Dictionary English German: [death]

Translation 1 - 50 of 111  >>

English German
sb. throttled [to death]
1097
jd. erdrosselte
posthumous {adj} [child, born after the death of the father]
37
nachgeboren
sth. overtakes sb. [fate, death etc.]
14
jdn. ereilt etw. [geh.]
killing {adj} [causing death]
10
tödlich
sb. throttles [to death]
9
jd. erdrosselt
child {adj} [attr.] [e.g. bride, death, murderer]Kinds- [z. B. Braut, Tod, Mörder]
posthumous {adj} [also fig.] [(of a child) born after the death of its father]nach dem Tode (des Vaters) [auch fig.]
med. postmortem {adj} {adv} <p.m., PM> [after death]post mortem <p. m.> [geh.] [nach dem Tode]
Verbs
to save sb./sth. [keep sb./sth. safe from death, harm, loss, etc.]
861
jdn./etw. retten
law to execute sb. [put to death]
483
jdn. hinrichten
to lapidate [obs.] [stone to death]
216
steinigen
to announce sth. [signal, also: birth, death etc.]
125
etw. anzeigen [mitteilen]
to mark sth. [sb.'s birth or death, a historical date, etc.]
118
etw.Akk. begehen [geh.] [feiern] [jds. Geburts- od. Todestag, einen Jahrestag etc.]
to famish [to starve to death]
113
verhungern
law to execute sb. [put to death]
35
jdn. richten [veraltet] [hinrichten]
to agonize [be in agony before death]mit dem Tode ringen [Redewendung]
to confront sb./sth. [e.g. devil, death: stare in the face]jdm./etw. ins Angesicht blicken [geh.]
law to execute sb. [put to death]jdn. justifizieren [veraltet] [hinrichten]
Nouns
demise [death]
1248
Ableben {n} [geh.]
agony [death throes]
690
Todeskampf {m}
hist. law stake [punishment of death by burning]
402
Scheiterhaufen {m}
demise [death]
361
Tod {m}
demise [death]
141
Hinscheiden {n} [geh.]
sympathy [esp. at death]
117
Anteilnahme {f}
sympathy [at death]
112
Beileid {n}
agony {sg} [death agony]
71
Todesqualen {pl}
passing [death]
61
Ableben {n} [geh.]
electrocution [causing death]
60
Stromtod {m}
anniversary [of death]
41
Jahrestag {m} [des Todestages]
demise [death]
38
Hingang {m} [geh.]
agony [death throes, lit. and fig.]
35
Agonie {f}
execution [of a death sentence]
21
Exekution {f}
hist. law heriot [archaic] [feudal death duty]
19
[im späten angelsächsischen England eine Erbschaftssteuer in Form einer vollständigen Ausrüstung eines Kriegers; vgl. „Heergewäte“]
passing [death]
19
Hinscheiden {n} [geh.]
departure [euph.] [death]
18
Dahinscheiden {n} [geh.] [euph.]
relig. anniversary [of death]
9
Jahrzeit {f} [schweiz. regional auch {n}]
departure [euph.] [death]
8
Hinscheiden {n} [geh.] [euph.]
hist. tumbrel [for prisoners condemned to death]
7
Schinderkarren {m}
[hastened death by self-denial of food and drink]Sterbefasten {n}
[news of sb.'s death]Todesnachricht {f}
relig. anniversaries [esp. of death]Anniversarien {pl}
relig. bardo [a state of existence between death and rebirth in Tibetan Buddhism]Bardo {m}
comp. deadscreen [coll.] [blue screen of death]blauer Tod {m} [ugs.] [hum.] [Bluescreen]
Death [literary] [personification of death in the form of a skeleton]der Knochenmann {m} [literarisch]
esot. games Death <XIII> [also: death] [Tarot card]Tod {m} <XIII> [Tarotkarte]
film games mus. deathdealer [death dealer]Todbringer {m}
departing [death]Hinschied {m} [schweiz.] [Tod]
departure [euph.] [death]Heimgang {m} [geh.] [euph.]
med. mil. exit [fig.] [death]Abgang {m} [Todesfall, Tod]
ling. glottophagy [rare for: language death]Sprachtod {m}
» See 1142 more translations for death outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
© dict.cc 2002-2026 | You can improve this dictionary: Contribute to the vocabulary!
» Dieses Gerät BL o.k. ieren [death]/DEEN