| Englisch | Deutsch | |
| however {conj} | 345 allein [veraltet] [aber / doch] | |
| regardless {adv} [placed at the end: He did it regardless.] | 238 trotzdem [Er tat es trotzdem / doch / dennoch.] | |
| though {adv} | 173 immerhin [doch] | |
| but {conj} | 21 allein [veraltet] [aber / doch] | |
| just {adv} [emphasis] | halt noch [ugs.] [doch nur] | |
2 Wörter |
| and yet {adv} | dabei [und doch] | |
| idiom You see? [meant with an air of triumph or satisfaction] | Na also! [auch: Na, also!] [Siehst du wohl! Es geht doch!] | |
3 Wörter |
| I'm not psychic! [coll.] [There's no normal way I could have known that] | Ich bin doch kein Wahrsager! [ugs.] [Idiom] [Das weiß ich doch nicht!] | |
| Just admit it! | Steh doch dazu! [Gib es doch zu!] | |
| idiom Knock yourself out! [Am.] [coll.] [be my guest] | Tu dir keinen Zwang an! [oft zynisch] [ugs. für: Wenn du (unbedingt) willst, dann tu es doch!] | |
| idiom There we go. [expression of satisfaction] | Na also! [auch: Na, also!] [Siehst du wohl! Es geht doch!] | |
4 Wörter |
| Give me a break! [coll.] | (Jetzt) hör (doch) auf! [Das glaubst du doch selbst nicht.] | |
| There's nothing to it. [coll.] [idiom] [It's easy to do.] | Da ist nichts dabei. [ugs.] [Redewendung] [Das ist doch nicht schwer.] | |
| hist. name Diana, Princess of Wales [no article - after divorce] | Diana {f}, Fürstin von Wales [offizieller Titel, doch als „Prinzessin von Wales“ bekannt] | |
5+ Wörter |
| But that's the way things are. | So isses doch. [ugs.] [So ist es doch.] | |
| I've been saying that for weeks / years. [I told you so] | Mein Reden. [ugs.] [Das sage ich doch schon seit Wochen / Jahren] | |
| Show it to me, will you? | Zeig's mir doch mal! [ugs.] [auch: Zeigs mir doch mal!] | |
| That's what I've been saying (all the time). | Mein Reden. [ugs.] [Das sage ich doch schon die ganze Zeit] | |
| hist. name Diana, (the) Princess of Wales ["the" included before her divorce] | Diana {f}, Fürstin von Wales [offizieller Titel, doch als 'Prinzessin von Wales' bekannt] | |
Fiktion (Literatur und Film) |
| lit. F Look at the Harlequins! [Vladimir Nabokov] | Sieh doch die Harlekins! [Titel der Originalausgabe; später auch: Sieh doch die Harlekine!] | |