Dictionary English German: [geraten]

Translation 1 - 45 of 45

EnglishGerman
disbanded {adj} {past-p}
290
aufgelöst [aus der Ordnung geraten, in Auflösung]
advisable {adj}
34
angezeigt [geh.] [geraten]
Verbs
automot. to fishtail
136
schleudern [ins Schleudern geraten]
to transgress
36
straucheln [fig.] [auf die schiefe Bahn geraten]
to catch [ignite]
12
brennen [in Brand geraten]
to come into conflictaufeinandertreffen [in Konflikt geraten]
to turn out [well, badly]ausfallen [geraten]
to wig out [esp. Am.] [coll.] [become wildly enthusiastic; go completely wild]ausflippen [ugs.] [außer sich geraten vor Begeisterung oder Wut]
to come into sighterscheinen [sichtbar werden, in Sicht geraten]
to come in / into viewerscheinen [sichtbar werden, in Sicht geraten]
to take after sb. [resemble sb.]jdm. nacharten [geh.] [nach jdm. geraten, jdm. ähneln]
to take after sb.jdm. nachkommen [regional] [jdm. nachschlagen, nach jdm. geraten]
to take after sb.jdm. nachschlagen [geh.] [nach jdm. geraten, jdm. ähneln]
to go wild [rave]rasen [außer sich geraten]
to drop behindzurückfallen [in Rückstand geraten]
sports to fall behindzurückfallen [in Rückstand geraten]
to come to blows [idiom]zusammengeraten [ugs.] [fig.] [in Streit geraten]
2 Words: Others
in a sweat {adv} [e.g. be, get]in Schweiß [z. B. sein, geraten]
2 Words: Verbs
to end up (somewhere)(irgendwo) landen [ugs.] [unversehens irgendwohin geraten]
to clash [opinions, attitudes etc.]aufeinander treffen [alt] [in Konflikt geraten]
to conflagrateFeuer fangen [Redewendung] [in Brand geraten]
to igniteFeuer fangen [Redewendung] [in Brand geraten]
to catch alightFeuer fangen [Redewendung] [in Brand geraten]
to catch fire [idiom]Feuer fangen [Redewendung] [in Brand geraten]
to catch on fire [idiom]Feuer fangen [Redewendung] [in Brand geraten]
to be beholden to sb./sth.jdm./etw. verfallen sein [in einen Zustand der Abhängigkeit von jemandem, etwas geraten]
to turn out shortkurz ausfallen [kurz geraten]
to have words with sb. [idiom]mit jdm. wörteln [österr.] [in einen Wortwechsel geraten]
to have an exchange of words with sb.mit jdm. wörteln [österr.] [in einen Wortwechsel geraten]
to run foul of sb. [fig.]mit jdm. zusammenprallen [fig.] [in Konflikt geraten]
to take after sb. [in looks, character, disposition]nach jdm. schlagen [nach jdm. geraten sein, jdm. ähnlich sein]
to get carried away [fig.] [to lose self-control or forget oneself]sichAkk. vergessen [die Selbstkontrolle verlieren, außer sich geraten]
to become enragedsich enragieren [geh.] [selten] [in Wut geraten, wütend werden, sich erregen]
to catch fire [idiom] [begin to burn]sich entzünden [in Brand geraten, Feuer fangen]
to warm up [fig.] [become livelier or more animated]sich warmlaufen [in Stimmung oder Schwung geraten]
to become forgottenvergessen gehen [bes. schweiz.] [regional] [in Vergessenheit geraten]
3 Words: Verbs
to flap [Br.] [coll.]die Krise kriegen [ugs.] [Redewendung] [in Verwirrung geraten, sich aufregen]
to catch fire [idiom]in Flammen aufgehen [Redewendung] [in Brand geraten, Feuer fangen]
to get into deep water [coll.] [idiom]mit / bei etw. hereinrasseln [ugs.] [in Schwierigkeiten geraten]
4 Words: Verbs
to fall in with the enemyan den Feind gerathen [Rechtschreibung vor 1901] [... geraten]
to fall from view [idiom] [fall into oblivion]aus dem Blick geraten [Redewendung] [in Vergessenheit geraten]
to get out of controlaus dem Ruder laufen [fig.] [Redewendung] [außer Kontrolle geraten]
to get out of hand [idiom]aus dem Ruder laufen [fig.] [Redewendung] [außer Kontrolle geraten]
to sink into obscurityin der Versenkung verschwinden [ugs.] [Redewendung] [in Vergessenheit geraten]
to fall into the mire [archaic] [idiom] [get into an undesirable situation]in die Suppe fallen [veraltet] [Redewendung] [in eine unerwünschte Situation geraten]
» See 306 more translations for geraten outside of comments
 
© dict.cc 2002-2025 | You can improve this dictionary: Contribute to the vocabulary!