| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
| menage | 5 [Gruppe, die zusammen lebt, wirtschaftet] | |
| rail trainspotter | 5 [jd., der als Hobby die Nummern von Lokomotiven (etc.) aufschreibt] | |
| supercentenarian | 5 [Person, die erheblich über 100 Jahre alt ist bzw. geworden ist] | |
| catnapper [a person who takes catnaps, esp. regularly or habitually] | 5 [Person, die öfter oder regelmäßig ein Nickerchen hält] | |
| lifer [birdwatching jargon for the first-ever personal sighting of a bird species] | 5 [Vogelbeobachtungsjargon für die allererste persönliche Sichtung einer Vogelart] | |
| hist. mil. Abwehr [coll.] [1920-1944, shortname for intelligence, counter intelligence and sabotage offices of the German Reichswehr and Wehrmacht] | 5 Abwehr {f} [ugs.] [1920-1944, Kurzbezeichnung für die Dienststellen der Reichswehr und der Wehrmacht die mit Spionageabwehr, Spionage und Sabotage befasst waren] | |
| biochem. bot. auxins | 5 Auxine {pl} [organische Verbindungen, die das Pflanzenwachstum fördern] | |
| cloth. mil. hashmark | 5 Dienstzeitwinkel {m} [Zeichen am Uniformärmel, das die Länge der Dienstzugehörigkeit zeigt] | |
| cloth. hist. froufrou [also: frou-frou] | 5 Froufrou {m} {n} [das Rascheln der (besonders für die Zeit um 1900 charakteristischen) eleganten Damenunterkleidung] | |
| quarters [pl.] [unspecified group of people] | 5 Kreise {pl} [nicht organisierte Personengruppe, die etwas vebindet] | |
| spec. puffer [a writer of commendatory or promotional material] | 5 Marktschreier {m} [fig.] [Person, die Empfehlungen oder (lobhudelnde) Werbeschriften verfasst] | |
| neol. screenagers [coll.] [pej.] | 5 Screenager {pl} [ugs.] [pej.] [selten] [junge Menschen, die mit Fernsehern und Computern aufgewachsen sind] | |
| jobs meterman [Can.] | [„Parkuhrenleerer“: Mann, der in Kanada die Parkuhren ausleert] | |
| Assay Office | [(amtliches) Labor für die Analyse von Edelmetallen] | |
| gastr. doggie bag | [(Beutel für) Essensreste, die nach Hause mitgenommen werden] | |
| pol. pairing | [Absprache zwischen Regierungs- u. Oppositionsabgeordneten, an einer Abstimmung nicht teilzunehmen, um die Mehrheitsverhältnisse nicht zu verändern] | |
| pol. division [vote] [Am.] | [Abstimmungsverfahren, bei dem die Abgeordneten zur Zählung aufstehen] | |
| hist. jobs whiffler [obs.] [attendant who clears the way for a procession] | [Amtsperson, die bei Prozessionen das Publikum beiseite drängte] | |
| musical chairs [fig.] | [Änderung, die ohne praktische Bedeutung ist] | |
| law special pleading | [Anführung einer Ausnahme zu einer Regel, ohne die Gültigkeit der Ausnahme zu belegen] | |
| psych. habit tic [any tic that is psychogenic in origin] | [Angewohnheit, die psychisch bedingt bzw. verursacht ist; ein Tick] | |
| law bail hearing | [Anhörung über die Festsetzung einer Kaution] | |
| pharm. compounding pharmacy | [Apotheke, die Rezepturarzneimittel herstellt] | |
| yellow-dog contract | [Arbeitsvertrag, der die Mitgliedschaft in einer Gewerkschaft verbietet] | |
| dolly pegs [esp. Br.] | [Art Wäscheklammern, die speziell auch für Bastelarbeiten verwendet werden] | |
| ling. estuary English [Br.] | [Aussprachecharakteristika des Englischen im Großraum rund um die Themsemündung] | |
| naut. berth terms <b.t.> | [Bedingungen des Hafens für die Be- und Entladung eines Schiffes] | |
| fist bump [Am.] [coll.] [also fist pound, bro fist, fo' knucks or knuckle knock] | [Begrüßung, bei der man die Fäuste oder Faustknöchel gegeneinanderschlägt] | |
| knuckle knock [fist bump] | [Begrüßung, bei der man die Fäuste oder Faustknöchel gegeneinanderschlägt] | |
| admin. traffic Highways Agency [an executive agency, part of the Department for Transport in England] | [Behörde in England, die für den Unterhalt der Autobahnen und Fernstraßen zuständig ist] | |
| hist. Amerithrax | [Bezeichnung für die Anthrax-Anschläge 2001] | |
| econ. Celtic Tiger | [Bezeichnung für die boomende irische Wirtschaft zwischen den 1990ern und 2007] | |
| pol. The Special Relationship | [Bezeichnung für die engen Beziehungen zwischen Großbritannien und den USA] | |
| Florida cracker [Am.] [coll.] | [Bezeichnung für die ersten amerikanischen Siedler britischer und irischer Abstammung in Florida und für Menschen, die schon seit Generationen dort leben] | |
| geogr. hist. pol. Dixie Land [dated] [Confederate States of the USA] | [Bezeichnung für die Südstaaten der USA] | |
| hyphenated American [Am.] | [Bezeichnung für einen US-Amerikaner, die seine Abstammung beinhaltet, wie z. B.: German-American.] | |
| soccer mom [Am.] [coll.] | [Bezeichnung für Mütter aus den Vorortsiedlungen, die viel Zeit damit verbringen, ihre Kinder von einer Sportveranstaltung zur nächsten zu fahren, und nur fürs Muttersein leben] | |
| pan | [Blick in die Runde] | |
| med. practice nurse [Br.] [female] | [britische Arzthelferin, die nur medizinische Aufgaben erledigt] | |
| publ. yapp [bookbindery] | [Buchbindeart mit überlappendem Umschlag um die Kanten des Buchblocks zu schützen (bei Goldschnitt)] | |
| relig. fundamentalism | [christliche Bewegung, die sich streng auf den Wortlaut der Bibel beruft] | |
| gastr. Swiss cheese [Am.] [generic name] | [dem Emmentaler ähnliche Käsearten, die bes. in den USA und Kanada hergestellt werden] | |
| pol. Reagan Democrats | [Demokraten, die 1980 und 1984 für Ronald Reagan (Republikaner) gestimmt haben] | |
| Trooping the Colour [Br.] [ceremony] | [die alljährliche Militärparade im Juni (i. d. R. am zweiten Samstag im Juni) zu Ehren des Geburtstages des jeweiligen britischen Monarchen] | |
| hist. disestablishmentarianism | [die Auffassung, dass der staatskirchliche Status der Kirche von England abzuschaffen sei] | |
| transp. black cabs | [die berühmten schwarzen Taxis in London] | |
| ling. rhet. binomial pairs | [die deutschen] Zwillingsformeln {pl} | |
| pol. (the UK's) devolved nations [Northern Ireland, Scotland, Wales] | [die dezentralisierten Mitgliedsländer Großbritanniens: Nordirland, Schottland, Wales] | |
| pol. gun control issue | [die Frage, ob und wie der Schusswaffenverkauf kontrolliert werden soll] | |
| relig. the Church [the clergy of a particular denomination] | [Die Geistlichkeit einer bestimmten christlichen Religionsgemeinschaft] | |