 | English | German  |  |
 | fro {adv} [obs.] | 477 her [wie in: hin und her] |  |
 | dent. lingual {adj} | 16 lingual [Innenseite der Zähne im Unterkiefer / zur Zunge hin gelegen] |  |
 | dent. approximal {adj} | 14 approximal [zum Nachbarzahn hin] |  |
 | dent. med. apical {adj} | 10 [zum Apex hin, auf den Apex gerichtet, zum Apex gehörend] |  |
 | med. proximal {adj} <px, Px> | 7 stammnah [zum Körper hin gelegen oder verlaufend] |  |
 | medial {adj} | [zur Körpermitte hin orientiert / in der Mitte gelegen / die mittlere Struktur betreffend] |  |
 | facing the street {adj} | gassenseitig [österr.] [zur Straße hin gelegen] |  |
 | every so often {adv} | gelegentlich [hin und wieder] |  |
 | anat. caudally {adv} | kaudal [schwanzwärts, zum Steißbein hin] |  |
 | anat. cranially {adv} | kranial [zum Kopf hin, nach oben hin] |  |
 | from time to time {adv} | zwischendurch [hin und wieder] |  |
Verbs |
 | to toggle | 287 schalten [zwischen zwei Zuständen, Umschalten, Hin- und Herschalten] |  |
 | to dangle [towards observer] | 136 herabhängen [zum Beobachter hin] |  |
 | telecom. to toggle [calls on hold] | 79 makeln [zwischen gehaltenen Verbindungen hin- und herschalten] |  |
 | to recurve sth. [rare] [bend back to the starting point] | etw. zurückbiegen [zum Ausgangspunkt hin] |  |
 | to hang out [towards observer] | heraushängen [zum Beobachter hin] |  |
 | to drag sb./sth. down [towards observer] | jdn./etw. herunterschleifen [zum Beobachter hin] |  |
 | to wobble | schlickern [regional] [(hin u. her) schwanken wie eine gallertartige Masse] |  |
 | to rock about | schlickern [regional] [kräftig hin und her schwenken, schütteln] |  |
Nouns |
 | prejudgement | 17 Vorverurteilung {f} [vorschnelle Verurteilung auf bloßen Verdacht hin, ohne vorheriges Abwägen der Umstände] |  |
 | pendulation [swinging like a pendulum] | 13 Schwanken {n} [Hin- und Herschwingen] |  |
 | leaning [fig.] [proclivity] | 6 Hinneigung {f} [Tendenz hin zu (etw.)] |  |
 | dent. mediotrusion | 6 Mediotrusion {f} [Bewegung einer Unterkieferseite zur Medianebene hin] |  |
 | econ. round-tripping | [Hin- und Hertauschen von Vermögenswerten zwischen Firmen, um sich steuerlich ärmer darzustellen als man ist] |  |
 | sports aggregate score [football / soccer] | Gesamtergebnis {n} [Ergebnisse aus Hin- und Rückspiel im Fußball] |  |
 | sports aggregate score [football / soccer] | Gesamtscore {m} [Ergebnisse aus Hin- und Rückspiel im Fußball] |  |
2 Words: Others |
 | theatre upstage {adv} <US> | nach hinten [Blickrichtung / Orientierung zur Bühnenwand hin, mit Rücken zum Publikum] |  |
 | theatre downstage {adv} <DS> | nach vorn [Blickrichtung / Orientierung auf der Bühne zum Publikum hin] |  |
 | theatre downstage {adv} <DS> | nach vorne [ugs.] [Blickrichtung / Orientierung auf der Bühne zum Publikum hin] |  |
 | Screw it! [sl.] [vulg.] [I give up] | Scheiss drauf! [vulg.] [Ich schmeiß das jetzt hin!] |  |
2 Words: Nouns |
 | sports 3-2 aggregate win | 3:2-Gesamtsieg {m} [ungenau für: 3:2-Sieg nach Hin- und Rückspiel] |  |
 | Franklin stove | Franklin-Ofen {m} [ein mit Metall ausgeschlagener, zur Frontseite hin offener Kamin] |  |
3 Words: Others |
 | from time to time {adv} [now and then] | ab und an [hin und wieder] |  |
 | sth. suggests that ... [sth. indicates that ...] | etw. spricht dafür, dass ... [etw. deutet darauf hin, dass ...] |  |
 | now and then {adv} [idiom] | hie und da [Redewendung] [hin und wieder] |  |
 | idiom There's no use crying over spilt / spilled milk. | Hin ist hin. [ugs.] |  |
 | hither and thither {adv} [dated] | hin und wider [veraltet] [hin und her] |  |
 | sports 3-2 on aggregate | mit insgesamt 3:2 [ungenau für: mit 3:2 nach Hin- und Rückspiel] |  |
3 Words: Verbs |
 | to hang down from sth. [towards observer] | an / von etw.Dat. herunterhängen [zum Beobachter hin] |  |
 | to toggle | hin- und herspringen [hin- und herschalten] |  |
 | to crumble in on itself [collapse or crumble towards its centre or midpoint rather than to the ground] | in sich zusammenfallen [zu seinem Zentrum oder Mittelpunkt hin] |  |
 | to fold in on itself [collapse or crumble towards its centre or midpoint rather than to the ground] | in sich zusammenfalten [zu seinem Zentrum oder Mittelpunkt hin] |  |
 | to fold in on itself [collapse or crumble towards its centre or midpoint rather than to the ground] | in sich zusammenklappen [zu seinem Zentrum oder Mittelpunkt hin] |  |
 | textil. to knit garter stitch | kraus rechts stricken [rechte Maschen auf der Hin- und Rückreihe] |  |
3 Words: Nouns |
 | to-ing and fro-ing [all this to-ing and fro-ing between ...] | Hin und Her {n} [das ganze Hin und Her zwischen ...] |  |
4 Words: Others |
 | She denied herself to him. | Sie versagte sich ihm. [geh.] [Sie gab sich ihm nicht hin.] |  |
5+ Words: Others |
 | She lost her footing. [She slipped and fell] | Es zog ihr die Füße weg. [Sie rutschte aus und fiel hin] |  |
 | proverb What's gone is gone. | Was hin ist, ist hin. |  |
 | proverb When it's gone, it's gone. | Was hin ist, ist hin. |  |
5+ Words: Verbs |
 | RealEst. to face the garden | nach dem Garten (zu) liegen [zum Garten hin] |  |
 | RealEst. to face the road | nach der Straße (zu) liegen [zur Straße hin] |  |
5+ Words: Nouns |
 | bot. ivy growing up the wall [towards observer] | Efeu {m}, der an der Wand heraufwächst [zum Beobachter hin] |  |
 | bot. ivy growing up the wall [towards observer] | Efeu {m}, der die Wand heraufwächst [zum Beobachter hin] |  |