Dictionary English German: [her]

Translation 1 - 75 of 75


English

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

her {pron} [determiner] [e.g. her sister, her address, her parents]
562
ihre [3. Pers. Singular] [z. B. ihre Schwester, ihre Adresse, ihre Eltern]
fro {adv} [obs.]
477
her [wie in: hin und her]
for {prep} [+ all his/her/your, ... money etc.] [in spite of]
111
trotz [+ (all) seines/ihres/deines ... Geldes etc.]
them {pron} [non-gender-specific] [after an indefinite singular antecedent in place of "him" or "her" or "him or her"]
27
[geschlechtsneutral, statt „ihn“ oder „sie“ oder „ihn oder sie“]
their {pron} [non-gender-specific] [after an indefinite singular antecedent in place of "his" or "her" or "his or her"]
20
[geschlechtsneutral, statt „sein“ oder „ihr“ oder „sein oder ihr“]
everywhence {adv} [rare](von) überallher [auch: von überall her]
sb. clenches [his / her teeth]jd. beißt [die Zähne] zusammen
Verbs
to expel sb. [e.g. from his / her homeland]
970
jdn. vertreiben [z. B. aus seinem / ihrem Heimatland]
to gall sb. [fig.] [impersonal: it galls me/you/him/her/etc.]jdn. maßlos ärgern [unpersönlich: es ärgert mich/dich/ihn/sie/usw. maßlos]
to handbag sb. [Br.] [coll.] [a woman persistently arguing her case]jdn. in Grund und Boden reden [fig.] [Frauen]
hist. law relig. to outlaw sb. [to put sb. outside the law and deprive him/her of its protection] [hist.]jdn. in Acht und Bann tun [Redewendung]
to wobbleschlickern [regional] [(hin u. her) schwanken wie eine gallertartige Masse]
Nouns
childminder [Br.] [who minds children in her own home]
191
Tagesmutter {f}
hist. law [a wife's power to represent her husband in matters concerning the household]
15
Schlüsselgewalt {f}
educ. [student about to take his / her diploma]
12
Diplomand {m}
hostess [at her own home]
9
Hausfrau {f} [Gastgeberin]
cheater [female person who cheats on her spouse or partner]
6
Fremdgängerin {f} [ugs.]
agr. [a cow in her dry period of the lactation cycle]Galtkuh {f} [schweiz.] [Kuh in der Trockenstehzeit]
[person trusting his / her gut feeling]Bauchmensch {m} [ugs.]
cheater [female person who cheats on her spouse or partner]Fremdgeherin {f} [ugs.]
clapper [a female person clapping her hands]Klatscherin {f} [Beifallklatscherin]
acad. libr. philos. Nachlass [written material left by a scholar after his or her death](schriftlicher) Nachlass {m}
med. secundigravida <gravida II> [woman in her second pregnancy]Sekundigravida {f} [Frau, die zum zweiten Mal schwanger ist]
2 Words: Others
in sb.'s time [e.g.: in his / her time]zu jds. Zeit [z. B.: zu seiner / ihrer Zeit]
long ago {adv}einst [schon lange her]
that sb. clenches [his / her teeth][dass jd. die Zähne] zusammenbeißt
2 Words: Verbs
to rock aboutschlickern [regional] [kräftig hin und her schwenken, schütteln]
to talk sth. (with sb.) [e.g. talked books / ideas (with her)](mit jdm.) über etw.Akk. reden [über Bücher etc.]
2 Words: Nouns
admin. hist. pol. colonial service [also: Her Majesty's Overseas Civil Service <HMOCS>]Kolonialdienst {m}
funereal voiceGrabesstimme {f} [ugs.] [ernste, tiefe, wie von weit her kommende Stimme]
spec. intrinsic propertiesintrinsische Eigenschaften {pl} [von innen her kommend]
lit. poetry reading [by a poet from his/her own works]Dichterlesung {f}
cloth. film professional beauty [woman who makes a living out of her beauty]Berufsschönheit {f} [Frau, die ihren Lebensunterhalt mit ihrer Schönheit verdient]
proxy signature [an authorized signature by a secretary on her boss' behalf]Sekretärsunterschrift {f} [z. B. auf Autogrammkarten; rechtlich erlaubt]
law relig. religious majority [age at which a child can legally choose his/her religious affiliation]Religionsmündigkeit {f}
theatre young actress [after finishing her training]Elevin {f} [geh.]
3 Words: Others
