| English » Restrict search to this language
| German » Restrict search to this language
| |
| sketchy {adj} [Am.] [coll.] [skiing, etc.] [not completely safe or not completely honest] | 785 grenzwertig [meist ugs.] [an der Grenze des Zulässigen oder Sicheren] | |
| anat. corneal {adj} | 112 Hornhaut- [des Auges] | |
| [in addition] {adv} | desweiteren [FALSCH für: des Weiteren] | |
| pol. Excelsior [USA] [New York state motto: Ever upward] | 30 [Motto des US-Staates New York: Höher hinaus / Höher hinauf] | |
| sports Break! | 25 Break! [Trennt euch! Das Trennkommando des Ringrichters beim Boxkampf] | |
| overstuffed {adj} {past-p} [e.g. mailbox] | 25 vollgestopft [ugs.] [bis zur Grenze des Fassungsvermögens mit etwas gefüllt] | |
| med. pharm. prandial {adj} | 23 prandial [während des Essens (auftretend)] | |
| viscerally {adv} [unreasoningly] | 21 hirnlos [ohne Einbeziehung des Verstandes] [ugs.] [pej.] | |
| moreover {adv} | 19 weiters [südd. ugs.: weiter, des Weiteren] | |
| philos. epistemological {adj} | 16 [die Erkenntnistheorie betreffend (Betonung des theoretischen Anspruchs)] | |
| oenol. pricked {adj} [wine] | 13 stichig [im Sinne des Essigstichs] | |
| pol. Eureka [USA] [California state motto: I have found it.] | 12 [Motto des US-Staates Kalifornien: Heureka. / Ich habe (es) gefunden.] | |
| speech {adj} [attr.] [e.g. area, coding, community, defect, therapist] | 12 Sprach- [Region (des Gehirns), Codierung, Gemeinschaft, Fehler, Therapeut] | |
| -ass {suffix} [sl.] | 11 [Suffix zur Intensivierung des vorangestellten Adjektives] | |
| med. antral {adj} | 11 antral [das Antrum, Teilbereich des Magens, betreffend] | |
| Wow! [coll.] [expression of surprise or amazement] | 10 Donnerkeil! [ugs.] [Ausruf des Erstaunens und der Verwunderung] | |
| Wow! [expression of surprise or amazement, normally positive] | 7 Oha! [Ausruf des Staunens] | |
| Trooping the Colour | [alljährliche Militärparade im Juni zu Ehren des Geburtstages des jeweiligen britischen Monarchen] | |
| geogr. ling. Mercian {adj} | [aus Mercien oder bezüglich der Einwohner oder des Dialekts] | |
| pol. proverb Qui transtulit sustinet. [He who brought over the vine continues to take care of it. (Connecticut State Motto)] [Am.] | [Der, der uns herüberbrachte, wird uns stützen. (Motto des US-Staates Connecticut)] | |
| His Accidency [Am.] [ironic nickname] | [durch Tod des Vorgesetzten an dessen Stelle gerückt] | |
| Let's go, Brandon! | [euphemistischer Code zur Beleidigung des US-Präsidenten Joe Biden] | |
| law absente reo {adv} <abs. re.> | [in Abwesenheit des Angeklagten] | |
| I should cocoa! [Br.] [sl.] [idiom] [ironic expression of disbelief or derision] | [ironische Äußerung der Skepsis oder des Hohnes] | |
| pol. Audemus jura nostra defendere. [USA] [Alabama state motto: We dare defend our rights. / We dare maintain our rights.] | [Motto des US-Staates Alabama: Wir wagen es, unsere Rechte zu verteidigen.] | |
| pol. North to the Future [USA] [Alaska state motto] | [Motto des US-Staates Alaska: Nach Norden zur Zukunft / Nach Norden in die Zukunft] | |
| pol. proverb Ditat Deus. [Arizona state motto: God Enriches.] | [Motto des US-Staates Arizona: Gott bereichert.] | |
| pol. proverb Nil sine numine. [Colorado state motto: Nothing Without the Deity.] | [Motto des US-Staates Colorado: Nichts ohne Vorsehung. / Nichts ohne Gottes Willen. / Nichts geschieht ohne den Willen Gottes. / Nichts ohne göttlichen Willen.] | |
