 | English » Restrict search to this language
| German  » Restrict search to this language
|  |
 | henceforth {adv} | 1131 fortan [geh.] [von da an] |  |
 | since {conj} [as, because] | 69 nachdem [regional] [da, weil] |  |
 | relatable {adj} | 33 ansprechend [da mit der persönlichen Situation vergleichbar] |  |
 | since {conj} | 25 sintemal [veraltet, hum.: da, weil] |  |
 | since {conj} | 13 sintemalen [veraltet, hum.: da, weil] |  |
 | from then on {adv} | fortan [geh.] [von da an] |  |
 | from this time on {adv} | fortan [geh.] [von da an] |  |
 | Ta-da! [see here] | Tada! [Siehe da!] |  |
 | Ta-dah! [see here] | Tada! [Siehe da!] |  |
Verbs |
 | to be a Johnny-on-the-spot [Am.] [coll.] [dated] | [immer da sein, wenn man gebraucht wird] |  |
 | to crop up [coll.] [appear unexpectedly] | auftauchen [unerwartet da sein] |  |
 | to run [street, border, etc.] [e.g. Where does ... run? / There runs ...] | langgehen [ugs.] [verlaufen] [Straße, Grenze etc.] [z. B. Wo geht ... lang? / Da geht ... lang.] |  |
Nouns |
 | mus. cither viol [spv.] | [englische Viola da Gamba mit Doppelsaiten] |  |
 | mus. zither-viol | [englische Viola da Gamba mit Doppelsaiten] |  |
 | art grotesque heads [esp. Leonardo da Vinci] | Groteskenköpfe {pl} [bes. Leonardo da Vinci] |  |
 | mus. chamber sonata | Kammersonate {f} [ital. sonata da camera] |  |
 | mus. relig. church sonata | Kirchensonate {f} [ital. sonata da chiesa] |  |
 | [snow that, lying in shadow, has not yet melted] | Schattenschnee {m} [noch nicht geschmolzen, da im Schatten liegend] |  |
 | med. soldier's heart [archaic] [Da Costa's syndrome] | Soldatenherz {n} [veraltet] [Da-Costa-Syndrom] |  |
2 Words: Others |
 | mus. from the beginning [da capo] <D.C.> | da capo <d. c.> [Spielanweisung] |  |
 | There we are. [exclamation of satisfaction] | Na also! [auch: Na, also!] [Da haben wir's ja!] |  |
2 Words: Verbs |
 | to walk that way | da langgehen [ugs.] [da entlanggehen] |  |
 | to be there | dabei sein [da sein] |  |
 | to be ready (to go) | gestellt sein [ugs.] [bereit sein, da sein] |  |
 | to be gone [no longer be present, no longer exist] | verschwunden sein [nicht mehr da sein, nicht mehr existieren] |  |
 | to be out [e.g. not at home or not in the office] | weg sein [nicht da sein, nicht zu Hause sein] |  |
3 Words: Others |
 | I refuse! | Da streike ich! [ugs.] [Da mach ich nicht mit!] |  |
3 Words: Verbs |
 | to be there to ... [e.g.: ... help; ... be eaten] | da sein, um [z. B.: da sein, um zu helfen; da sein, um gegessen zu werden] |  |
 | to be supposed to ... [e.g.: ... help; ... be eaten] | dafür da sein(,) ... [z. B.: dafür da sein zu helfen; dafür da sein, gegessen zu werden] |  |
4 Words: Others |
 | How can you ask? | Da frägst du noch? [regional] [Da fragst du noch?] |  |
 | Things are really happening there. | Da geht was ab. [ugs.] [Da ist etwas los.] |  |
 | I disagree. | Das finde ich nicht. [Da bin ich anderer Meinung.] |  |
 | [not used; if necessary, sign with p.p.] {adv} | für die Richtigkeit gezeichnet [Name X] <f. d. R. gez.> [heute kaum noch gebräuchlich, da ohne Vollmacht] |  |
 | Who's in there? | Wer ist da drin? [ugs.] [da drinnen] |  |
4 Words: Verbs |
 | to be supposed to ... [e.g.: ... help; ... be eaten] | dafür da sein, um [ugs.] [z. B.: dafür da sein, um zu helfen; dafür da sein, um gegessen zu werden] |  |
5+ Words: Others |
 | I'm all with you on this one. [idiom] | Da bin ich ganz bei Ihnen. [Idiom] [Anglizismus für: Da bin ganz Ihrer Meinung.] [formelle Anrede] |  |
 | It's unbelievable. | Da legst du die Ohren an! [auch: Da legste die Ohren an!] [Redewendung] |  |
 | You are in my spot. | Du bist an meinem Platz. [da, wo ich immer sitze / liege etc.] |  |
 | quote Sometimes you eat the bear and sometimes the bear, well, he eats you. [The Big Lebowski] | Es gibt Tage, da verspeist man den Bären, und Tage, da wird man eben vom Bären verspeist. |  |
 | I disagree on that one. | Ich bin da anderer Meinung. [auch: Da bin ich anderer Meinung.] |  |
Fiction (Literature and Film) |
 | art F Lady with an Ermine [da Vinci] | Dame mit (dem) Hermelin |  |
 | art F The Last Supper [Leonardo da Vinci] | Das Abendmahl |  |
 | film F All the Right Moves [Michael Chapman] | Der richtige Dreh [auch: Da fahr' ich voll drauf ab] |  |
 | art F Virgin of the Rocks [Leonardo da Vinci] | Felsgrottenmadonna |  |
 | film F Look Who's Talking Now [Tom Ropelewski] | Kuck' mal, wer da jetzt spricht! [österr.] [Schau mal, wer da jetzt spricht] |  |
 | film F Look Who's Talking Too [Amy Heckerling] | Kuck' mal, wer da spricht 2 [österr.] [Schau mal, wer da spricht 2] |  |
 | film F Look Who's Talking [Amy Heckerling] | Kuck' mal, wer da spricht! [österr.] [Schau mal, wer da spricht] |  |
 | art F Mona Lisa [Leonardo da Vinci] | Mona Lisa {f} |  |
Taxa/Species (Animals, Plants, Fungi) |
 | bot. T | |  |