Dictionary English German: [come]

Translation 1 - 71 of 71

English German
C'mere. [coll.] [come here]Komm her.
C'mon! [Come on!]Komm schon!
come sth. {adv} [come fall, February, etc.]im kommenden etw. [im kommenden Herbst, Februar etc.]
Verbs
to arise [come into existence]
3882
entstehen [zu bestehen beginnen]
to spawn sth. [to cause to come into existence]
1850
etw.Akk. hervorbringen [entstehen lassen]
to return [come back]
1560
zurückkehren
to strike [come out on strike]
751
streiken
to accept sth. [come to recognize as valid]
571
etw. einsehen
to approach [come closer, esp. in time]
491
nahen
to approach [almost reach, attain, come close]
480
erreichen
to issue [come forth, emerge]
434
herauskommen
to return [come back]
228
zurückkommen
to return [come back]
159
rückkehren [seltener für: zurückkehren]
to return [come back]
146
wiederkommen
to descend [come down]
122
herunterkommen [Stiege, Weg]
to enter [come in]
99
hereinkommen
to concur [archaic] [come together]
23
zusammenkommen
to agree [come to an agreement]sich abstimmen [einigen]
to appear [to come into sight or view]in Erscheinung {f} treten [erscheinen]
to approach sb./sth. [come closer]jdm./etw. näher kommen [räumlich]
to arrive [come to a certain place at a certain time]sich einstellen [zu bestimmter Zeit an einen bestimmten Ort kommen]
to devise sth. [conceive, come up with]sichDat. etw. ausdenken [Plan etc.]
to gather [come or flock together]sich sammeln [versammeln]
to gather [come together]sich treffen
to light [on / in sth.] [come to rest] [bird, fly, etc.]sich niederlassen [auf / in etw.] [Vogel, Fliege usw.]
to meet [come together, congregate]sich versammeln
to pass [come to an end (pain, anxiety, etc.)]sich geben [vorbeigehen, nachlassen und aufhören (Schmerzen, Angst etc.)]
jobs to unretire [esp. Am.] [come out of retirement]ins Arbeitsleben zurückkehren [Pensionär, Rentner]
Nouns
bibl. type [figure of something to come]
25
Vorbild {n} [Urbild]
[something that seems to come from the gods and results in a feeling of enthusiasm or joy]Götterfunke {m} [veraltet] [dichterisch]
[something that seems to come from the gods and results in a feeling of enthusiasm or joy]Götterfunken {m} [veraltet] [dichterisch]
chem. tech. outlet [opening through which a liquid or gas can come out]Ausgang {m} [für Flüssigkeit, Gas]
2 Words: Others
[to come] in bursts {adv}stoßweise [auftreten]
Howay man! [Br.] [Geordie/N.E English] [Come on!]Komm schon!
to fruition [bring, come, etc.]zur Geltung [bringen, kommen, usw.]
2 Words: Verbs
to be realized [to come into being]sich verwirklichen [nicht Person]
to bethink oneself [formal or archaic] [come to think]sichAkk. bedenken [(vor einer Entscheidung) mit sich zurate gehen, sich kurz besinnen]
to call for sb. [come for, pick up sb.]jdn. abholen
to click on [coll.] [come on (automatically); alarm system, light, etc.](mit einem Klicken) anspringen [Alarm, Licht etc.]
to come about [come into being]entstehen
to draw up [bring / come to a halt]anhalten
to get square [come to terms]zur Übereinstimmung kommen
to have got sb./sth. [have come into possession of]jdn./etw. bekommen haben
to hear sb. do sth. [e.g. I heard him come in.]hören, wie jd. etw. tut [z. B. Ich hörte, wie er hereinkam.]
naut. to lay aboard [to come alongside]längsseits anlegen
to make sth. happen [make come true]etw.Akk. verwirklichen
to occur to sb. [come to mind]jdm. einfallen
to roll along [also: come rolling along]anrollen [auch: angerollt kommen]
transp. to roll up [also: come rolling up ]anrollen [heranrollen]
to warm to sb./sth. [to come to like]sichAkk. für jdn./etw. erwärmen
2 Words: Nouns
Bay Staters [Am.] [people who live in Massachusetts or who come from Massachusetts, USA][Einwohner von bzw. Menschen aus Massachusetts, USA; abgeleitet vom Spitznamen „Bay State“]
ghost word [word that has come into existence by error]Ghost-Wort {n} [Wort, das falsch in Gebrauch kam]
3 Words: Others
law de lege ferenda {adv} [of (or concerning) the law that is to come into force]nach künftigem Recht
He would come. [used to come]Er pflegte zu kommen.
in their thousands {adv} [people come, sign, perish etc.]zu Tausenden
sb./sth. cuts the mustard [coll.] [idiom] [come up to expectations; reach the required standard]jd./etw. bringt es [ugs.] [zustande bringen, können, schaffen]
3 Words: Verbs
to come to fruition [idiom] [plans, projects, etc.: come true]zum Tragen kommen [Redewendung] [Pläne, Projekte etc.: Wirklichkeit werden]
to end in smoke [idiom] [come to nothing]sichAkk. in Rauch auflösen [Redewendung]
to get whiff of sth. [fig.] [rare] [come to know sth.]Dunst von etw.Dat. bekommen [fig.] [etw. erfahren]
to get whiff of sth. [fig.] [rare] [come to know sth.]Wind von etw. bekommen [fig.] [etwas erfahren]
to not escape unscathed [come off badly]Federn lassen (müssen) [ugs.] [Redewendung]
to not escape unscathed [come off badly]Haare lassen müssen [ugs.] [Redewendung]
to run into money [coll.] [come expensive] [idiom]ins Geld gehen [ugs.] [Redewendung] [teuer werden, viel Geld kosten]
4 Words: Others
Come what may come!Komme, was da wolle!
for a long time {adv} [to come]auf lange Zeit
4 Words: Verbs
to go up in smoke [idiom] [plans, hopes: come to nothing]sich in Wohlgefallen auflösen [ugs.] [Redewendung]
5+ Words: Others
Come, come. That won't hurt him.Das kann doch nichts schaden.
How come he didn't come?Wieso kam er nicht?
5+ Words: Verbs
to come out on the short end [idiom] [also: to come out on the short end of things]den Kürzeren ziehen [Redewendung]
to go like a bull at a gate [idiom] [come straight to the point]mit der Tür ins Haus fallen [Idiom]
Fiction (Literature and Film)
mus. F Now come, Savior of the heathens [also: Now come, Savior of the gentiles]Nun komm, der Heiden Heiland [J. S. Bach, BWV 61, 62]
» See 1966 more translations for come outside of comments
 
© dict.cc 2002-2025 | You can improve this dictionary: Contribute to the vocabulary!