 | English  | German |  |
 | uxorious {adj} [rare] [husband: having or showing a great fondness for his wife] | 228 treuliebend [Ehemann] |  |
 | for {prep} [+ all his/her/your, ... money etc.] [in spite of] | 111 trotz [+ (all) seines/ihres/deines ... Geldes etc.] |  |
 | their {pron} [non-gender-specific] [after an indefinite singular antecedent in place of "his" or "her" or "his or her"] | 20 [geschlechtsneutral, statt „sein“ oder „ihr“ oder „sein oder ihr“] |  |
 | hist. serene {adj} [as part of an address, e.g. His Serene Highness] | 19 durchlauchtig |  |
 | hist. philos. relig. Apollonian {adj} [of or relating to Apollo or his cult] | 14 apollinisch [auf Apollo bezogen] |  |
 | philos. relig. Apollonian {adj} [of or relating to Apollo or his cult] | 11 apollonisch [auf Apollo bezogen] |  |
 | for. [of a tree; so big that a man cannot put his arms around it with the fingertips just touching each other] {adj} | 10 übergriffig [veraltet] [Baumstamm, den ein Mann nicht umklaftern kann] |  |
 | Apollonian {adj} [of or relating to Apollo or his cult] | in der Art Apollos [nachgestellt] |  |
 | hers {pron} [e.g. the children are hers, his eyes met hers] | die ihren {pl} [z. B. die Kinder von der Frau] |  |
 | sb. clenches [his / her teeth] | jd. beißt [die Zähne] zusammen |  |
Verbs |
 | to expel sb. [e.g. from his / her homeland] | 970 jdn. vertreiben [z. B. aus seinem / ihrem Heimatland] |  |
 | to displace sb. [remove sb. from his office / position] | 41 jdn. ausbooten [ugs.] [aus seiner Stellung entfernen / verdrängen] |  |
 | to ratten sb. [archaic] [to deprive sb. of the tools used in his employment, e.g. by breaking or stealing them] | 6 jdn. sabotieren [indem man ihm die nötigen Werkzeuge nimmt oder bricht] |  |
Nouns |
 | host [in his home or institution] | 690 Hausherr {m} [Gastgeber] |  |
 | fealty [allegiance of a vassal to his lord] | 447 Treue {f} [Lehnstreue] |  |
 | fashion [in his fashion] | 73 Gewohnheit {f} [auf seine Art] |  |
 | hist. pol. sovereign ["father of his country"] | 21 Landesvater {m} |  |
 | cheater [male person who cheats on his spouse or partner] | 19 Fremdgänger {m} [ugs.] |  |
 | patricide [person who murders his father] | 16 Vatermörder {m} [jemand, der seinen Vater ermordet] |  |
 | educ. [student about to take his / her diploma] | 12 Diplomand {m} |  |
 | hist. fee [in feudal Europe - the land granted by a lord to his vassal] | 10 Lehen {n} |  |
 | [sb. clinging to his job, esp. a civil servant or politician] | 8 Sesselkleber {m} [ugs.] [Staatsangestellter oder Politiker, der förmlich an seinem Posten klebt] |  |
 | [somebody who pushes his limits to the extreme] | 7 Grenzgänger {m} [fig.] [an seine Grenzen Gehender] |  |
 | comm. hist. transp. [Peddler / pedlar transporting his goods afoot with a wooden back frame] | 6 Kiepenkerl {m} [nordd.] [Hausierer mit Rückentrage] |  |
 | acad. [student shortly before his final exams] | 6 Candidatus {m} <cand.> [veraltend] |  |
 | hist. [territory of the fiefdom of a lord, in which he exercised his full feudal rights] | 6 Herrschaft {f} [Territorium] |  |
 | hist. mil. naut. HMS [His Majesty's Ship] | 5 SMS [Seiner Majestät Schiff] |  |
 | [a politician or manager past his zenith] | Sesselkleber {m} [österr.] [schweiz.] |  |
 | hist. relig. [assurance that a change in the religion of the ruler would not require his subjects to also convert] | Religionsversicherung {f} |  |
 | mus. theatre [literally a 'stage-consecrating festival play'; Wagner's description of his last dramatic work "Parsifal"] | Bühnenweihfestspiel {n} |  |
 | comm. hist. [peddler carrying his merchandise on a huge backframe] | Buckelkrämer {m} |  |
 | hist. transp. [pedlar transporting his goods afoot with a wooden back frame with shelf] | Kraxenträger {m} [österr.] [bayer.] |  |
 | [person trusting his / her gut feeling] | Bauchmensch {m} [ugs.] |  |
 | [person who donates his time for charity] | Zeitstifter {m} |  |
 | admin. hist. [prince with the authority to convene the states in his circle] [Holy Roman Empire] | kreisausschreibender Fürst {m} [Heiliges Römisches Reich] |  |
 | [Saint Nicholas or his companion, Servant Rupert; German folklore] | Pelzmärtel {m} [regional] [bes. fränkisch] [Nikolaus und/oder sein Gehilfe, Knecht Ruprecht] |  |
 | agr. law [share of property reserved by a farmer on his retirement] | Austrag {m} [österr.] [Altenteil] |  |
 | hist. [territory of the fiefdom of a lord, in which he exercised his full feudal rights] | Herrlichkeit {f} [Territorium] |  |
 | relig. cathedra [e.g. bishop's chair in his church] | Cathedra {f} [Ehrensitz, z. B. der eines Bischofs] |  |
 | cheater [male person who cheats on his spouse or partner] | Fremdgeher {m} [ugs.] |  |
 | bibl. horn [fig.] [e.g. in: ... his horn will be exalted with honor] | Horn {n} [fig.] [als Symbol der Stärke oder des Segens] [z. B. in: ... sein Horn wird erhöht mit Ehren] |  |
 | acad. libr. philos. Nachlass [written material left by a scholar after his or her death] | (schriftlicher) Nachlass {m} |  |
 | psych. nailbiter [person who bites his nails habitually] | Nagelkauer {m} |  |
 | philos. spec. pragmaticism [C.S. Peirce's later term for his pragmatism, to differentiate it from others] | Pragmatizismus {m} |  |
 | spiv [sl.] [person living by his wits] [Br.] | smarter kleiner Geschäftemacher {m} |  |
 | mus. Wagnerian [follower, admirer of Richard Wagner or his music] | Wagnerianer {m} |  |
2 Words: Others |
 | in sb.'s time [e.g.: in his / her time] | zu jds. Zeit [z. B.: zu seiner / ihrer Zeit] |  |
 | Mr. ... wozzizname? [sl.] [what's his name] | Herr ... wie heißt er noch? |  |
 | that sb. clenches [his / her teeth] | [dass jd. die Zähne] zusammenbeißt |  |
2 Words: Verbs |
 | to know sb. (by sth.) [recognize, e.g. by his voice] | jdn. (an etw.Dat.) erkennen [z. B. an seiner Stimme] |  |