| Englisch | Deutsch | |
| law pol. proposition <prop> | 62 [Gesetzesvorhaben bzw. Vorlage für einen Volksentscheid, bes. im amerikan. Recht] | |
| honky [chiefly Am.] [sl.] [derogatory for a white person] | 59 [abwertende Bezeichnung für einen weißhäutigen Menschen] | |
| mus. accidental | 36 Versetzungszeichen {n} [für einen Takt] | |
| audio fade | 34 Überblenden {n} [Audio- und Videotechnik: kontinuierlicher Übergang von einem Zustand in einen anderen] | |
| law suspension | 33 Ruhen {n} [eines Verfahrens; einer Zulassung, z. B. für einen Impfstoff] | |
| constr. RealEst. urban teardown [Am.] [coll.] [house bought for the express purpose of demolishing it and building a more expensive one on the same plot] | 28 Abrisshaus {n} [Haus, das nur gekauft wird, um es abzureißen und durch einen teureren Neubau zu ersetzen] | |
| Nip [sl.] [pej.] [offensive] | 26 Japse {m} [pej.] [Schimpfwort für einen Japaner] | |
| chit [certificate of recommendation] | 26 Zeugnis {n} [für einen Dienstboten usw.] | |
| law backstopping [information created to support a undercover role] | 25 Legendierung {f} [Schaffung einer fiktiven Identität für einen verdeckten Ermittler] | |
| naut. fiddle | 25 Schlingerleiste {f} [um einen Tisch] | |
| furn. hutch [for a desk] | 24 Aufsatz {m} [für einen Schreibtisch] | |
| sports chip [football / soccer] | 22 Heber {m} [Gefühlvoller, hoher Schuss über einen Gegenspieler, meistens den Torwart, hinweg.] | |
| educ. lines {pl} [school punishment] | 22 Strafarbeit {f} [einen Satz zur Strafe x-mal schreiben] | |
| admin. paperwork {sg} | 21 Papiere {pl} [die man fürs Ausland, für einen neuen Job etc. benötigt] | |
| comp. mnemonic | 16 Mnemonik {f} [Abkürzung für einen Befehl oder eine Anweisung] | |
| geol. entrainment | 13 Aufnahme {f} [von Gestein in einen Gletscher] | |
| stall [Am.] [parking stall] | 13 Parkplatz {m} [Stellplatz für einen PKW] | |
| percussion [striking of one solid object against another] | 13 Stoß {m} [eines Gegenstands auf einen anderen] | |
| view [into sth.] | 11 Einsicht {f} [in einen Raum etc.] | |
| aviat. hist. mil. [German air force term for a combat flight (sortie) in the World Wars] | 11 Feindflug {m} [1. und 2. WK, Bezeichnung in den dt. Luftstreitkräften / der Luftwaffe für einen Einsatzflug] | |
| spook [Am.] [hate word] | 10 [amerikan. Hasswort für einen dunkelhäutigen Menschen] | |
| geogr. Timbuktu [city in Mali as an example of a very distant place] | 10 Timbuktu {n} [Stadt in Mali als Inbegriff für einen fernen / nahezu unerreichbaren Ort] | |
| valentine [person] | 9 [Person, der man am Valentinstag einen Gruß schickt] | |
| hinterland | 9 Landesinneres {n} [bes. in Bezug auf einen Hafen] | |
| constr. naut. tech. manway | 9 Mannloch {n} [Einstieg in einen Behälter, Raum etc.] | |
| cocktease [coll.] [vulg.] [also: cockteaser] | 9 Schwanzfopperin {f} [veraltend] [vulg.] [eine Person, die einen Mann sexuell erregt, aber den Verkehr mit ihm verweigert] | |
| ofay [Am.] [sl.] [pej.] [racial slur for a white person] | 8 [abwertende Bezeichnung für einen weißhäutigen Menschen] | |
| harp [Irish Catholic] [coll.] [pej.] | 8 [abwertender Name für einen römisch-katholischen Iren] | |
| ling. adjunct | 8 Adjunkt {n} [Satzteil, der einen anderen näher bestimmt] | |
| towelhead [sl.] [pej.] [offensive] | 7 [pej., meist rassist., Bezeichnung für einen Turbanträger, bzw. Araber, Muslim, Sikh usw.] | |
| ling. sociol. framing [classification of information into an interpretative framework] | 7 Framing {n} [Einordnung in einen Deutungsrahmen] | |
| sports meg [Br.] [coll.] [nutmeg] | 6 Beinschuss {m} [Ausspielen eines Gegners durch einen Schuss zwischen dessen Beinen hindurch] | |
| relig. acad. canonisation [Br.] | 6 Kanonisierung {f} [Aufnahme in einen Kanon] | |
| sheeny [sl.] [dated] [offensive] | 5 [älteres Schimpfwort für einen Juden oder für jüdisch gehaltenen Menschen] | |
| yid [offensive] | 5 [Schimpfwort für einen Juden bzw. für jüdisch gehaltenen Menschen] | |
| hun [coll.] [dated] [pej.] [also: Hun] [German or Austrian, esp. German soldier in World War I or II] | 5 Hunne {m} [pej. für einen Deutschen oder Österreicher, bes. als Soldat im 1. oder 2. Weltkrieg] | |
| gastr. shooter [Am.] | 5 Stamperl {n} [bayer., österr. für einen "Kurzen"] | |
| mil. naut. beachmaster <BM> | 5 Strandmeister {m} [verantwortlicher Marineoffizier für einen Landestrand in einer amphibischen Landeoperation] | |
| market. walker | 5 Walker {m} [aufblasbare Werbefigur mit genügend Platz für einen Menschen im Inneren] | |
| Teuton [often pej.] [here: German] | ["Teutone" hier bes. als Schimpfwort für einen Deutschen oder für deutsch gehaltenen Menschen] | |
| vulpicide | [1) Tötung eines Fuchses, ausgenommen Fuchsjagd mit Hunden; 2) jd./etw., der/das einen Fuchs tötet] | |
| comp. code monkey [sl.] [pej.] | [abwertende Bezeichnung für einen unerfahrenen Programmierer] | |
| bummer (boy) [Br.] [sl.] [dated] [male homosexual, active partner in anal sex] | [altmodischer brit. Slang für einen Homosexuellen oder aktiven Partner bei Analsex] | |
| Hebe [Am.] [offensive] | [amerikan. Schimpfwort für einen Juden bzw. für jüdisch gehaltenen Menschen] | |
| jobs mining tippler | [Arbeiter, der einen Kipper bedient] | |
| law Miranda warning [Am.] | [Belehrung eines Verdächtigen durch einen Polizeibeamten über sein Recht auf Aussageverweigerung und einen Anwalt] | |
| hyphenated American [Am.] | [Bezeichnung für einen US-Amerikaner, die seine Abstammung beinhaltet, wie z. B.: German-American.] | |
| sausage muncher [Br.] [sl.] [pej.] | [britisches Schimpfwort für einen Deutschen oder für deutsch gehaltenen Menschen] | |
| square head [Br.] [sl.] [here: German] | [britisches Schimpfwort für einen Deutschen oder für deutsch gehaltenen Menschen] | |
| ohnosecond [coll.] [hum.] [also: onosecond] [the moment in which one realizes that one has made a serious mistake, typically by pressing the wrong key on a computer keyboard] | [der Moment, wo einem klar wird, dass man gerade einen gewaltigen Fehler gemacht hat, typischerweise ein falscher Tastendruck] | |