| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| jobs gratuity [Br.] [end-of-contract gratuity] | Abfindung {f} | |
| law in case of default {adv} [in case of non-fulfillment of, e.g. a contract] | bei Nichtleistung | |
| law nullification [of a contract] | Ungültigkeitserklärung {f} | |
| law rescission [of contract] | Anfechtung {f} [eines Vertrags] | |
| law express term [of a contract] | ausdrückliche Bedingung {f} | |
| clarification of terms [of a contract] | Auftragsklärung {f} | |
| law valid {adj} [term of contract etc.] | wirksam [Bestimmung usw.] | |
| law agreement period [of a contract] | Vertragszeitraum {m} [eines Kontrakts] | |
| comm. initial duration [of a contract] | Erstlaufzeit {f} [eines Vertrages] | |
| comm. law exit agreement [out of a contract or treaty] | Austrittsabkommen {n} | |
| comm. law exit agreement [out of a contract or treaty] | Austrittsvertrag {m} | |
| law [before or after the official termination of a contract] {adj} | außerterminlich | |
| law reserved [used as placeholder for deleted section of contract] | entfällt | |
| to remain uncured [breach of contract etc.] | unbehoben bleiben [Fehler, Missstand] | |
| law novation [assumption of contract] | Vertragsübernahme {f} im Wege der Novation | |
| law tacit renewal [of a contract etc.] | stillschweigende Verlängerung {f} [eines Vertrags etc.] | |
| [in former times the day of conclusion of the marriage contract between the parents of the bride and the groom, and thus engagement day] | Heiratstag {m} [früher der Tag der Verhandlung über den Ehevertrag zwischen den Eltern der Braut und des Bräutigams und gleichzeitig der Verlobungstag] | |
| breach [of privacy, norm, contract, etc.] | Verletzung {f} [von Privatsphäre, Norm, Vertrag etc.] | |
| comm. holdout [person who delays signing a contract in hopes of gaining more favorable terms] | [Person, die in der Hoffnung auf bessere Konditionen eine Vertragsunterzeichnung hinausschiebt] | |
| duration [of a contract, a patent, a scholarship, etc.] | Laufzeit {f} [eines Vertrages, eines Patents, eines Stipendiums etc.] | |
| math. [small end of the frustum of a cone] | Kegelstumpfkopf {m} | |
| gastr. heel [end of a loaf of bread] | Scherz {m} [bayer.] [österr.] [ugs.] [Brotende] | |
| gastr. heel [end of a loaf of bread] | Scherzerl {n} [bayer.] [österr.] [ugs.] [Brotende] | |
| med. terminal {adj} [end of the range of movement / motion] | endgradig [z. B. Endgelenk, Biegung / Streckung] | |
| thanks {pl} [expression of one's gratitude at the end of sth.] | Verdankung {f} [schweiz.] [sonst selten] [Dank zum Abschied] | |
| hist. [years of rapid industrial expansion in Germany at the end of the 19th century] | Gründerzeit {f} | |
| ling. mus. cadence [sequence of notes or chords; fall in pitch of the voice (at the end of a sentence phrase)] | Kadenz {f} [Harmonielehre: Akkordfolge, Schlussphrase; Linguistik: das Abfallen der Stimme (am Ende eines Satzes oder Satzglieds)] | |
| to finish [end, draw to an end] | enden | |
| gastr. crust [crusty end of bread] | Brotkanten {m} | |
| hist. mil. [generation of male Germans drafted as teenagers to man anti-aircraft batteries at the end of WW II] | Flakhelfergeneration {f} [ugs.] [auch: Flakhelfer-Generation] | |
| gastr. crust [crusty end of bread] | Ranft {m} [regional] | |
| mil. [turning in of military equipment at the end of service] | Abgeben {n} [schweiz.] [Rückgabe der Militärausrüstung, normalerweise am Tag der Entlassung aus der Dienstpflicht] | |
| [examination at the end of an apprenticeship] | Gesellenprüfung {f} | |
| educ. graduation [end of school year] | Entlassung {f} [mit Schulabschluss] | |
| educ. graduation [end of school year] | Schulentlassung {f} [mit Schulabschluss] | |
| gastr. heel [crusty end of bread] | Ranft {m} [regional] [Brotkante] | |
| tech. welding end [end of a welded piece] | Anschweißende {n} | |
| end of fall [Am.] [end of autumn] | Herbstende {n} | |
| print text with ragged alignment [alignment of text where the lines of text are allowed to end naturally] | Text {m} mit frei auslaufenden Zeilen | |
| econ. ind. [contract manufacturing, also: national economies that rely on contract manufacturing] | verlängerte Werkbank {f} [fig.] [Fertigungsbetrieb, Volkswirtschaft, die keine eigene Forschung und Entwicklung betreibt] | |
| bit [end of pipe mouthpiece held between teeth] | Biss {m} | |
| comm. sales {pl} [at reduced prices, end of season] | Schlussverkauf {m} [Saisonschlussverkauf] | |
| that is {adv} [at the end of a sentence] | zumindest | |
| hist. Southeast Wall [fortification of the Hungarian western border at the end of World War II] | Südostwall {m} [gegen Ende des 2. Weltkriegs begonnene Befestigungsanlage an der Westgrenze Ungarns] | |
| end [front end, also of hair] | Spitze {f} [Vorderteil, auch Haarspitze] | |
| tech. key bow [end or ornamental part of a key] | Schlüsselreide {f} | |
| F and a partridge in a pear tree [hum.] [end of a long list; from "The Twelve Days of Christmas"] | [und ein Rebhuhn in einem Birnbaum] [hum.] | |
| hist. [territorial army raised at the end of World War 2] | Volkssturm {m} | |
| Yours cordially, [end of a letter] | Herzlicher Gruß [Ende eines Schreibens] | |
| With regards, [end of a letter] | Mit verbindlichem Gruß [Ende eines Briefs] | |