 | English  | German |  |
 | cavalier {adj} [casual, easy-going] | 701 ungezwungen |  |
 | cavalier {adj} [casual, easy-going] | 614 nonchalant [geh.] |  |
 | cavalier {adj} [casual, easy-going] | 110 lässig |  |
 | I'mma [sl.] [I'm going to] | ich werde |  |
 | ima [sl.] [I'm going to] | ich werde |  |
 | imma [sl.] [I'm going to] | ich werde |  |
Verbs |
 | to sustain sth. [maintain, keep going, e.g. a charity] | 516 etw. unterstützen [bes. finanziell, z. B. eine Hilfsorganisation] |  |
 | to ship sb. [esp. teenage sl.; originally gamer sl.] [going back to "relationship"] [e.g. "I ship them so much." (I wish they were together.)] | 5 [sich wünschen, zwei Personen wären ein Paar] |  |
 | to preload [coll.] [drink before going to a nightclub etc.] | vorglühen [ugs.] [fig.] [vor dem Ausgehen Alkohol trinken] |  |
Nouns |
 | nightcap [alcoholic drink taken before going to bed] | 328 Absacker {m} [ugs.] [alkoholisches Getränk vor dem Schlafengehen] |  |
 | passing [going by] | 38 Vorübergehen {n} |  |
 | clubbing [going to nightclubs] | 15 Clubbing {n} [in Nachtclubs gehen] |  |
 | return [act of coming or going back to a place] | 5 Rückkunft {f} [geh.] |  |
 | mil. [a muster of troops before going on leave] | Urlaubsappell {m} |  |
 | [woman going to have sex right after having had sex with another man; cf. "sloppy seconds"] | gebuttertes Brötchen {n} [Slang] [fig.] [Frau, die unmittelbar nach Sex mit einem anderen Mann erneut Sex hat] |  |
 | philos. separation [going separate ways] | Auseinandertreten {n} |  |
2 Words: Others |
 | au courant {adj} [aware of what is going on; well informed] | au courant [geh.] [auf dem Laufenden] |  |
 | dolled up {adj} [for going to town] | stadtfein [hum.] |  |
 | naut. ocean-going {adj} [ocean-going ship] | hochseefähig |  |
 | you see [I haven't got time; you see, I'm going to the pub] | nämlich [ich habe keine Zeit; ich gehe nämlich in die Kneipe] |  |
2 Words: Verbs |
 | to be homebound [going homeward] | auf dem Heimweg sein |  |
 | to be travelling [Br.] [coll.] [be going very fast] | einen (ganz schönen) Zahn draufhaben [ugs.] [schnell fahren] |  |
 | to keep up [continue, keep going] | fortfahren |  |
2 Words: Nouns |
 | automot. transp. travel land train [trackless train (in the manner of a road-going railway train)] | Wegebahn {f} [Zugmaschine mit Anhänger/n zur Personenbeförderung, bes. im Freizeit- oder im Innenstadtbereich] |  |
 | party-goer [person who enjoys going to parties] | Partygänger {m} |  |
 | rubber-necker [Am.] [coll.] [somebody craning their neck to see what's going on] | Gaffer {m} [ugs.] |  |
 | naut. strangle knot [a double overhand with an object going through it] | Würgeknoten {m} [Konstriktorknoten-Variante] |  |
 | toilet trip [coll.] [hum.] [going to the toilet] | Gang {m} zur Toilette |  |
3 Words: Others |
 | at bed time {adv} [before going to bed] | vor dem Schlafengehen |  |
 | Going, going, gone! | Zum ersten, zum zweiten, zum dritten! |  |
3 Words: Verbs |
 | to be on me [coll.] [I'm going to pay for it] | auf mich gehen [ugs.] [auf meine Rechnung gehen] |  |
4 Words: Others |
 | I'm gonna go now. [coll.] [I'm going to go now] | Ich geh jetzt. [ugs.] |  |
 | I'm not gonna lie [coll. for: I'm not going to lie.] | Um ehrlich zu sein |  |
5+ Words: Others |
 | Going once, going twice, going three times, sold! | Zum ersten, zum zweiten, zum dritten, verkauft! |  |
 | I ship them so much. [esp. teenage sl.; originally gamer sl.] [going back to "relationship"] | Ich wünschte so sehr, die beiden wären zusammen. |  |
5+ Words: Nouns |
 | a kick in the pants [coll.] [idiom] [a forceful reminder to start or get going] | ein Tritt {m} in den Hintern [ugs.] [fig.] [Redewendung] |  |