| Englisch | Deutsch | |
| cavalier {adj} [casual, easy-going] | 656 ungezwungen | |
| cavalier {adj} [casual, easy-going] | 574 nonchalant [geh.] | |
| cavalier {adj} [casual, easy-going] | 97 lässig | |
| I'mma [sl.] [I'm going to] | ich werde | |
| ima [sl.] [I'm going to] | ich werde | |
| imma [sl.] [I'm going to] | ich werde | |
Verben |
| to sustain sth. [maintain, keep going, e.g. a charity] | 498 etw. unterstützen [bes. finanziell, z. B. eine Hilfsorganisation] | |
| to preload [coll.] [drink before going to a nightclub etc.] | vorglühen [ugs.] [fig.] [vor dem Ausgehen Alkohol trinken] | |
| to ship sb. [esp. teenage sl.; originally gamer sl.] [going back to "relationship"] [e.g. "I ship them so much." (I wish they were together.)] | [sich wünschen, zwei Personen wären ein Paar] | |
Substantive |
| nightcap [alcoholic drink taken before going to bed] | 262 Absacker {m} [ugs.] [alkoholisches Getränk vor dem Schlafengehen] | |
| passing [going by] | 35 Vorübergehen {n} | |
| clubbing [going to nightclubs] | 15 Clubbing {n} [in Nachtclubs gehen] | |
| mil. [a muster of troops before going on leave] | Urlaubsappell {m} | |
| [woman going to have sex right after having had sex with another man; cf. "sloppy seconds"] | gebuttertes Brötchen {n} [Slang] [fig.] [Frau, die unmittelbar nach Sex mit einem anderen Mann erneut Sex hat] | |
| return [act of coming or going back to a place] | Rückkunft {f} [geh.] | |
| philos. separation [going separate ways] | Auseinandertreten {n} | |
2 Wörter: Andere |
| au courant {adj} [aware of what is going on; well informed] | au courant [geh.] [auf dem Laufenden] | |
| dolled up {adj} [for going to town] | stadtfein [hum.] | |
| naut. ocean-going {adj} [ocean-going ship] | hochseefähig | |
| you see [I haven't got time; you see, I'm going to the pub] | nämlich [ich habe keine Zeit; ich gehe nämlich in die Kneipe] | |
2 Wörter: Verben |
| to be homebound [going homeward] | auf dem Heimweg sein | |
| to be travelling [Br.] [coll.] [be going very fast] | einen (ganz schönen) Zahn draufhaben [ugs.] [schnell fahren] | |
| to keep up [continue, keep going] | fortfahren | |
2 Wörter: Substantive |
| automot. transp. travel land train [trackless train (in the manner of a road-going railway train)] | Wegebahn {f} [Zugmaschine mit Anhänger/n zur Personenbeförderung, bes. im Freizeit- oder im Innenstadtbereich] | |
| party-goer [person who enjoys going to parties] | Partygänger {m} | |
| rubber-necker [Am.] [coll.] [somebody craning their neck to see what's going on] | Gaffer {m} [ugs.] | |
| naut. strangle knot [a double overhand with an object going through it] | Würgeknoten {m} [Konstriktorknoten-Variante] | |
| toilet trip [coll.] [hum.] [going to the toilet] | Gang {m} zur Toilette | |
3 Wörter: Andere |
| at bed time {adv} [before going to bed] | vor dem Schlafengehen | |
| Going, going, gone! | Zum ersten, zum zweiten, zum dritten! | |
3 Wörter: Verben |
| to be on me [coll.] [I'm going to pay for it] | auf mich gehen [ugs.] [auf meine Rechnung gehen] | |
4 Wörter: Andere |
| I'm gonna go now. [coll.] [I'm going to go now] | Ich geh jetzt. [ugs.] | |
| I'm not gonna lie [coll. for: I'm not going to lie.] | Um ehrlich zu sein | |
5+ Wörter: Andere |
| Going once, going twice, going three times, sold! | Zum ersten, zum zweiten, zum dritten, verkauft! | |
| I ship them so much. [esp. teenage sl.; originally gamer sl.] [going back to "relationship"] | Ich wünschte so sehr, die beiden wären zusammen. | |
5+ Wörter: Substantive |
| a kick in the pants [coll.] [idiom] [a forceful reminder to start or get going] | ein Tritt {m} in den Hintern [ugs.] [fig.] [Redewendung] | |