Dictionary English German: [good]

Translation 1 - 50 of 142  >>


English

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

sporty {adj} [e.g. clothes, car] [esp. Br. also: good at sport]
691
sportlich [flott (wirkend), z. B. Kleidung, Auto] [auch: gut im Sport]
Godspeed! [a wish for good fortune, expressed at parting]
625
Pfiati! [südd.] [Abschiedsgruß] [Gott behüte dich!]
propitious {adj} [giving or indicating a good chance of success]
608
verheißungsvoll
lucky {adj} [bringing good luck]
450
glückbringend
vulgar {adj} [lacking good taste]
408
geschmacklos [stillos]
Morning. [coll.] [Good morning.]
225
Morgen. [ugs.] [Guten Morgen.]
groovy {adj} [sl.] [very good]
189
mega [ugs.] [ausgezeichnet]
low {adj} {adv} [not good, low in number]
88
schlecht [gering, niedrig]
singular {adj} [exceptionally good or great; remarkable]
78
einmalig [einzigartig]
bitching {adj} [sl.] [really good]
67
gut
reasonable {adj} [quite good]
66
ordentlich [ganz gut]
terrific {adj} [coll.] [extremely good or intense, often used in a sarcastic sense]
54
doll [ugs.] [großartig oder sehr ausgeprägt, oft im ironischen Sinn gebraucht] [vgl. toll]
sound [Br.] [coll.] [good, e.g. "Sound as a pound!"]
51
sauber [ugs.]
GSOH [coll.] [good sense of humour]
48
[guter Sinn für Humor]
handsome {adj} [good-looking of a girl, woman]
24
sauber [österr.] [südd.] [schweiz.] [hübsch, schmuck]
bloody {adv} [good, brilliant] [Br.] [coll.]
18
echt [ugs.]
unmannerly {adj} [not having or showing good manners]
18
ungezogen [mit schlechtem Benehmen]
Evening! [coll.] [Good evening!]
15
Nabend! [ugs.] [Guten Abend!]
understanding {adj} [archaic] [having good judgement]
13
verständig
unmannered {adj} [lacking good manners, rude]
10
unhöflich [ungehobelt]
sonsy {adj} [also: sonsie] [Scot.] [Irish] [Br. dial.] [good-looking]
7
ansehnlich [stattlich und attraktiv]
dance mus. boppy {adj} [esp. Br.] [coll.] [suitable or good for dancing to] [of pop music]
5
tanzbar [vor allem Pop-Musik]
proverb [Beer before wine, you'll feel fine; wine before beer, you'll feel queer. / Wine on beer, give good cheer; beer on wine, you'll repine.]Bier auf Wein, das lass' sein; Wein auf Bier, das rat' ich dir. [auch: Wein auf Bier, das rat' ich dir; Bier auf Wein, das lass' sein.]
quote [I belong rather to the "old iron" (literally: the scrap heap / here also: the good old stuff) than to the "new sheet iron" (here: the new piffle).]Ich gehöre lieber zum alten Eisen als zum neuen Blech. [u. a. dem Schauspieler Max „Maxi“ Böhm zugeschrieben]
quote [They who want to build high towers have to give good consideration to the foundation.]Wer hohe Türme bauen will, muss lange beim Fundament verweilen. [Anton Bruckner]
proverb [used e.g. by actors to answer a good wish out of the superstition that giving thanks would bring bad luck]Wird schon schiefgehen! [ugs.]
competent {adj} [of a good standard but not very good]ganz passabel
egregious {adj} [obs.] [remarkably good]außergewöhnlich (gut)
Farewell! [Good-bye]Habe die Ehre! [veraltend bei Verabschiedung]
mining Glückauf! [Good luck! German miners' greeting]Glückauf! [deutscher Bergmannsgruß] [auch: Glück auf!]
good {adj} [considerable] [e.g., "a good distance"]ziemlich [attr.] [ugs.] [beträchtlich] [z. B. "eine ziemliche Strecke"]
groovy {adj} [coll., dated] [very good]in Ordnung
hopeless {adj} [useless, no good]nutzlos
memorious {adj} [having a good memory]gedächtnisstark
sonsy {adj} [also: sonsie] [Br.] [archaic, dial.: of good omen, lucky]glückbringend
unmannered {adj} [lacking good manners; rude]ungehobelt [grobschlächtig, unhöflich]
unnecessarily {adv} [for no reason, without good cause]ohne Not [geh.] [Redewendung] [ohne zwingenden Grund]
Verbs
to taste [+ adj.: good, horrible, etc.]
2732
schmecken [+ Adj.: gut, schrecklich usw.]
to maintain sth. [keep in good condition]
1721
etw.Akk. pflegen
cloth. to suit sb. [to look good on]
820
jdm. stehen
tech. to maintain sth. [e.g. keep a machine in good condition]
528
etw.Akk. warten [z. B. Maschine]
to spoil sth. [evening, good mood, landscape]
425
etw.Akk. versauen [ugs.]
to snag sth. [Am.] [coll.] [obtain by quick action or good fortune]
97
etw.Akk. ergattern [ugs.]
to fail [good mood, humor, powers]
74
versiegen [gute Laune, Humor, Kräfte]
to maintain sth. [keep in good condition]etw.Akk. instand halten
to maintain sth. [keep sth. in good condition]etw.Akk. in Stand halten
to rattle [during Holy Week, on Good Friday]klöppern [auch: schlöttern] [fränk.] [ratschen an den Kartagen]
Nouns
goodness [quality of being good or kind]
1104
Güte {f}
merit [good feature]
500
Vorzug {m}
poise [composure; good carriage]
357
Haltung {f} [körperlich, seelisch]
» See 1931 more translations for good outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
© dict.cc 2002-2025 | You can improve this dictionary: Contribute to the vocabulary!