pol. Alis volat propriis. [USA] [Oregon state motto: She flies with her own wings.][Motto des US-Staates Oregon: Sie fliegt mit ihren eigenen Flügeln.]
from the south {adv}aus Süden [vom Süden her]
from the south {adv}von Süden [von Süden her]
geogr. from the south {adv}von Süden her [auch: vom Süden her]
hither and thither {adv} [dated]hin und wider [veraltet] [hin und her]
I'd hit it. [Am.] [sl.] [I'd have sex with her.]Die würde ich nicht von der Bettkante stoßen.
in my absence {adv} [his / her absence, etc.]in meiner Abwesenheit [seiner / ihrer Abwesenheit etc.]
for. small-end first {adv} [tree log]dünnörtig [vom schwachen Ende her, mit dem Zopfende voran] [Baumstamm]
Where ya from? [sl.] [Where are you from?]Wo kommstn her? [ugs.] [Wo kommst du denn her?]
4 Words: Others
Her voice failed (her).Ihre Stimme versagte.
Her voice failed (her).Ihr versagte die Stimme.
with one's eyes closed {adv} [e.g. She did it with her eyes closed.]mit geschlossenen Augen [z. B. Sie tat es mit geschlossenen Augen.]
4 Words: Verbs
to be well known from sth. [e.g. from his / her role as ...]aus etw.Dat. bekannt sein [z. B. aus seiner / ihrer Rolle als ...]
5+ Words: Others
as her detractors like to call herwie sie ihre Gegner gerne nennen
Do you like hers / theirs? [her / their one]Gefällt dir ihrer / ihre / ihres?
Do you like hers / theirs? [her / their one]Magst du ihren / ihre / ihres?
Do you like hers / theirs? [her / their ones]Gefallen dir ihre?
Do you like hers / theirs? [her / their ones]Magst du ihre?
He conned her out of all her money. [coll.]Er hat sie um ihr ganzes Geld gebracht.
film quote He was a very loving man. He was always kissing and touching her and her sisters. [Forrest Gump]Er war ein sehr liebevoller Mann! Dauernd hat er Jenny und ihre Schwester geküsst und gestreichelt!
Her anger was writ large in her face. [idiom]Ihr Ärger stand ihr deutlich ins Gesicht geschrieben. [Redewendung]
Her husband walked out on her.Ihr Mann ist ihr davongelaufen.
Her new hat becomes her.Ihr neuer Hut steht ihr gut.
I knew before I met her that I would lose her.Ich wusste, dass ich sie verlieren würde, noch bevor ich sie traf.
If you're going to break up with her, then you might at least have the decency to let her know about it!Wenn du mit ihr Schluss machen willst, dann habe zumindest den Anstand, ihr das zu sagen.
cloth. Part of her skirt is hanging down below her coat.Unter ihrem Mantel guckt ein Rockzipfel hervor.
She folded her hands in her lap.Sie faltete die Hände im Schoß.
She had no idea what she was in for. [what was about to happen to her]Sie ahnte nicht, was noch alles auf sie zukommen sollte.
She let me have a feel. [coll.] [e.g. of her breasts]Ich durfte sie betatschen. [ugs.]
She really has her husband under her thumb.Sie hat ihren Mann wirklich unter der Fuchtel.
She's got her light on. [in her home]Bei ihr brennt Licht. [zu Hause]
She's having a party on Saturday. [at her home]Bei ihr steigt am Sonnabend eine Party. [ugs.]
Tell her I asked for her.Sag ihr, dass ich nach ihr gefragt habe!
Where do you come from?Von wo bist du? [ugs.] [Wo kommst du her?]
5+ Words: Verbs
to ask her to give us her opinionum ihre Meinung bitten
med. to put a plaster cast on sb.'s sth. [on his/her leg, hand, arm, etc.]jdm. einen Gips anlegen [Bein, Hand, Arm usw. mit einem Gipsverband umgeben]
5+ Words: Nouns
hist. name Diana, (the) Princess of Wales ["the" included before her divorce]Diana {f}, Fürstin von Wales [offizieller Titel, doch als 'Prinzessin von Wales' bekannt]
to-ing and fro-ing [all this to-ing and fro-ing between ...]Hin und Her {n} [das ganze Hin und Her zwischen ...]
Fiction (Literature and Film)
film F Her Grace Commands [also: Her Highness Commands]Ihre Hoheit befiehlt [Hanns Schwarz]
» See 767 more translations for her outside of comments
 
© dict.cc 2002-2025 | You can improve this dictionary: Contribute to the vocabulary!