| pol. Ua Mau ke Ea o ka ʻĀina i ka Pono. [USA] [Hawaii state motto: The life of the land is perpetuated in righteousness.] | [Motto des US-Staates Hawaii: Das Leben des Landes wird in Rechtschaffenheit fortgeführt. / Das Leben des Landes bleibt in Rechtschaffenheit erhalten.] | |
| pol. proverb Esto perpetua. [USA] [Idaho state motto: Mayest thou endure forever. / It is perpetuated. / It is forever.] | [Motto des US-Staates Idaho: Es sei für immer. / Du seiest für immer.] | |
| pol. The Crossroads of America [USA] [Indiana state motto] | [Motto des US-Staates Indiana: Die Kreuzung von Amerika / Die Kreuzung Amerikas] | |
| pol. proverb Dirigo. [USA] [Maine state motto: I Lead.] | [Motto des US-Staates Maine: Ich führe. / Ich leite.] | |
| pol. proverb Fatti maschii, parole femine [USA] [Maryland state motto: Manly Deeds, Womanly Words] | [Motto des US-Staates Maryland: Männliche Taten, weibliche Worte] | |
| pol. proverb Ense petit placidam sub libertate quietem. [USA] [Massachusett state motto: By the Sword We Seek Peace, But Peace Only Under Liberty.] | [Motto des US-Staates Massachusett: Mit dem Schwert sucht er die stille Ruhe unter dem Schutze der Freiheit.] | |
| pol. Si quaeris peninsulam amoenam, circumspice. [USA] [Michigan state motto: If you seek a pleasant peninsula, look about you.] | [Motto des US-Staates Michigan: Wenn du eine liebliche Halbinsel suchst, schau um dich.] | |
| pol. Virtute et armis [USA] [Mississippi state motto: by valor and arms] | [Motto des US-Staates Mississippi: mit / durch Tugend und Waffen] | |
| pol. Salus populi suprema lex esto. [USA] [Missouri state motto: Let the welfare of the people be the supreme law.] | [Motto des US-Staates Missouri: Das Wohl des Volkes sei höchstes Gesetz.] | |
| pol. Oro y plata [USA] [Montana state motto: Gold and silver] | [Motto des US-Staates Montana: Gold und Silber] | |
| pol. Crescit eundo. [USA] [New Mexico state motto: It grows as it goes.] | [Motto des US-Staates New Mexico: Es wächst, während es vorangeht.] | |
| pol. Liberty and Union, Now and Forever, One and Inseparable [USA] [North Dakota state motto] | [Motto des US-Staates Nord-Dakota: Freiheit und Union, heute und für immer, eins und unzertrennlich] | |
| pol. Alis volat propriis. [USA] [Oregon state motto: She flies with her own wings.] | [Motto des US-Staates Oregon: Sie fliegt mit ihren eigenen Flügeln.] | |
| pol. Under God the People Rule [USA] [South Dakota state motto] | [Motto des US-Staates South Dakota: Unter Gott herrschen die Menschen] | |
| pol. Sic semper tyrannis. [USA] [Virginia state motto: Thus always to tyrants.] | [Motto des US-Staates Virginia: So immer den Tyrannen! / So soll es immer den Tyrannen ergehen! / So (ergeht es) immer den Gewaltherrschern.] | |
| pol. Alki [also: Al-ki] [USA] [Washington state motto (Chinook Jargon): By and by / Some day] | [Motto des US-Staates Washington; Chinook-Jargon: Irgendwann] | |
| dent. chairside {adj} [next to or in the vicinity of the dental chair during treatment] | [neben oder nahe des Behandlungsstuhls beim Zahnarzt] | |
| theatre off-Broadway {adj} [theater, etc.] | [New Yorker Theater, das außerhalb des berühmten Broadway gelegen ist] | |
| theatre off-Broadway {adj} [play] | [Theaterstück, das in New York außerhalb des berühmten Broadway aufgeführt wird] | |
| aboot [stereotypical, alleged Canadianism] [Am.] [about] | [vorgeblich kanadische Aussprache des Wortes 'about'] | |
| hist. print Aldine {adj} [from the printshop of Aldus Manutius] | aldinisch [aus der Druckerei des Aldus Manutius stammend] | |
| (My) oh my. | Allmächd! [fränk.] [Ausruf (des Erstaunens), Allmächtiger Gott!] | |