Stewardessen]
ling. Austriacism [word, idiom used in Austria]Austriazismus {m}
the works {pl} [coll.] [idiom] [everything available]das volle Programm {n} [ugs.] [Redewendung] [alles]
2 Wörter: Andere
... at that. {adv} [coll.] [idiom]... noch dazu.
... at that. {adv} [coll.] [idiom]und außerdem ...
... at that. {adv} [coll.] [idiom]und dabei ...
at heart {adv} [idiom]im Innersten
at large {adv} [idiom] [escaped or not yet captured]auf freiem Fuß [Redewendung] [geflohen od. noch nicht verhaftet]
at length {adv} [idiom] [after a longish wait]endlich
at length {adv} [idiom] [for quite some time]ausführlich
at root {adv} [idiom]im Grunde
at sb.'s heels {adv} [idiom]auf jds. Fersen [Redewendung]
at sb.'s heels {adv} [idiom]jdm. auf den Fersen [Redewendung]
Beats me! [idiom]Da bin ich überfragt. [Redewendung]
behind me {adv} [behind my back] [idiom]hinter meinem Rücken [fig.] [Redewendung]
beneath contempt {adj} [idiom]unter aller Kritik [Redewendung]
beneath contempt {adj} [idiom] [performance, achievement etc.]unter aller Kanone [ugs.] [Redewendung]
beneath criticism {adj} [idiom]unter aller Kritik [Redewendung]
beneath notice {adj} [idiom]nicht der Beachtung wert [Redewendung]
» Weitere 13 Übersetzungen für idiom außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
© dict.cc 2002-2021 | Du kannst zum Wortschatz beitragen: Einträge vorschlagen oder verbessern!